Descubra A Mundialmente Famosa Cidade De Hallstatt, Na Áustria, Com Dhruv Rathee

Descubra A Mundialmente Famosa Cidade De Hallstatt, Na Áustria, Com Dhruv Rathee
0:00

This small village behind me is home to only 800 people.

Esta pequena vila atrás de mim abriga apenas 800 pessoas.

Yet every year, more than 1 million tourists visit it.

No entanto, mais de 1 milhão de turistas o visitam todos os anos.

It's one of the most popular attractions in Austria.

É uma das atrações mais populares da Áustria.

This is Hallstatt.

Aqui é Hallstatt.

And visiting it in Autumn makes it extra special.

E visitá-lo no outono o torna ainda mais especial.

Let's explore!

Vamos explorar!

Hallstatt is a small yet gorgeous village nestled in the upper Austrian Alps,

Hallstatt é uma pequena, mas linda vila situada nos Alpes austríacos superiores,

in the idyllic Salzkammergut region.

na idílica região de Salzkammergut.

This tiny village is considered to be one of the top most instagrammable places in the world

Esta pequena vila é considerada um dos lugares mais instagramáveis do mundo

because of its picture-perfect views.

por causa de suas vistas perfeitas.

Since 1997, it is also listed as a UNESCO World Heritage Site

Desde 1997, também está listado como Patrimônio Mundial da UNESCO

as part of the Hallstatt-Dachstein landscape.

como parte da paisagem de Hallstatt-Dachstein.

We think, early to Mid-Autumn is one the best times to visit.

Acreditamos que o melhor período para visitar é o início ou meados do outono.

When the leaves of the trees turn into beautiful shades of green, orange, yellow, and red.

Quando as folhas das árvores se transformam em lindos tons de verde, laranja, amarelo e vermelho.

It's also less busy than in summer.

Também é menos movimentado do que no verão.

Austria has an excellent railroad network

A Áustria tem uma excelente rede ferroviária

with high-speed trains and scenic views.

com trens de alta velocidade e vistas panorâmicas.

So if you want to travel to Hallstatt by train, you can do so

Então, se você quiser viajar para Hallstatt de trem, você pode fazê-lo

from any other Austrian city pretty effortlessly.

de qualquer outra cidade austríaca sem muito esforço.

You'll arrive at Hallstatt Bahnhof.

Você chegará a Hallstatt Bahnhof.

The captain of the ship was here to see us.

O capitão do navio estava aqui para nos ver.

The ferry is already waiting to pick you up and take you across the lake.

A balsa já está esperando para buscá-lo e levá-lo através do lago.

The ferry ride is barely 10 minutes.

A viagem de balsa dura apenas 10 minutos.

But it's almost like an attraction in itself.

Mas é quase como uma atração em si.

As it offers serene views and unique perspectives to take postcard-worthy pictures.

Porque oferece vistas serenas e perspectivas únicas para tirar fotos dignas de cartão postal.

Of course, Hallstatt is also accessible by car.

Claro, Hallstatt também é acessível de carro.

If you're coming by car here, do remember that there are

Se você estiver vindo de carro, lembre-se de que há

no regular cars allowed inside the Hallstatt area.

não são permitidos carros comuns dentro da área de Hallstatt.

You should park your car right outside the village.

Você deve estacionar seu carro do lado de fora da vila.

But don't worry, it's not a problem, because the whole area here is quite small.

Mas não se preocupe, não é um problema, porque toda a área aqui é bem pequena.

It'll take you only 20 minutes to walk from one end to the other end of Hallstatt.

Levará apenas 20 minutos para caminhar de uma ponta a outra de Hallstatt.

Because Hallstatt is so small, you don't have to worry about getting lost.

Como Hallstatt é tão pequena, você não precisa se preocupar em se perder.

Part of Hallstatt's charm are the beautiful traditional wooden houses

Parte do charme de Hallstatt são as belas casas tradicionais de madeira

and narrow alleys with hidden stairways.

e vielas estreitas com escadas escondidas.

So you should definitely take the time to explore

Então você definitivamente deve reservar um tempo para explorar

and discover all kinds of different corners and unique viewpoints.

e descubra todos os tipos de recantos diferentes e pontos de vista únicos.

Some of the streets are very small.

Algumas ruas são muito pequenas.

It's so narrow.

É tão estreito.

But, do respect the homes of locals and keep in mind that Hallstatt

Mas respeite as casas dos moradores locais e tenha em mente que Hallstatt

is not just a tourist attraction but a place where people actually live.

não é apenas uma atração turística, mas um lugar onde as pessoas realmente vivem.

As you enjoy strolling through the narrow streets

Enquanto você gosta de passear pelas ruas estreitas

and along the lakeside you'll eventually reach the heart of the village.

e ao longo da margem do lago você finalmente chegará ao coração da vila.

Which is almost impossible to miss.

O que é quase impossível de não notar.

The market square.

A praça do mercado.

These colourful 16th-century houses look straight out of a fairytale.

Estas casas coloridas do século XVI parecem saídas de um conto de fadas.

This is Marktplatz, also known as the market square.

Esta é a Marktplatz, também conhecida como praça do mercado.

In historic times, this used to be the main trading centre.

Em tempos históricos, este costumava ser o principal centro comercial.

Today, you will find many cafés, restaurants, bars, and hotels right here.

Hoje, você encontrará muitos cafés, restaurantes, bares e hotéis aqui.

One travel tip, don't forget to carry cash because not every place here accepts credit cards.

Uma dica de viagem: não se esqueça de levar dinheiro, pois nem todos os lugares aqui aceitam cartões de crédito.

For one of the best and most scenic views, don't skip a visit to the Catholic church.

Para uma das melhores e mais belas vistas, não deixe de visitar a igreja católica.

The Catholic parish church and the graveyard sit above the town.

A igreja paroquial católica e o cemitério ficam acima da cidade.

Giving you amazing views of the mountains and the lake behind.

Oferecendo vistas incríveis das montanhas e do lago atrás.

This place is definitely worth a visit.

Este lugar definitivamente vale a pena uma visita.

And it's free to come here.

E é grátis vir aqui.

However, there's also the Bone House, right behind the graveyard.

Mas também há a Bone House, logo atrás do cemitério.

Where there are hundreds of bones and skulls of deceased people lying there.

Onde há centenas de ossos e crânios de pessoas falecidas ali.

That costs around 1,50 euros of maintenance fees to go inside.

Custa cerca de 1,50 euros em taxas de manutenção para entrar.

And unfortunately, we can't show you what's inside

E infelizmente não podemos mostrar o que tem dentro

because filming is not allowed there.

porque não é permitido filmar lá.

You'll have to see for yourself.

Você terá que ver por si mesmo.

But, Hallstatt is known for more than just stunning natural landscape and pretty views.

Mas Hallstatt é conhecida por mais do que apenas paisagens naturais deslumbrantes e belas vistas.

It's also famous for something completely different.

Também é famosa por algo completamente diferente.

Something that is sometimes called White Gold.

Algo que às vezes é chamado de Ouro Branco.

Salt.

Sal.

The weather can change here very quickly.

O clima pode mudar aqui muito rapidamente.

One day it's sunny and the other it's like this.

Um dia está ensolarado e no outro está assim.

Raining the whole day.

Chovendo o dia todo.

But today would be a good day to go inside the salt mine actually.

Mas hoje seria um bom dia para entrar na mina de sal.

The Salzwelten Salt Mine is one of the most important attractions in Hallstatt.

A Mina de Sal de Salzwelten é uma das atrações mais importantes de Hallstatt.

It's very fast!

É muito rápido!

With an impressive history of 7,000 years, this is the oldest salt mine in the world.

Com uma história impressionante de 7.000 anos, esta é a mina de sal mais antiga do mundo.

A visit to the salt mine includes a guided tour

A visita à mina de sal inclui uma visita guiada

that will explain how the salt deposits were formed,

que explicará como os depósitos de sal foram formados,

how people first started mining them, and how salt is being extracted nowadays

como as pessoas começaram a minerá-los e como o sal é extraído hoje em dia

with different techniques.

com técnicas diferentes.

Oh, and expect to suit up in mining suits.

Ah, e prepare-se para usar trajes de mineração.

So now we're all dressed up in the mining suits.

Então agora estamos todos vestidos com trajes de mineração.

Ready to go inside the mines.

Pronto para entrar nas minas.

It's important because the clothes will get salt spots

É importante porque as roupas ficarão com manchas de sal

if you don't wear these suits.

se você não usar esses ternos.

And these clothes will be destroyed.

E essas roupas serão destruídas.

During the tour, you get to explore the depths of the mines.

Durante o passeio, você poderá explorar as profundezas das minas.

Spot fascinating things like the oldest wooden staircase in Europe.

Descubra coisas fascinantes, como a escadaria de madeira mais antiga da Europa.

Ride down the wooden slides.

Desça pelos escorregadores de madeira.

See an underground lake, and even watch films to understand the

Veja um lago subterrâneo e até assista a filmes para entender a

hardships of mining in ancient times.

dificuldades da mineração nos tempos antigos.

Wow!

Uau!

You have to be careful with your head.

É preciso ter cuidado com a cabeça.

So we learnt a lot about salt back there.

Então aprendemos muito sobre sal lá atrás.

But there's also an interesting viewpoint here,

Mas também há um ponto de vista interessante aqui,

called the World Heritage Skywalk behind me.

chamado de World Heritage Skywalk atrás de mim.

Next to the Old Defence Tower called the Rudolph's Tower.

Ao lado da Antiga Torre de Defesa, chamada Torre de Rudolph.

Built on the Salzberg or Salt Mountain at a height of 350 meters above the village,

Construído no Salzberg ou Montanha do Sal a uma altura de 350 metros acima da vila,

it was originally constructed to protect the mining area from invaders.

foi originalmente construído para proteger a área de mineração de invasores.

Wow!

Uau!

What an amazing view.

Que vista incrível.

Today, it has been converted into a restaurant and café.

Hoje, foi transformado em restaurante e café.

The Skywalk gets its name from the 12 meter platform that extends from the mountain

O Skywalk recebe o nome da plataforma de 12 metros que se estende da montanha

and appears to be floating in the sky.

e parece estar flutuando no céu.

It provides an amazing bird's eye view of the World Heritage Site.

Oferece uma vista aérea incrível do Patrimônio Mundial.

While you're in Hallstatt, don't miss out on the nearby Dachstein mountains

Enquanto estiver em Hallstatt, não perca as montanhas Dachstein nas proximidades

which are accessible by car or bus.

que são acessíveis de carro ou ônibus.

Dress warmly and pack good shoes for a visit to Schladming-Dachstein Glacier World

Vista-se bem e leve bons sapatos para uma visita ao Schladming-Dachstein Glacier World

at 2,700m height.

a 2.700m de altura.

A cable car takes you from the parking lot all the way up to the best panoramic views

Um teleférico leva você do estacionamento até as melhores vistas panorâmicas

of the mountains.

das montanhas.

My personal favourite was the suspension bridge.

Minha favorita foi a ponte pênsil.

Which was actually Austria's highest suspension bridge.

Que na verdade era a ponte suspensa mais alta da Áustria.

And the Stairway into Nothingness.

E a Escada para o Nada.

The thrill of standing and viewing the landscape from these heights are unmatched.

A emoção de ficar de pé e observar a paisagem dessas alturas é incomparável.

Some of the platforms are even made of glass to add to the adrenaline rush.

Algumas das plataformas são até feitas de vidro para aumentar a adrenalina.

At Dachstein Krippenstein you can not only enjoy nice views of the colourful foliage,

Em Dachstein Krippenstein você não só pode desfrutar de belas vistas da folhagem colorida,

but also visit the Ice or Mammoth Caves.

mas também visite as Cavernas de Gelo ou Mamute.

The other main attraction at the Dachstein Krippenstein

A outra atração principal do Dachstein Krippenstein

is the 5 Fingers viewpoint.

é o ponto de vista dos 5 Dedos.

5 Fingers: 30 minutes away.

5 Fingers: 30 minutos de distância.

You know, I read that these 5 fingers

Sabe, eu li que esses 5 dedos

are not for the faint of heart.

não são para os fracos de coração.

Oh no.

Oh não.

It's not that scary.

Não é tão assustador assim.

Located at an elevation of 2,108 meters, so a little lower than the Glacier World,

Localizado a uma altitude de 2.108 metros, um pouco abaixo do Glacier World,

The platform provides dramatic and exciting views

A plataforma oferece vistas dramáticas e emocionantes

of the Dachstein mountain range

da cordilheira Dachstein

and the Salzkammergut region.

e a região de Salzkammergut.

Don't forget the viewing platform World Heritage spiral,

Não se esqueça da plataforma de observação em espiral do Patrimônio Mundial,

which looks like a gigantic aluminium ship.

que parece um gigantesco navio de alumínio.

Hope you enjoyed this video.

Espero que tenham gostado deste vídeo.

Do subscribe to the DW Travel channel for more such videos!

Inscreva-se no canal DW Travel para mais vídeos como este!

See you next time.

Até a próxima.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Descubra A Mundialmente Famosa Cidade De Hallstatt, Na Áustria, Com Dhruv Rathee. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados