Rick And Morty: Crossovers
Oh, my God!
Oh, meu Deus!
Morty, what did you do?
Morty, o que você fez?
You killed the Simpsons, Morty!
Você matou os Simpsons, Morty!
Oh, my God! No!
Oh, meu Deus! Não!
No!
Não!
I didn't mean to!
Eu não tive a intenção!
Oh, God!
Oh, Deus!
Look at the baby one!
Olha o do bebê!
Oh, my God, Morty!
Oh, meu Deus, Morty!
You killed the entire Simpsons, Morty!
Você matou os Simpsons inteiros, Morty!
They're a beloved family, Morty.
Eles são uma família amada, Morty.
They're a national treasure, and you killed them.
Eles são um tesouro nacional, e você os matou.
I'm just a kid. I'm just a kid. I don't want to go to jail.
Eu sou só uma criança. Eu sou só uma criança. Eu não quero ir para a cadeia.
Relax, Morty. Calm down. We'll take care of it.
Relaxa, Morty. Calma. Nós vamos resolver isso.
Okay, I want you to take that vial of Simpsons goo and this picture to this address.
Ok, eu quero que você leve aquele frasco de gosma dos Simpsons e esta foto para este endereço.
They'll make us new Simpsons. You understand me, Morty?
Eles vão fazer novos Simpsons para nós. Você me entende, Morty?
Me? What are you going to do?
Eu? O que você vai fazer?
Morty, I've got to clean this place up before somebody comes snooping around.
Morty, eu tenho que limpar este lugar antes que alguém venha bisbilhotar.
You know how many characters there are in The Simpsons, Morty?
Você sabe quantos personagens existem nos Simpsons, Morty?
There's like a billion characters.
Tem tipo um bilhão de personagens.
They did an episode where George Bush was their neighbor.
Eles fizeram um episódio onde George Bush era o vizinho deles.
All right. Can't argue with that.
Tudo bem. Não dá pra discutir com isso.
Oh, my God.
Oh, meu Deus.
Ha ha, diddly-ho, neighbor.
Ha ha, diddly-ho, vizinho.
Looks like you got a spaceship in your...
Parece que você tem uma nave espacial no seu...
Who are you?
Quem é você?
Rick, I'm back. Wake up! Wake up!
Rick, voltei. Acorda! Acorda!
Geez, it's about time, Morty.
Caramba, já era hora, Morty.
Give me those.
Me dá isso.
Huh, wow.
Hã, uau.
Hey, Morty, little tip.
Ei, Morty, uma dica.
Don't clean DNA vials with your spit.
Não limpe frascos de DNA com sua saliva.
Let's go.
Vamos.
I'm driving this time.
Eu estou dirigindo desta vez.
No more guest animators, man.
Sem mais animadores convidados, cara.
Bugs, I'm getting the feeling that I need to be very literal with you.
Bugs, estou com a sensação de que preciso ser muito literal com você.
We're done running tests on your badger thing.
Terminamos de fazer testes no seu bicho texugo.
It turns out his condition is irreversible.
Acontece que a condição dele é irreversível.
I'll never erase what I saw from my brain.
Nunca vou apagar o que vi da minha mente.
He's your problem now, dumb dog.
Ele é seu problema agora, cachorro burro.
No bugs.
Sem insetos.
Does it stink, Mike?
Está fedendo, Mike?
Hey, Morty, can you hit the ignore button on that?
Ei, Morty, você pode apertar o botão de ignorar nisso?
I'm not hitting the ignore button, Rick.
Eu não vou apertar o botão de ignorar, Rick.
We're going to help those people in distress.
Nós vamos ajudar essas pessoas em perigo.
What do you think we do when that happens, Rick?
O que você acha que a gente faz quando isso acontece, Rick?
We just ignore the call?
Nós apenas ignoramos a chamada?
Huh, you know, maybe we should take off.
Hã, sabe, talvez devêssemos ir embora.
It doesn't look like anything's going on here.
Não parece que nada está acontecendo aqui.
No, Morty, no.
Não, Morty, não.
We have to help people.
Nós temos que ajudar as pessoas.
Oh my god, it's one of those facehookers from the Alien movie!
Oh meu Deus, é um daqueles 'facehuggers' do filme Alien!
Holy crap, I think it's dead!
Puta que pariu, acho que está morto!
My god, Morty, you died of toxicity due to all the drugs and alcohol swirling about in my system.
Meu Deus, Morty, você morreu de toxicidade devido a todas as drogas e álcool circulando no meu sistema.
Well, Rick, you know, they say don't do drugs, but I think this might be a case for them.
Bem, Rick, sabe, dizem para não usar drogas, mas acho que este pode ser um caso para elas.
And alcohol, Morty.
E álcool, Morty.
Yeah, and alcohol.
Sim, e álcool.
Somebody get a memo to all the characters in those Alien movies, stat.
Alguém mande um memorando para todos os personagens desses filmes do Alien, urgente.
Yeah, no kidding. You know, I never thought I'd say this, but thank god you drink all those drugs and alcohol, you know?
É, sem brincadeira. Sabe, eu nunca pensei que diria isso, mas graças a Deus você bebeu todas essas drogas e álcool, sabe?
Morty, you don't drink drugs.
Morty, você não bebe drogas.
Well, whatever, I don't know, I'm innocent.
Bem, tanto faz, eu não sei, sou inocente.
Stack Pringles flavors, make new ones.
Empilhe sabores de Pringles, crie novos.
How much do you think Pringles paid these people?
Quanto você acha que a Pringles pagou a essas pessoas?
Hardly anything.
Quase nada.
Hey, you guys wanna stack different Pringles flavors to create new flavor combos?
Ei, vocês querem empilhar diferentes sabores de Pringles para criar novas combinações de sabores?
Here, I'll go first.
Aqui, eu vou primeiro.
Pizza, barbecue, and jalapeno.
Pizza, churrasco e jalapeño.
The spicy barbecue pizza stack!
A pilha de pizza picante de churrasco!
Get him!
Peguem ele!
Grandpa, what's going on?
Vovô, o que está acontecendo?
Pringles, we're trapped in a Pringles commercial.
Pringles, estamos presos em um comercial de Pringles.
They must have taken us in our sleep.
Eles devem ter nos pegado enquanto dormíamos.
How can we get out?
Como podemos sair?
We can't, Summer.
Não podemos, Summer.
They warned me this would happen and I didn't listen.
Eles me avisaram que isso aconteceria e eu não ouvi.
Stack Pringles, make endless new flavors!
Empilhe Pringles, crie infinitos novos sabores!
Stack in Pringles to make new flavors!
Empilhe em Pringles para fazer novos sabores!
Make endless new flavors!
Crie infinitos novos sabores!
Cheddar and barbecue wavy and sour cream and onion equals a three-layer dip stack!
Cheddar e churrasco ondulado e sour cream e cebola é igual a uma pilha de molho de três camadas!
Chatter and parking with wings, surgery running on ankles, a three-layer dip sack!
Cheddar e estacionamento com asas, cirurgia correndo nos tornozelos, um saco de molho de três camadas!
Morty, check out my new friends, the Old Spice Invisible Sprays!
Morty, conheça meus novos amigos, os Sprays Invisíveis Old Spice!
Oh, come on, Rick, it's three in the morning!
Ah, qual é, Rick, são três da manhã!
Well, why do you keep selling us out?
Bem, por que você continua nos vendendo?
Meet Bear Gloves, Swagger, and Pure Sports!
Conheça Bear Gloves, Swagger e Pure Sports!
That's too bad, Morty, their spray is invisible!
Que pena, Morty, o spray deles é invisível!
It's invisible spray!
É spray invisível!
They go on clear, they smell great, and provide 48 hours of odor and sweat protection!
Eles aplicam transparente, cheiram ótimo e fornecem 48 horas de proteção contra odor e suor!
Make him stop!
Faça-o parar!
You can't make him stop, Morty!
Você não pode fazê-lo parar, Morty!
You're gonna smell great tomorrow!
Você vai cheirar ótimo amanhã!
Tomorrow.
Amanhã.
4,000.
4.000.
Morty, wake up!
Morty, acorda!
We're in a Carl's Jr. Hardee's commercial right now.
Estamos em um comercial do Carl's Jr. Hardee's agora.
I'd like you to meet some characters.
Gostaria que você conhecesse alguns personagens.
Thickburger El Diablo!
Thickburger El Diablo!
Rick, I don't want to be in a commercial!
Rick, eu não quero estar em um comercial!
It's 4 in the morning!
São 4 da manhã!
I got a big test tomorrow!
Eu tenho uma prova grande amanhã!
Too bad, Morty!
Que pena, Morty!
I'd like you to meet All Natural Burger!
Gostaria que você conhecesse o All Natural Burger!
Ouch!
Ai!
Stop hitting me!
Pare de me bater!
This is gonna help you relax, Morty.
Isso vai te ajudar a relaxar, Morty.
Western Bacon Cheeseburger!
Western Bacon Cheeseburger!
I need to get sleep!
Eu preciso dormir!
Jalapeno Thickburger!
Jalapeño Thickburger!
You're getting sauce all over my bed!
Você está sujando toda a minha cama de molho!
You guys are cool!
Vocês são legais!
Hey, put that down!
Ei, coloque isso no chão!
Tex-Mex Bacon Thickburger coming up!
Tex-Mex Bacon Thickburger a caminho!
You're stealing stuff, Rick!
Você está roubando coisas, Rick!
You're stealing stuff!
Você está roubando coisas!
Alright, look, Morty.
Tudo bem, Morty, olha.
Kojima just wants us to reconnect to fractured society and stop the death stranding. What are all these ghosts?
Kojima só quer que a gente se reconecte à sociedade fraturada e pare o Death Stranding. O que são todos esses fantasmas?
Those are the death stranding, Rick. Oh, okay. Yeah, I wasn't paying attention.
Esses são os Death Stranding, Rick. Ah, ok. Sim, eu não estava prestando atenção.
Jeez, Rick, you know, I, we've been walking for a while and I got this baby in a tube here.
Caramba, Rick, sabe, a gente, a gente está andando há um tempo e eu tenho este bebê em um tubo aqui.
Maybe it's some sort of crazy upgrade. Hold on, I've got an idea.
Talvez seja algum tipo de atualização maluca. Espera, tive uma ideia.
Ow! Hey! Ow! Stop! Stop! Alright, it's not an upgrade. Let's eat it.
Ai! Ei! Ai! Para! Para! Tudo bem, não é uma atualização. Vamos comê-lo.
What? We can't eat it, it's a baby! Morty, what if it makes us run faster or jump higher?
O quê? Não podemos comê-lo, é um bebê! Morty, e se isso nos fizer correr mais rápido ou pular mais alto?
Okay, let's eat the baby.
Ok, vamos comer o bebê.
Brought to you by Death Stranding. Available November 8th.
Oferecido por Death Stranding. Disponível em 8 de novembro.
All right, Morty, go. Talk about the thing.
Certo, Morty, vá. Fale sobre a coisa.
They paid us a lot.
Eles nos pagaram muito.
OK, yeah, this is the PlayStation 5.
OK, sim, este é o PlayStation 5.
It's really fast.
É muito rápido.
Yeah, yeah, they really wanted you to mention the speed.
Sim, sim, eles realmente queriam que você mencionasse a velocidade.
That was really important to them.
Isso era muito importante para eles.
Yeah, it's super fast.
Sim, é super rápido.
Like, way less of those long loading screens, you know?
Tipo, muito menos aquelas telas de carregamento longas, sabe?
Why don't you tell them the thing about the buttons?
Por que você não conta a eles sobre os botões?
Huh?
Hã?
Oh, the controller has haptic feedback vibrations
Oh, o controle tem vibrações de feedback tátil
that simulate in-game actions.
que simulam ações do jogo.
The L2 and R2 buttons have adaptive resistance.
Os botões L2 e R2 têm resistência adaptativa.
Morty, don't block the console.
Morty, não bloqueie o console.
They wanted that in the shot.
Eles queriam isso na cena.
Oh, yeah, man, Rick, this commercial,
Ah, sim, cara, Rick, este comercial,
it's kind of boring, you know?
é meio chato, sabe?
It's like the PlayStation 5 is pretty cool.
É tipo, o PlayStation 5 é bem legal.
All right, we're done.
Tudo bem, terminamos.
Go play PS5.
Vá jogar PS5.
my .
meu .
Hey, what's up everybody? It's me Rick Sanchez and I'm here with my grandson Morty.
E aí, pessoal? Sou eu, Rick Sanchez, e estou aqui com meu neto Morty.
Hey everybody!
E aí, pessoal!
Today I'm gonna be showing everybody a little bit of my newest creation, the Rickstaverse.
Hoje eu vou mostrar a todos um pouco da minha mais nova criação, o Rickstaverse.
The Rickstaverse isn't just a game everybody.
O Rickstaverse não é apenas um jogo, pessoal.
It's a whole living breathing universe to explore right inside Instagram.
É um universo inteiro, vivo e respirando para explorar diretamente no Instagram.
I thought Instagram was just for pictures of people's food and selfies and like boobies.
Eu pensei que o Instagram era só para fotos de comida das pessoas e selfies e tipo, peitinhos.
Yep, maybe if you're an idiot Morty.
Sim, talvez se você for um idiota, Morty.
This is about exploring over 25 different worlds right inside your phone in Instagram.
Isso é sobre explorar mais de 25 mundos diferentes diretamente no seu telefone, no Instagram.
The Rick and Morty Rickstaverse is available now.
O Rick and Morty Rickstaverse está disponível agora.
Search for Rickstiverse on Instagram and play today.
Procure por Rickstaverse no Instagram e jogue hoje.
Don't be a bitch.
Não seja uma vadia.
Morning.
Manhã.
Oh, jeez.
Oh, caramba.
Rick, you did it again.
Rick, você fez de novo.
Didn't you learn anything from last time?
Você não aprendeu nada da última vez?
I thought you were kidding.
Eu pensei que você estava brincando.
Never.
Nunca.
100 years, Morty.
100 anos, Morty.
100 years.
100 anos.
Let's go home, right Grandpa?
Vamos para casa, vovô?
Great idea, Summer.
Ótima ideia, Summer.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda