Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Peppa Pig Encontra A Mini Senhorita Coelho Na Terra Minúscula

Peppa, George e sua família embarcam numa aventura divertida e educativa na Terra Minúscula! Prepare-se para ver tudo em miniatura, de monumentos famosos a dinossauros, e descobrir um mundo onde eles se sentem gigantes. Uma viagem cheia de surpresas e aprendizado espera por você!

Tinyland

Miniatura

Mummy and Daddy Pig are taking Peppa, George and Suzy Sheep to visit Tinyland.

Mamãe e Papai Pig estão levando Peppa, George e Suzy Ovelha para visitar a Miniatura.

Daddy, what is Tinyland?

Papai, o que é a Miniatura?

It's a world just like the real world, Peppa, but very tiny.

É um mundo igual ao real, Peppa, mas bem minúsculo.

It will be fun and educational.

Será divertido e educativo.

Is it real, with real tiny people living in it?

É de verdade, com pessoas minúsculas de verdade vivendo lá?

No, it's just pretend.

Não, é só de faz de conta.

If everything there is tiny and small, then we will be giants.

Se tudo lá é pequeno e minúsculo, então nós seremos gigantes.

And we will go, hello, little people.

E nós faremos, olá, pessoinhas.

And they will go, ah, giants.

E eles farão, ah, gigantes.

I can't wait to get there.

Mal posso esperar para chegar lá.

Stop!

Pare!

What's the problem, Mr Bull?

Qual o problema, Senhor Touro?

There's no problem, Mummy Pig.

Não há problema, Mamãe Pig.

We're just digging up the road.

Estamos apenas escavando a estrada.

Will it take long?

Vai demorar?

It will take as long as it takes.

Vai demorar o tempo que for necessário.

But we're going to Tinyland today.

Mas vamos para a Miniatura hoje.

Oh, I love Tinyland. Everything's so tiny.

Ah, eu adoro a Miniatura. Tudo é tão pequenino.

And educational. That's important. Through you go.

E educativo. Isso é importante. Podem passar.

Thank you, Mr Bull.

Obrigado, Senhor Touro.

Stop!

Pare!

What, you let them through?

O quê, você os deixou passar?

They are going to Tinyland. That's important.

Eles estão indo para a Miniatura. Isso é importante.

Open it!

Abra!

Welcome to Tinyland, where everything is really tiny.

Bem-vindos à Miniatura, onde tudo é realmente minúsculo.

And educational.

E educativo.

Feast your eyes on the world of famous places.

Deleitem seus olhos com o mundo de lugares famosos.

Wow!

Uau!

These are exact copies of real famous buildings, but a bit smaller.

Estas são cópias exatas de edifícios famosos de verdade, mas um pouco menores.

Ooh!

Ooh!

Here's Big Ben.

Aqui está o Big Ben.

And next to it, the Eiffel Tower, just like it is in the real world.

E ao lado, a Torre Eiffel, exatamente como é no mundo real.

And the pyramids Sydney Opera House

E as pirâmides, a Sydney Opera House.

Statue of Liberty and the Kremlin but these famous buildings aren't all on the same street in real life

Estátua da Liberdade e o Kremlin, mas esses edifícios famosos não estão todos na mesma rua na vida real.

Oh, man. Well, you learn something new every day

Ah, cara. Bem, a gente aprende algo novo todo dia.

This is the land of water

Esta é a terra da água.

Yes, that is just one of my many jobs.

Sim, esse é apenas um dos meus muitos trabalhos.

This looks just like Pirate Island.

Isso parece exatamente a Ilha Pirata.

And there are some pirates.

E lá estão alguns piratas.

Ha-ha!

Hahaha!

What was that?

O que foi aquilo?

Dinosaur.

Dinossauro.

This is the land of dinosaurs.

Esta é a terra dos dinossauros.

Wow!

Uau!

This is how the world looked a long time ago, before houses and cars and stuff.

É assim que o mundo era há muito tempo, antes das casas, carros e essas coisas.

Wow!

Uau!

Here is a Tyrannosaurus rex.

Aqui está um Tiranossauro rex.

And over there is a Triceratops.

E ali está um Tricerátops.

One is a herbivore and the other is a carnivore.

Um é herbívoro e o outro é carnívoro.

Oh, look! They are playing together, just as they would have done.

Ah, olhe! Eles estão brincando juntos, assim como teriam feito.

Amazing! This is exactly as it would have been all those millions of years ago.

Incrível! Isso é exatamente como teria sido todos aqueles milhões de anos atrás.

Except for the train

Exceto pelo trem.

All aboard!

Todos a bordo!

There you are again, Miss Rabbit, driving the train

Lá está você de novo, Senhorita Coelho, dirigindo o trem.

Full steam ahead!

Vapor a toda!

Where's it going now?

Para onde está indo agora?

To tiny modern land

Para a terra moderna em miniatura.

Clickety-clack, clickety-clack, the train was on the track

Clac-clac, clac-clac, o trem estava na trilha.

Puff and puff, puff and puff, clickety-clickety-clack

Puff e puff, puff e puff, clac-clac-clac.

This is like where we live, Peppa.

Isso é como onde nós moramos, Peppa.

Yes. There are houses and cars and hills and trees.

Sim. Tem casas e carros e colinas e árvores.

And trains and planes and boats.

E trens e aviões e barcos.

It's a busy world. 24-hour non-stop.

É um mundo movimentado. 24 horas sem parar.

Stop!

Pare!

Oh, it's broken.

Ah, quebrou.

No, it's not. Look there.

Não, não quebrou. Olhe ali.

Stop!

Pare!

It's a tiny little Mr Bull digging up the road.

É um Senhor Touro minúsculo escavando a estrada.

No, that's what happened to us on our way here.

Não, foi o que aconteceu conosco a caminho daqui.

Tiny land is just like the real world, down to every tiny detail.

A Miniatura é exatamente como o mundo real, em cada minúsculo detalhe.

We're digging up the road!

Estamos escavando a estrada!

The Doll Hospital

O Hospital de Bonecas.

Peppa, George and Suzy are playing in the garden with their favourite toys.

Peppa, George e Suzy estão brincando no jardim com seus brinquedos favoritos.

George has Mr Dinosaur.

George tem o Senhor Dinossauro.

Suzy has Penguin and Peppa has Teddy

Suzy tem o Pinguim e Peppa tem a Ursolina.

Teddy, what game shall we play?

Ursolina, que jogo vamos jogar?

Squeak, squeak

Squeak, squeak.

You want to roll down the hill?

Você quer rolar morro abaixo?

OK

Ok.

Let's jump in muddy puddles

Vamos pular em poças de lama.

What's that, Teddy?

O que foi isso, Ursolina?

You want to jump in muddy puddles too?

Você quer pular em poças de lama também?

OK

Ok.

Splash, splash, splash

Splash, splash, splash.

Whoops!

Opa!

Peppa has slipped and fallen on Teddy

Peppa escorregou e caiu em cima da Ursolina.

Sorry, I sat on you, Teddy

Desculpe, sentei em você, Ursolina.

Are you all having fun?

Estão todos se divertindo?

Yes!

Sim!

Yes, Mummy Pig!

Sim, Mamãe Pig!

Oh, Teddy, you look a bit under the weather

Oh, Ursolina, você parece um pouco indisposta.

What do you mean?

O que você quer dizer?

Teddy is a bit muddy

A Ursolina está um pouco suja de lama.

Oh, I took Penguin to the doll hospital and now he's as good as new

Ah, eu levei o Pinguim para o hospital de bonecas e agora ele está como novo.

What's a doll hospital?

O que é um hospital de bonecas?

It's where dolls go to get better

É onde as bonecas vão para melhorar.

They get washed, filled up with stuffing and even get new voices

Elas são lavadas, enchidas com recheio e até ganham novas vozes.

You are my best friend

Você é minha melhor amiga.

Suzy

Suzy.

I love you a lot

Eu te amo muito.

Suzy

Suzy.

Mummy, can we take Teddy to the doll hospital please?

Mamãe, podemos levar a Ursolina para o hospital de bonecas, por favor?

What a good idea

Que boa ideia!

This is the doll hospital

Este é o hospital de bonecas.

Hello Miss Rabbit

Olá, Senhorita Coelho.

Hello Peppa

Olá, Peppa.

Welcome to the doll hospital, where we turn dolls like this into dolls like this.

Bem-vindos ao hospital de bonecas, onde transformamos bonecas assim em bonecas assim.

Ooh!

Ooh!

Have you got a sick dolly?

Você tem uma boneca doente?

Yes.

Sim.

What is it? A mouse or a dog?

O que é? Um rato ou um cachorro?

It's a bear.

É um urso.

Well, we have got our work cut out, haven't we?

Bem, temos muito trabalho pela frente, não é?

Ah! And a dinosaur.

Ah! E um dinossauro.

Are you booking them both in?

Você está internando os dois?

Yes, please.

Sim, por favor.

OK. So tell me, little bear, what have you been doing to get so poorly?

Ok. Então me diga, ursinho, o que você andou fazendo para ficar tão doente?

Teddy has been rolling down hills, jumping in muddy puddles and being sat on

A Ursolina estava rolando morro abaixo, pulando em poças de lama e sendo sentada.

It's no wonder you're not looking your best

Não é de admirar que você não esteja com sua melhor aparência.

There'll be no more rolling down hills, jumping in muddy puddles or being sat on once I've finished with you

Não haverá mais rolar morro abaixo, pular em poças de lama ou ser sentada quando eu terminar com você.

But Teddy likes doing those things

Mas a Ursolina gosta de fazer essas coisas.

You do seem a bit floppy, nothing some extra stuffing won't fix

Você parece um pouco molenga, nada que um pouco de enchimento extra não resolva.

What do you mean?

O que você quer dizer?

Look, this elephant is a bit sad, but he just needs more stuffing

Olhe, este elefante está um pouco triste, mas ele só precisa de mais enchimento.

Teddy likes being floppy, thank you Miss Rabbit

A Ursolina gosta de ser molenga, obrigada Senhorita Coelho.

Would Mr Dinosaur like some extra stuff?

O Senhor Dinossauro gostaria de um pouco de enchimento extra?

Okay, would Teddy like a new outfit?

Ok, a Ursolina gostaria de uma roupa nova?

Here we have a smart sailor's uniform

Aqui temos um elegante uniforme de marinheiro.

But Teddy is a girl

Mas a Ursolina é uma menina.

Girls can be sailors too, Peppa

Meninas também podem ser marinheiras, Peppa.

Yes, but Teddy doesn't want to be a sailor

Sim, mas a Ursolina não quer ser marinheira.

How about a pilot?

Que tal uma pilota?

No

Não.

Bootsy diver?

Merlulho?

No

Não.

What about a princess?

Que tal uma princesa?

I think Teddy is happy not to have any clothes, thank you, Miss Rabbit.

Acho que a Ursolina está feliz sem roupas, obrigada, Senhorita Coelho.

What about Mr Dinosaur?

E o Senhor Dinossauro?

No.

Não.

Fair enough. Would Teddy like new eyes?

Justo. Uma coisa que posso oferecer a você, Ursolina, é uma nova voz.

You know what they say, the eyes are the windows to the soul.

Você sabe o que dizem, os olhos são as janelas da alma.

What's a soul?

O que é uma alma?

Er, it's a bit complicated.

Er, é um pouco complicado.

But let's look at these eyes.

Mas vamos olhar para estes olhos.

We've got green eyes, blue eyes, or even these googly eyes.

Temos olhos verdes, olhos azuis, ou até mesmo esses olhos arregalados.

The soul thingy might look a bit wrong with those eyes on.

A coisa da alma pode parecer um pouco errada com esses olhos.

Teddy's eyes don't need changing, thank you, Miss Rabbit.

Os olhos da Ursolina não precisam ser trocados, obrigada, Senhorita Coelho.

What about Mr Dinosaur? Does he want some new eyes?

E o Senhor Dinossauro? Ele quer olhos novos?

No.

Não.

Fine. One thing I can offer you, Teddy, is a new voice.

Certo. Há uma última coisa que posso fazer por você, Ursolina.

The voices come in little plastic boxes which go inside the doll.

As vozes vêm em pequenas caixas de plástico que vão dentro da boneca.

Hello. I love you.

Olá. Eu te amo.

That isn't how Teddy talks.

Não é assim que a Ursolina fala.

I'm so happy. I want to play.

Estou tão feliz. Quero brincar.

That's not Teddy.

Essa não é a Ursolina.

You are my best friend.

Você é meu melhor amigo.

But that's Penguin's voice.

Mas essa é a voz do Pinguim.

You are my best friend, Suzy.

Você é minha melhor amiga, Suzy.

Mr Dinosaur, do you want a new voice?

Senhor Dinossauro, você quer uma voz nova?

Silly question, really.

Pergunta boba, na verdade.

There is one last thing I can do for you, Teddy.

Há uma última coisa que posso fazer por você, Ursolina.

That's give you a wash.

Isso é te dar um banho.

No, Teddy doesn't need a wash.

Não, a Ursolina não precisa de um banho.

OK, I'm finished.

Ok, terminei.

And it's good news.

E são boas notícias.

There's nothing wrong with Teddy or Mr Dinosaur.

Não há nada de errado com a Ursolina ou o Senhor Dinossauro.

That's wonderful.

Que maravilha!

Would you like to pay by cash or credit card?

Gostaria de pagar em dinheiro ou cartão de crédito?

Teddy, I love you just the way you are and I always will

Ursolina, eu te amo exatamente como você é e sempre amarei.

Garden games

Jogos de Jardim.

It is a lovely sunny day

É um lindo dia ensolarado.

Peppa and George are in the garden

Peppa e George estão no jardim.

Daddy, we're a bit bored

Papai, estamos um pouco entediados.

But there's lots to do in the garden

Mas há muito o que fazer no jardim.

Like what?

Tipo o quê?

Er, sit in a garden chair, read the paper and watch the grass grow.

Er, sentar em uma cadeira de jardim, ler o jornal e ver a grama crescer.

But those are things for a daddy to do.

Mas essas são coisas para um papai fazer.

Hello!

Olá!

Hello, Suzy. What are you doing?

Olá, Suzy. O que você está fazendo?

Nothing. We're bored.

Nada. Estamos entediados.

Me too. That's why I came to your house.

Eu também. É por isso que vim para sua casa.

I've got an idea. Weave an old box of garden games somewhere.

Tenho uma ideia. Temos uma caixa velha de jogos de jardim em algum lugar.

What are garden games?

O que são jogos de jardim?

I don't know.

Não sei.

Here we are.

Aqui estamos.

Juggling sticks. Watch me juggle.

Bastões de malabarismo. Veja-me fazer malabarismo.

Ho, ho, ho. They're not for juggling, Suzy.

Ho, ho, ho. Eles não são para malabarismo, Suzy.

They're skittles.

São boliches.

We set the skittles up here.

Nós montamos os boliches aqui.

Then we have to stand over here

Então temos que ficar aqui.

and try and knock the skittles over by rolling this heavy ball.

e tentar derrubar os boliches rolando esta bola pesada.

Me first.

Eu primeiro.

Hooray!

Viva!

Peppa has knocked over two Skittles.

Peppa derrubou dois boliches.

My turn.

Minha vez.

It's very hard, Suzy.

É muito difícil, Suzy.

You probably won't be able to do it.

Você provavelmente não vai conseguir.

Suzy has knocked over all the Skittles.

Suzy derrubou todos os boliches.

Hooray!

Viva!

Oh, well done.

Oh, muito bem.

Now it's George's turn.

Agora é a vez de George.

Because George is little, he can stand a bit closer.

Como George é pequeno, ele pode ficar um pouco mais perto.

Oh, George is too little to play skittles.

Ah, George é muito pequeno para jogar boliche.

George doesn't like being the littlest one.

George não gosta de ser o mais pequeno.

Hmm, let's play bat and ball.

Hmm, vamos jogar taco e bola.

Peppa can throw the ball and George has to bat it.

Peppa pode jogar a bola e George tem que rebatê-la.

But if anyone catches the ball, George is out.

Mas se alguém pegar a bola, George está fora.

OK.

Ok.

Caught it!

Peguei!

George is out.

George está fora.

George is a bit too little even for bat and ball.

George é um pouco pequeno demais até para taco e bola.

You just need a bit more practice, George.

Você só precisa de um pouco mais de prática, George.

Watch me.

Observe-me.

Wow!

Uau!

Oops. I'll just get the ball back.

Oops. Vou buscar a bola de volta.

Hello, Mummy Pig.

Olá, Mamãe Pig.

Er, can we have our ball back, please?

Er, podemos ter nossa bola de volta, por favor?

Yes, but please play more carefully in future.

Sim, mas, por favor, joguem com mais cuidado no futuro.

Yes, Mummy Pig.

Sim, Mamãe Pig.

Sorry, Mummy Pig.

Desculpe, Mamãe Pig.

Here is Danny Dog.

Aqui está Danny Cachorro.

What are you doing?

O que vocês estão fazendo?

We're playing bat and ball.

Estamos jogando taco e bola.

My daddy is very good at it.

Meu papai é muito bom nisso.

He batted the ball all the way into the house.

Ele rebateu a bola até dentro de casa.

Well, can I play bat and ball too?

Bem, posso jogar taco e bola também?

Er, maybe it's time for a different garden game.

Er, talvez seja hora de outro jogo de jardim.

Like what?

Tipo o quê?

Limbo.

Limbo.

What's limbo when it's at home?

O que é limbo, afinal?

I'll show you.

Vou mostrar a você.

I know. You jump over it.

Eu sei. Você pula por cima.

It's much too high to jump over.

É muito alto para pular por cima.

Ho, ho, ho.

Ho, ho, ho.

We go under the limbo pole and we need music to do it.

Nós passamos por baixo da barra do limbo e precisamos de música para isso.

Daddy Pig is very good at limbo.

Papai Pig é muito bom no limbo.

Wow!

Uau!

Ah, but now we'll put the pole a bit lower.

Ah, mas agora vamos abaixar um pouco a barra.

OK.

Ok.

Daddy, your tummy is too big to go under the pole.

Papai, sua barriga é muito grande para passar por baixo da barra.

My tummy is not too big.

Minha barriga não é muito grande.

I just can't bend like I used to.

Eu só não consigo mais me curvar como antes.

My turn.

Minha vez.

And me.

E eu.

Well done, everyone.

Muito bem, todos.

Now we'll put the pole even lower.

Agora vamos abaixar a barra ainda mais.

Ooh.

Ooh.

Easy, Daddy.

Fácil, Papai.

It's impossible.

É impossível.

Nobody can go under that.

Ninguém consegue passar por baixo daquilo.

Wow! George can do it.

Uau! George consegue.

Hooray!

Viva!

George is the best at limbo dancing because he is little.

George é o melhor na dança do limbo porque ele é pequeno.

George likes playing garden games.

George gosta de jogar jogos de jardim.

Everyone likes playing garden games.

Todos gostam de jogar jogos de jardim.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos