Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Peppa Pig – Férias Espaciais Da Peppa Pig Com Vovô Coelho

Peppa está determinada a reaver suas botas douradas, que a Sra. Pata levou para a lua! Com a ajuda do Vovô Coelho e seu foguete espacial, Peppa e George embarcam numa incrível viagem interplanetária. Prepare-se para saltos lunares e muita diversão!

It is Grumpy Rabbit. He is not happy.

É o Vovô Coelho. Ele não está feliz.

What rotten luck! My boat sank and now I'm a castaway of this miserable little island.

Que azar terrível! Meu barco afundou e agora sou um náufrago desta ilha miserável.

If only there was something to eat.

Se ao menos houvesse algo para comer.

Oh, a duck.

Oh, um pato.

Ahoy there, Grumpy Rabbit.

Olá, Vovô Coelho.

Mrs Duck has my boots and she won't give them back.

A Senhora Pata está com as minhas botas e não quer devolvê-las.

What? Those yellow boots?

O quê? Aquelas botas amarelas?

Yes, my golden boots.

Sim, minhas botas douradas.

Oh, don't worry, Peppa.

Oh, não se preocupe, Peppa.

Mrs Duck has nowhere to go.

A Senhora Pata não tem para onde ir.

She's surrounded.

Ela está cercada.

Oh, ducks can fly.

Oh, patos podem voar.

Mrs Duck is flying higher and higher,

A Senhora Pata está voando cada vez mais alto,

all the way to the moon.

até a lua.

The moon?

A lua?

Now I'll never get my boots back.

Agora nunca mais vou ter minhas botas de volta.

Don't worry, Peppa. Ducks can't really fly to the moon.

Não se preocupe, Peppa. Patos não conseguem voar para a lua de verdade.

Why ever not? I've flown to the moon before.

Por que não? Eu já voei para a lua antes.

Mind you, I was in a rocket, which helped a bit, I suppose.

Bem, eu estava em um foguete, o que ajudou um pouco, eu suponho.

Rocket?

Foguete?

Yep, that rocket on the next island.

Sim, aquele foguete na ilha ao lado.

Built it myself, all out of bits and bobs of scrap metal.

Eu mesmo o construí, todo feito de pedaços e sobras de sucata.

Wow! A real space rocket!

Uau! Um foguete espacial de verdade!

I'm sure Grampy Rabbit has lots of important things to do.

Tenho certeza de que o Vovô Coelho tem muitas coisas importantes para fazer.

Of course we can go, Peppa.

Claro que podemos ir, Peppa.

Captain Dog, sailors to my rocket.

Capitão Cão, marinheiros para o meu foguete.

Aye, aye, Captain Rabbit.

Sim, sim, Capitão Coelho.

Rocket.

Foguete.

George loves space rockets.

George adora foguetes espaciais.

Are you sure it's not a rocket?

Você tem certeza que não é um foguete?

Are it safe?

É seguro?

Safe as houses.

Seguro como casas.

Not that houses are made for hurtling through space.

Não que casas sejam feitas para disparar pelo espaço.

We don't need that, mate.

Não precisamos disso, amigo.

I really don't think Peppa's boots will be on the moon.

Eu realmente não acho que as botas da Peppa estarão na lua.

Nonsense!

Bobagem!

Mrs Duck flew to the moon and that's where we're going.

A Senhora Pata voou para a lua e é para lá que vamos.

Five, four, three, two, one, blast off!

Cinco, quatro, três, dois, um, decolar!

Flying to the moon in a space rocket to find my golden boots

Voando para a lua em um foguete espacial para encontrar minhas botas douradas

Peppa and her friend have landed on the moon

Peppa e seus amigos pousaram na lua

I can jump really high

Eu consigo pular muito alto

Me too

Eu também

Is it magic?

É mágica?

Not exactly, Peppa. It's because the moon is much smaller than the earth.

Não exatamente, Peppa. É porque a lua é muito menor que a Terra.

In simple terms, gravity equals g times m divided by radius times two,

Em termos simples, a gravidade é igual a g vezes m dividido pelo raio vezes dois,

where g is the gravitational constant.

onde g é a constante gravitacional.

So, it's magic?

Então, é mágica?

Yes, it's magic.

Sim, é mágica.

Right, let's find that duck.

Certo, vamos encontrar aquela pata.

Looking on the moon, looking everywhere,

Procurando na lua, procurando em todo lugar,

Looking high, looking low for the golden boots

Procurando alto, procurando baixo pelas botas douradas

Are they in a crater?

Estão em uma cratera?

No!

Não!

Are they on a mountain?

Estão em uma montanha?

No!

Não!

Looking on the moon for the golden boots

Procurando na lua pelas botas douradas

How will we ever find my boots?

Como vamos encontrar minhas botas?

Let's ask at the shop

Vamos perguntar na loja.

Shop? Where?

Loja? Onde?

You don't get shops on the moon.

Não há lojas na lua.

You do. Look.

Há sim. Olhem.

Postcards, ice cream, buckets and spades.

Cartões-postais, sorvete, baldes e pás.

It is Miss Rabbit's gift shop.

É a loja de presentes da Senhorita Coelho.

Oh, hello. Thank goodness someone's turned up.

Oh, olá. Graças a Deus alguém apareceu.

I haven't had a customer on the moon for years and years.

Não tenho um cliente na lua há anos e anos.

Miss Rabbit, have you seen a duck in boots?

Senhorita Coelho, você viu uma pata de botas?

A duck on the moon?

Uma pata na lua?

That's a bit unlikely if you ask me.

Isso é um pouco improvável, se me perguntarem.

Yes. Ducks flying to the moon? Complete nonsense.

Sim. Patos voando para a lua? Completa bobagem.

Why did you tell us to come here, Mummy Pig?

Por que você nos disse para vir aqui, Mamãe Pig?

What? But I didn't.

O quê? Mas eu não disse.

Grumpy Rabbit in Space.

Vovô Coelho no Espaço.

Peppa and her friends are at playgroup.

Peppa e seus amigos estão na creche.

Children, today we have a special treat.

Crianças, hoje temos um presente especial.

Grumpy Rabbit is here to talk about space rockets.

O Vovô Coelho está aqui para falar sobre foguetes espaciais.

Rocket!

Foguete!

George loves space rockets.

George adora foguetes espaciais.

Hello, everybody!

Olá, a todos!

Grampy Rabbit has a very loud voice.

O Vovô Coelho tem uma voz muito alta.

What have I got here?

O que eu tenho aqui?

A rock.

Uma rocha.

Yes, but not any old rock.

Sim, mas não uma rocha qualquer.

I found it on the moon.

Eu a encontrei na lua.

Ooh!

Ooh!

My dad sells rocks in packs of five.

Meu pai vende rochas em pacotes de cinco.

Yes, thank you, Freddy.

Sim, obrigado, Freddy.

You don't need to go to the moon to get them.

Você não precisa ir à lua para obtê-las.

You do if you want moon rock.

Você precisa, se quiser rocha lunar.

Grumpy Rabbit, how did you go to the moon?

Vovô Coelho, como você foi para a lua?

I flew in a rocket.

Eu voei em um foguete.

It's a bit small.

É um pouco pequeno.

This is just a model.

Isso é apenas um modelo.

The rocket I went in was ginormous!

O foguete em que fui era gigantesco!

Do you all know how to count to five?

Todos vocês sabem contar até cinco?

Yes!

Sim!

One, two, three, four, five.

Um, dois, três, quatro, cinco.

Excellent!

Excelente!

But when you go into space, you count backwards.

Mas quando você vai para o espaço, você conta para trás.

Five, four, three, two, one.

Cinco, quatro, três, dois, um.

And then you have to shout,

E então você tem que gritar,

Blast off as loudly as possible.

Decolar! o mais alto possível.

Blast off!

Decolar!

I can't hear anything.

Não consigo ouvir nada.

Blast off!

Decolar!

Vroom!

Vrum!

There I was, flying through space.

Lá estava eu, voando pelo espaço.

And then I landed on the moon!

E então eu pousei na lua!

It was so beautiful up there, I was lost for words.

Era tão bonito lá em cima que eu estava sem palavras.

That sounds nice.

Isso parece bom.

Did you know you can jump really high on the moon?

Você sabia que pode pular muito alto na lua?

Oh!

Oh!

How high?

Quão alto?

As high as a house!

Tão alto quanto uma casa!

Why can you jump so high on the moon?

Por que se pode pular tão alto na lua?

Erm...

Hum...

The ground is so high, it's like a house.

O chão é tão alto, é como uma casa.

The gravitational pull is smaller on the moon.

A atração gravitacional é menor na lua.

Oh, yes, that's it.

Ah, sim, é isso.

They're quite the clever clogs, aren't we?

Eles são bem espertinhos, não somos?

Edmund Elephant is a clever clogs.

Edmundo Elefante é um espertinho.

I was a little bit lonely up there with just the moon and the stars.

Eu estava um pouco sozinho lá em cima, só com a lua e as estrelas.

And the most exciting bit was...

E a parte mais emocionante foi...

What's the most exciting bit, Grumpy Rabbit?

Qual é a parte mais emocionante, Vovô Coelho?

I can't hear you.

Não consigo te ouvir.

Why has he stopped talking?

Por que ele parou de falar?

Oh dear, Grumpy Rabbit has lost his voice

Oh, céus, o Vovô Coelho perdeu a voz.

I had better ring Dr. Brown Bear

É melhor eu ligar para o Doutor Urso Marrom.

Dr. Brown Bear speaking

Doutor Urso Marrom falando.

Hello, Dr. Brown Bear

Olá, Doutor Urso Marrom.

Grumpy Rabbit has lost his voice

O Vovô Coelho perdeu a voz.

Is that such a bad thing?

Isso é tão ruim assim?

Yes, he's giving an important talk about space rockets to the children

Sim, ele está dando uma palestra importante sobre foguetes espaciais para as crianças.

Oh, in that case, I'll be straight there

Oh, nesse caso, estarei aí imediatamente.

Hello, Crampy Rabbit. I hear you've lost your voice. Say, ah, please. I see. Yes, a very

Olá, Vovô Coelho. Ouvi dizer que você perdeu a voz. Diga, ah, por favor. Entendi. Sim, um caso muito

serious case of losing a voice. Too much shouting, I imagine. Let's see if a little bit of medicine

sério de perda de voz. Muito grito, imagino. Vamos ver se um pouco de remédio

Listen helps. Open wide. Try saying, ah, now. Louder.

ajuda. Abra bem. Tente dizer, ah, agora. Mais alto.

That's better. Not back to normal. Back to Edinburgh.

Melhor assim. Não de volta ao normal. De volta a Edimburgo.

Now, where was I?

Agora, onde eu estava?

You were just about to tell us the most exciting bit.

Você estava prestes a nos contar a parte mais emocionante.

Oh, yes. The most exciting bit was I wrote a song.

Ah, sim. A parte mais emocionante foi que eu escrevi uma música.

Would you like to hear it?

Gostariam de ouvi-la?

No, thank you.

Não, obrigado.

Yes, please.

Sim, por favor.

I got up this morning and all I could see was the moon and the stars.

Eu acordei esta manhã e tudo o que eu podia ver eram a lua e as estrelas.

The moon, the stars, the moon, the stars, the moon, the stars, the moon, the stars.

A lua, as estrelas, a lua, as estrelas, a lua, as estrelas, a lua, as estrelas.

Gym class.

Aula de Educação Física.

Peppa and her friends are going to the gym today.

Peppa e seus amigos vão à academia hoje.

Let's check you've all got your gym kits on.

Vamos verificar se todos vocês estão com seus uniformes de ginástica.

Pedro is wearing a superhero costume.

Pedro está usando uma fantasia de super-herói.

Pedro, where is your gym kit?

Pedro, onde está seu uniforme de ginástica?

It's at home. I thought it was dressing up day.

Está em casa. Eu pensei que era dia de fantasia.

Follow me, children.

Sigam-me, crianças.

This is the gym where mummies and daddies come to exercise and enjoy themselves.

Esta é a academia onde mamães e papais vêm para se exercitar e se divertir.

Are you all having fun?

Estão todos se divertindo?

Yes, lots of fun.

Sim, muita diversão.

Come on.

Vamos lá.

Your gym teacher for today is Grumpy Rabbit.

Seu professor de Educação Física de hoje é o Vovô Coelho.

Where is he?

Onde ele está?

Hello, children.

Olá, crianças.

Are you ready to exercise?

Estão prontos para se exercitar?

Yes, Grumpy Rabbit.

Sim, Vovô Coelho.

Ah!

Ah!

Do we have to do that?

Temos que fazer isso?

No, that's only for big athletes like me.

Não, isso é só para grandes atletas como eu.

Not for little explorers like you.

Não para pequenos exploradores como vocês.

We're not explorers.

Não somos exploradores.

I'll make explorers of you.

Farei exploradores de vocês.

But you, you look like a superhero.

Mas você, você parece um super-herói.

Uh, it's just pretend.

Ah, é só de brincadeira.

Pretending, that's good.

Brincar, isso é bom.

Right, let's warm up.

Certo, vamos aquecer.

Everyone, run on the spot.

Todos, corram no lugar.

And clap your arms.

E batam palmas.

Now, stretch.

Agora, alonguem-se.

Stretch!

Alonguem-se!

Wubble like a jelly.

Balançam como uma gelatina.

And rest.

E descansem.

Now we're all warmed up, we can start.

Agora que estamos todos aquecidos, podemos começar.

Start what?

Começar o quê?

Your adventure.

Sua aventura.

I want you to pretend that this room is a jungle.

Quero que vocês finjam que esta sala é uma selva.

It doesn't look like a jungle.

Não parece uma selva.

Where are the trees?

Onde estão as árvores?

You have to imagine it.

Vocês têm que imaginar.

The trees, the rain, the fast-flowing river at your feet.

As árvores, a chuva, o rio de correnteza rápida aos seus pés.

Your first adventure is to walk on this beam across the river.

Sua primeira aventura é andar nesta viga para atravessar o rio.

Well, that's easy.

Bem, isso é fácil.

Ah, but it's night time and it's windy.

Ah, mas é noite e está ventando.

What?

O quê?

That's how it was for me.

Foi assim para mim.

It was a dark and stormy night.

Era uma noite escura e tempestuosa.

I was on an adventure.

Eu estava em uma aventura.

Ready?

Prontos?

But it's not windy or night-time.

Mas não está ventando nem é noite.

You have to pretend.

Vocês têm que fingir.

Everyone crosses the pretend river safely.

Todos atravessam o rio imaginário com segurança.

Hooray!

Viva!

Well done, my little explorers.

Muito bem, meus pequenos exploradores.

What's next, Grumpy Rabbit?

Qual é a próxima, Vovô Coelho?

Your next adventure is to swing across this swamp full of crocodiles.

Sua próxima aventura é balançar por este pântano cheio de crocodilos.

Oh!

Oh!

I can't see any crocodiles.

Não consigo ver nenhum crocodilo.

You've got to pretend.

Vocês têm que fingir.

Let those crocodiles know who's boss.

Deixem esses crocodilos saberem quem manda.

Go away, you naughty crocodiles.

Vão embora, crocodilos travessos.

That's the spirit.

Esse é o espírito.

Did you ever swing across a crocodile swamp?

Você já se balançou por um pântano de crocodilos?

Of course I did.

Claro que sim.

Were you scared?

Você estava com medo?

Not as scared as they were of me.

Não tão assustado quanto eles estavam de mim.

Ready?

Prontos?

Ready?

Prontos?

Don't forget to do the call.

Não se esqueçam de fazer o chamado.

Ah!

Ah!

Everyone has crossed the pretend crocodile swamp safely.

Todos atravessaram o pântano de crocodilos imaginário com segurança.

Well done!

Muito bem!

What's our next adventure?

Qual é a nossa próxima aventura?

This is a vault.

Isto é um salto.

Big athletes jump over it like this.

Grandes atletas pulam sobre ele assim.

Ooh!

Ooh!

But you can pretend it's a dinosaur and crawl through its legs.

Mas vocês podem fingir que é um dinossauro e rastejar por entre suas pernas.

Have you crawled through a dinosaur's legs, Grampy Rabbit?

Você já rastejou por entre as pernas de um dinossauro, Vovô Coelho?

Oh, yes.

Ah, sim.

Yes, once I was walking in the jungle

Sim, uma vez eu estava andando na selva

when I stumbled into a lost world of dinosaurs.

quando tropecei em um mundo perdido de dinossauros.

And that's it, you've made it out of the jungle.

E é isso, vocês saíram da selva.

Hooray!

Viva!

Ah-ho, did you have a good gym class, children?

Ah-ho, vocês tiveram uma boa aula de Educação Física, crianças?

Yes, Madam Gazelle.

Sim, Senhora Gazela.

They're real little explorers now.

Eles são pequenos exploradores de verdade agora.

We walked across a river.

Nós atravessamos um rio.

And we swung over crocodiles.

E nos balançamos sobre crocodilos.

And we crawled under a dinosaur.

E rastejamos sob um dinossauro.

I love doing gym class with Grumpy Rabbit.

Eu adoro fazer aula de Educação Física com o Vovô Coelho.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos