Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Peppa Pig – Pedro Está Atrasado – Especial Do Pedro Pônei E Da Peppa Pig

Acompanhe Peppa Pig e a turma em uma ida ao museu que promete ser inesquecível! Com Pedro Pônei sempre atrasado, a jornada vira uma divertida corrida contra o tempo, cheia de paradas inesperadas e distrações. Será que eles conseguirão aproveitar tudo antes que o museu feche?

Peppa's Playgroup

Peppa no Parquinho

Pedro, we don't want to miss the bus.

Pedro, não queremos perder o ônibus.

The bus is still waiting for Pedro Pony.

O ônibus ainda está esperando por Pedro Pônei.

We can't wait any longer. The museum will be closed.

Não podemos esperar mais. O museu vai fechar.

OK, let's go.

OK, vamos lá.

Oh, there's no-one here.

Oh, não tem ninguém aqui.

Maybe we're early.

Talvez estejamos adiantados.

No, Pedro, we've missed the bus.

Não, Pedro, perdemos o ônibus.

Oh, come on. Let's catch them up.

Oh, vamos. Vamos alcançá-los.

Pedro is always late.

Pedro está sempre atrasado.

Look, there's a car chasing us.

Olhem, tem um carro nos perseguindo.

Oh, hello, Mrs Pony.

Oh, olá, Sra. Pônei.

Stop the bus! Pedro is here.

Pare o ônibus! Pedro está aqui.

Sorry, Madame Gazelle. I overslept.

Desculpe, Madame Gazela. Eu dormi demais.

Oh, Pedro, you do like sleeping.

Oh, Pedro, você gosta mesmo de dormir.

Yes, Madame Gazelle.

Sim, Madame Gazela.

To the museum.

Para o museu.

Nothing can stop us now.

Nada pode nos parar agora.

Uh, Madame Gazelle, I need the toilet.

Ah, Madame Gazela, eu preciso ir ao banheiro.

And me.

E eu.

Me too.

Eu também.

This is Grandad Dog's garage.

Esta é a oficina do Vovô Cão.

What will it be? Petrol or diesel?

O que será? Gasolina ou diesel?

Toilet, please.

Banheiro, por favor.

Are you sure you wouldn't like any petrol?

Tem certeza de que não quer gasolina?

No, we haven't gone anywhere yet.

Não, ainda não fomos a lugar nenhum.

Right, next stop, the museum.

Certo, próxima parada, o museu.

Um, where is Pedro?

Hum, onde está o Pedro?

Petrol pumps. Interesting.

Bombas de gasolina. Interessante.

Oh, come along, Pedro.

Oh, vamos, Pedro.

Bye.

Tchau.

I hope we get to the museum before it closes.

Espero que cheguemos ao museu antes que feche.

Here is the museum. Mr Rabbit is locking up for the day.

Aqui está o museu. O Sr. Coelho está fechando por hoje.

Hello, Mr Rabbit. We would like to see the museum, please.

Olá, Sr. Coelho. Gostaríamos de ver o museu, por favor.

Hmm. We were just closing, but I can give you a quick tour.

Hmm. Estávamos fechando, mas posso fazer um tour rápido.

This is the King and Queen's room, full of old stuff.

Este é o quarto do Rei e da Rainha, cheio de coisas antigas.

Ooh!

Ooh!

Hmm. Interesting.

Hmm. Interessante.

Here are the giant dinosaurs. All very nice.

Aqui estão os dinossauros gigantes. Tudo muito bonito.

Ah!

Ah!

Amazing!

Incrível!

Space, rockets and all that

Espaço, foguetes e tudo mais

Wow

Uau

And through this door is the most amazing place of all

E através desta porta está o lugar mais incrível de todos

It's the fantastic world you live in

É o mundo fantástico em que você vive

Thank you, Mr Rabbit

Obrigado, Sr. Coelho

My pleasure, goodbye

De nada, adeus

Right, time to go, children

Certo, hora de ir, crianças

Where is Pedro?

Onde está o Pedro?

Oh, Pedro

Oh, Pedro

A mollusk, very interesting

Um molusco, muito interessante

Come on, Pedro, or you'll miss the bus.

Vamos, Pedro, ou você vai perder o ônibus.

Where is everybody?

Onde estão todos?

The bus has gone.

O ônibus foi embora.

Don't worry. Miss Rabbit will realise she's left us behind.

Não se preocupe. A Srta. Coelho vai perceber que nos deixou para trás.

Bum-bing-boo! Bing-bong-bing! Bing-bong-bing-a-lee-bong-bing-boo!

Bum-bing-boo! Bing-bong-bing! Bing-bong-bing-a-lee-bong-bing-boo!

All together now!

Todos juntos agora!

Nobody has noticed Madam Gazelle and Pedro are missing.

Ninguém notou que Madame Gazela e Pedro estão desaparecidos.

Bing-bong-bing-a-lee-bong-bing-boo!

Bing-bong-bing-a-lee-bong-bing-boo!

Oh, have you missed the bus?

Oh, vocês perderam o ônibus?

Mr Rabbit, I am a teacher. I need your car.

Sr. Coelho, eu sou professora. Eu preciso do seu carro.

Come on, Pedro. We'll take a shortcut.

Vamos, Pedro. Pegaremos um atalho.

Hello, Doc.

Olá, Doutor.

Madame Gazelle and Pedro have arrived back at the playgroup.

Madame Gazela e Pedro chegaram de volta ao parquinho.

Where is the bus?

Onde está o ônibus?

Maybe we're early.

Talvez estejamos adiantados.

Yes, Pedro. For once, you are early.

Sim, Pedro. Pela primeira vez, você está adiantado.

Wow! Pedro is early!

Uau! Pedro está adiantado!

Yes, and you're late, you slow coaches.

Sim, e vocês estão atrasados, seus lerdos.

Pedro likes being early.

Pedro gosta de ser adiantado.

Everybody likes being early.

Todo mundo gosta de ser adiantado.

The train ride.

O passeio de trem.

Today, Peppa and her friends are going on a train ride.

Hoje, Peppa e seus amigos vão fazer um passeio de trem.

Mr Rabbit is the station master.

O Sr. Coelho é o chefe da estação.

How many tickets?

Quantos bilhetes?

One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.

Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez.

Ten child tickets and one teacher ticket, please.

Dez bilhetes infantis e um bilhete de professora, por favor.

Now, children, do not lose these tickets.

Agora, crianças, não percam esses bilhetes.

Can I see your tickets, please?

Posso ver seus bilhetes, por favor?

Er, I've lost my ticket.

Er, perdi meu bilhete.

Oh dear, Pedro, you must be more careful.

Ai, Pedro, você deve ser mais cuidadoso.

There's your ticket.

Aí está o seu bilhete.

Oh, try not to lose it again.

Oh, tente não perdê-lo de novo.

Here comes the train.

Lá vem o trem.

Choo-choo!

Tchu-tchu!

Miss Rabbit is the train driver.

A Srta. Coelho é a maquinista.

All aboard!

Todos a bordo!

Clickety-clack, clickety-clack, the train is on the track.

Clic-tac, clic-tac, o trem está no trilho.

Half above, half above, clickety-clickety-clack.

Meio acima, meio acima, clic-clic-tac.

Here are your activity sheets.

Aqui estão suas folhas de atividades.

The children have to spot everything that is on the activity sheet.

As crianças têm que encontrar tudo o que está na folha de atividades.

A boat.

Um barco.

A signal box.

Uma guarita de sinalização.

And a tunnel.

E um túnel.

I can see trees.

Eu consigo ver árvores.

Are trees on the list?

Árvores estão na lista?

No.

Não.

I can see clouds.

Eu consigo ver nuvens.

Are clouds on the list?

Nuvens estão na lista?

No.

Não.

No. I can see Grandad Dog.

Não. Eu consigo ver o Vovô Cão.

Ahoy there!

Olá, aí!

Hello, Grandad Dog!

Olá, Vovô Cão!

Is Grandad Dog on the list?

O Vovô Cão está na lista?

Silly Peppa. My grandad won't be on the list.

Bobinha, Peppa. Meu avô não vai estar na lista.

But he is sailing a boat.

Mas ele está navegando um barco.

And a boat is on the list.

E um barco está na lista.

Hooray!

Viva!

The children tick the boat on their activity sheets.

As crianças marcam o barco em suas folhas de atividades.

Tickets, please.

Bilhetes, por favor.

Mr Rabbit has come to check everyone's ticket.

O Sr. Coelho veio verificar os bilhetes de todos.

I think I've lost my ticket.

Acho que perdi meu bilhete.

Oh, dear, oh, dear.

Oh, céus, oh, céus.

There's your ticket, Pedro.

Aí está o seu bilhete, Pedro.

You were sitting on it.

Você estava sentado nele.

Now you try not to lose it again, Pedro.

Agora tente não perdê-lo de novo, Pedro.

The train is going slowly uphill.

O trem está subindo a ladeira devagar.

The train is going quickly downhill.

O trem está descendo a ladeira rapidamente.

Madam Gazelle, I feel a bit sick.

Madame Gazela, estou um pouco enjoado.

Can I go to the front, please?

Posso ir para a frente, por favor?

OK, Pedro. You can go to the front of the train.

OK, Pedro. Você pode ir para a frente do trem.

Do-da-dum-de-dum, da-dee-da.

Do-da-dum-de-dum, da-dee-da.

Hello, Pedro. Not feeling very well?

Olá, Pedro. Não está se sentindo muito bem?

Would you like to drive the train for a bit?

Gostaria de dirigir o trem um pouco?

Yes, please.

Sim, por favor.

Please?

Por favor?

Hehehehe!

Hehehehe!

Bliggity clack, bliggity clack, the train runs on the track.

Clic-clac, clic-clac, o trem corre no trilho.

Huff and puff, huff and puff, the train runs on the track.

Bufa e sopra, bufa e sopra, o trem corre no trilho.

Hehehehe!

Hehehehe!

A signal box!

Uma guarita de sinalização!

That's on our list!

Isso está na nossa lista!

Hooray!

Viva!

The children tick the signal box on their activity sheets.

As crianças marcam a guarita de sinalização em suas folhas de atividades.

The signal has stopped the train so that someone important can cross.

O sinal parou o trem para que alguém importante possa atravessar.

It's Mrs Duck and her friends.

É a Sra. Pata e suas amigas.

Oh, we still haven't seen a tunnel.

Oh, ainda não vimos um túnel.

Hey, it's gone dark. We're in a tunnel.

Ei, escureceu. Estamos em um túnel.

The tunnel is the last thing on the activity sheet.

O túnel é a última coisa na folha de atividades.

Hooray!

Viva!

Last stop!

Última parada!

Wall change!

Troca de parede!

Everybody off now.

Todos podem descer agora.

But, Madam Gazelle, how are we going to get home?

Mas, Madame Gazela, como vamos para casa?

Oh, Peppa, we're back where we started.

Oh, Peppa, voltamos ao ponto de partida.

The train has gone in a big circle.

O trem fez um grande círculo.

Tickets please.

Bilhetes, por favor.

Um, Pedro's lost his ticket again.

Hum, Pedro perdeu o bilhete de novo.

Um... Pedro?

Hum... Pedro?

Can I have my hat back, please?

Posso ter meu chapéu de volta, por favor?

There's Pedro's ticket!

Aí está o bilhete do Pedro!

Oh, that's where I put it.

Oh, foi aí que eu o coloquei.

Numbers.

Números.

It is a school day for Peppa and her friends.

É dia de aula para Peppa e seus amigos.

Ah-ho, children.

Ah-ho, crianças.

Today we will be learning all about numbers.

Hoje aprenderemos tudo sobre números.

Does anybody know what numbers are for?

Alguém sabe para que servem os números?

Are numbers for counting?

Números são para contar?

Yes, Peppa. Who would like to do some counting now?

Sim, Peppa. Quem gostaria de contar agora?

Me! Me! Me! Me!

Eu! Eu! Eu! Eu!

OK, Pedro.

OK, Pedro.

Er, one, two, three, four.

Er, um, dois, três, quatro.

Pedro has counted to four.

Pedro contou até quatro.

Well done, Pedro.

Muito bem, Pedro.

Can anyone count higher than four?

Alguém consegue contar mais alto que quatro?

Me, me, me.

Eu, eu, eu.

Rebecca.

Rebecca.

One, two, three, four, five, six, seven.

Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete.

Rebecca has counted to seven.

Rebecca contou até sete.

Excellent, Rebecca.

Excelente, Rebecca.

Madam Gazelle.

Madame Gazela.

Yes, Candy?

Sim, Candy?

My mum can count to ten.

Minha mãe consegue contar até dez.

Wow.

Uau.

Yes, after seven, there is eight, nine, ten.

Sim, depois do sete, vem oito, nove, dez.

Eight, nine, ten.

Oito, nove, dez.

Very good.

Muito bom.

It is playtime.

É hora do recreio.

Rebecca Rabbit, Zoe Zebra, Suzy Sheep and Peppa all like to skip.

Rebecca Coelho, Zoe Zebra, Suzy Ovelha e Peppa adoram pular corda.

I like sand.

Eu gosto de areia.

I like sea.

Eu gosto de mar.

I like Suzy to skip with me.

Eu gosto da Suzy para pular comigo.

I like ping.

Eu gosto de ping.

I like pong.

Eu gosto de pong.

I like Zoe to skip along.

Eu gosto da Zoe para pular junto.

I know. Let's see who can skip the most without stopping.

Eu sei. Vamos ver quem consegue pular mais sem parar.

I'll count.

Eu vou contar.

One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.

Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez.

Zoe wins. Hooray!

Zoe vence. Viva!

Hooray.

Viva.

No.

Não.

Petro, do you want to do some skipping?

Pedro, você quer pular corda?

No, thanks, Peppa.

Não, obrigado, Peppa.

I'm hula-hooping.

Estou usando o bambolê.

Ribble, wobble, wiggle, waggle, wee.

Ribble, wobble, wiggle, waggle, wee.

Hula-hoop, hula-hoop.

Bambolê, bambolê.

One, two, three.

Um, dois, três.

Ooh.

Ooh.

How many can you do without stopping?

Quantos você consegue fazer sem parar?

A million and three.

Um milhão e três.

Wow.

Uau.

That's a lot.

Isso é muito.

Let's count them.

Vamos contá-los.

One, two, three, four, five, six, seven, eight

Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito

That was eight

Foram oito

I'm a bit tired

Estou um pouco cansado

I'll do the rest later

Farei o resto depois

Can you do hula hoops, Emily?

Você consegue fazer bambolê, Emily?

I can do them my own special way

Eu consigo fazê-los do meu jeito especial

Emily Elephant is hula hooping with her trunk

Emily Elefante está girando o bambolê com a tromba dela

Hooray!

Viva!

I think that was about 100

Acho que foram uns 100

George wants to play leapfrog.

George quer brincar de pular carniça.

George likes playing leapfrog.

George gosta de brincar de pular carniça.

Leapfrog, everybody!

Pular carniça, todo mundo!

One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten!

Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez!

Playtime is over.

O recreio acabou.

Madam Gazelle, we can all count to ten now.

Madame Gazela, todos nós conseguimos contar até dez agora.

Very good.

Muito bom.

But we need to be playing to do it.

Mas precisamos estar brincando para fazer isso.

Of course.

Claro.

Red Sharp, Edmund, bring the extra long skipping rope.

Red Sharp, Edmund, tragam a corda de pular extralonga.

Hello.

Olá.

I've come to collect Peppa and George.

Vim buscar Peppa e George.

Daddy, you're too early.

Papai, você está muito cedo.

Not to worry.

Não se preocupe.

You can join in our game.

Você pode se juntar à nossa brincadeira.

Oh, okay.

Oh, ok.

Is everybody ready?

Todos prontos?

Ready.

Pronto.

Counting to ten

Contando até dez

One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten

Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez

Oh, you look tired, Daddy Pig

Oh, você parece cansado, Papai Pig

I'm fine

Estou bem

I could skip to a hundred

Eu poderia pular até cem

Good idea, Daddy Pig

Boa ideia, Papai Pig

To a hundred

Até cem

Uh, maybe 220.

Uh, talvez 220.

Okay, 220.

OK, 220.

11, 12.

11, 12.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos