Rick And Morty: Você Passa A Manteiga
Hey, Rick. I have to make a project for the science fair this weekend.
Ei, Rick. Tenho que fazer um projeto para a feira de ciências neste fim de semana.
You think you could help me out?
Você acha que poderia me ajudar?
Whatever.
Tanto faz.
Well, I mean, traditionally, science fairs are a father-son thing.
Bem, quero dizer, tradicionalmente, feiras de ciências são coisa de pai e filho.
Well, scientifically, traditions are an idiot thing.
Bem, cientificamente, tradições são coisa de idiota.
Morty, I think it would be fun for you to work on a science project with your dad.
Morty, acho que seria divertido você trabalhar em um projeto de ciências com seu pai.
Yeah, Dad, why don't we do it together?
É, pai, por que não fazemos juntos?
Yes! You backed the right horse on this one, son.
Sim! Você apostou no cavalo certo dessa vez, filho.
We'll get out the crayons, brew some coffee, and knock this thing out in two or three days.
Vamos pegar os lápis de cor, fazer um café e terminar isso em dois ou três dias.
What is my purpose?
Qual é o meu propósito?
Pass the butter.
Passe a manteiga.
Dad, I need a ride to work.
Pai, preciso de uma carona para o trabalho.
Maybe Rick can give you a ride.
Talvez o Rick possa te dar uma carona.
I'm helping Morty with science.
Estou ajudando o Morty com ciências.
I'm busy.
Estou ocupado.
Doing what?
Fazendo o quê?
Uh, anything else?
Ãhn, mais alguma coisa?
What is my purpose?
Qual é o meu propósito?
You pass butter.
Você passa a manteiga.
Oh my god.
Ah meu Deus.
Yeah, welcome to the club, pal.
É, bem-vindo ao clube, amigo.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda