Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

O Novo Robô Fofo (Mas Perigoso) Do Plankton! “Diga Awww!” | Bob Esponja

Plâncton planeja roubar a fórmula do Krabby Patty, mas enfrenta o problema de ser considerado adorável pela todos. Decide então criar um robô fofo, o Revenge-Bot, que ao ser chamado de 'fofinho' se transforma em um monstro aterrorizante. O plano é desmascarado quando Karen e Squidward descobrem a verdade por trás do robô aparentemente inocente, frustrando mais uma vez os planos de Plâncton.

Huh?

Hã?

All right, you brain dead barnacles!

Certo, seus cracas descerebradas!

Drop those patties,

Larguem esses hambúrgueres,

your sandwiches are coming with me!

seus sanduíches vêm comigo!

Awww, so cute! Huh?

Ahhh, que fofo! Hã?

I just want to pinch his face.

Eu só quero apertar o rosto dele.

Oh, look at this precious little sweetie.

Ai, olhem só que coisinha fofa.

Those adorable cheeks. Oh, that sparkling eye!

Que bochechas adoráveis. Ai, que olho brilhante!

No!

Não!

That adorable tookus!

Que bumbum adorável!

Stop! Get away!

Parem! Saiam!

I hate this town!

Eu odeio esta cidade!

Karen! Ow!

Karen! Ai!

Oh, let me guess, another failure?

Ah, deixe-me adivinhar, mais um fracasso?

Of course another failure!

Claro que é outro fracasso!

How am I supposed to steal the Krabby Patty formula

Como eu vou roubar a fórmula do Hambúrguer de Siri

when everybody thinks I'm adorable?

quando todo mundo me acha adorável?

Cute is no way to inspire a fear!

Ser fofo não é jeito de inspirar medo!

Unless... Yes! Oh,that's it!

A não ser que... Sim! Ah, é isso!

I'll teach the fools

Eu vou ensinar aos tolos

of this town that cute can be horrific!

desta cidade que fofura pode ser horrível!

There, my evil masterwork is complete!

Pronto, minha obra-prima maligna está completa!

An egg?

Um ovo?

I already had breakfast, Sheldon.

Eu já tomei café da manhã, Sheldon.

It's not the egg. It's what's inside!

Não é o ovo. É o que está dentro!

A robot, so diabolical, so devious, so adorable!

Um robô tão diabólico, tão traiçoeiro, tão adorável!

When people see it, they'll have to say, "Awww!"

Quando as pessoas o virem, terão que dizer, "Ahhh!"

But that sound, will transform it,

Mas esse som o transformará,

into a terrifying monster... that will eat them!

em um monstro aterrorizante... que vai comê-los!

Behold! Revenge-Bot Model Q.T. Pi!

Vejam! O Robô-Vingança Modelo Q.T. Pi!

Yes!

Sim!

Did you say it was going to eat people?

Você disse que ia comer pessoas?

That's right!

Isso mesmo!

Its victims will be trapped in its quantum-stomach prison.

Suas vítimas ficarão presas em sua prisão estomacal quântica.

To, uh... think about what they've done?

Para, uh... pensar no que fizeram?

Well have fun with your little toy.

Bem, divirta-se com seu brinquedinho.

Just don't forget to take out the trash.

Só não se esqueça de tirar o lixo.

Awww!

Ahhh!

Oh boy.

Ah, meu Deus.

It works! It... Huh?

Funciona! Fun... Hã?

Barnacles.

Cracas.

I'm ready! I'm ready! I'm ready! I'm ready! I'm ready!

Estou pronto! Estou pronto! Estou pronto! Estou pronto! Estou pronto!

Whoa! Huh...

Opa! Hã...

Excellent!

Excelente!

That moron won't be able to stop "Awww"ing at my robot!

Aquele idiota não vai conseguir parar de dizer "Ahhh" para o meu robô!

Go robot! Eat him.

Vai robô! Coma ele.

Eat him good, baby!

Devore-o bem, querido!

Huh? Awww...

Hã? Ahhh...

Here it comes!

Lá vem ele!

A cute little robot like you shouldn't be out here all alone.

Um robozinho fofo como você não devia estar aqui sozinho.

What's your name? Q.T. ? That's adorable.

Qual é o seu nome? Q.T.? Que adorável.

Come on, I'll take care of you until we find your owner.

Venha, vou cuidar de você até acharmos seu dono.

Yes, that's right, take us right into my enemy's lair...

Sim, isso mesmo, leve-nos direto para o covil do meu inimigo...

This is where I work, these are our customers,

É aqui que eu trabalho, estes são nossos clientes,

and this is Squidward, my best friend!

e este é o Lula Molusco, meu melhor amigo!

Huh?! Huh?! Wh-wh... That is a filthy lie!

Hã?! Hã?! Q-que... Isso é uma mentira suja!

Ooh, speaking of filthy,

Ohh, falando em sujeira,

I better wash these dirty hands before I get cooking.

é melhor eu lavar estas mãos sujas antes de cozinhar.

Squidward, be a dear and keep an eye on him

Lula Molusco, seja um querido e fique de olho nele

for me, will you?

para mim, sim?

Say, you are pretty cute.

Diga, você é bem fofo.

Did you say "cute"?!

Você disse "fofo"?!

Um, uh.

Hum, uh.

Yeah, cute.

É, fofo.

Okay, get back you animals! He needs room to be precious.

Ok, afastem-se, animais! Ele precisa de espaço para ser precioso.

Awww!

Ahhh!

Hey, those don't sound like "I'm spending money" screams!

Ei, esses não parecem gritos de "estou gastando dinheiro"!

Wha-?

O qu-

Proper drying of the hands is every bit as important

Secar as mãos adequadamente é tão importante

as the... whaaaaaa?

quanto o... quueeeee?

Huh, guess we closed early today...

Hã, acho que fechamos mais cedo hoje...

Oh boy, now I have more time to help my new friend Q.T. !

Ah, agora tenho mais tempo para ajudar meu novo amigo Q.T.!

La la la la la la la, la la la la la la la,

Lá lá lá lá lá lá lá, lá lá lá lá lá lá lá,

la la la la la la la!

lá lá lá lá lá lá lá!

Huh? What in the name of Neptune is going on here?

Hã? O que em nome de Netuno está acontecendo aqui?

Oh, yeah! What is happening here?

Ah, sim! O que está acontecendo aqui?

Plankton... This has "you" written all over it.

Plankton... Isso tem a sua cara.

How dare you?!

Como se atreve?!

Heh, how'd that get on there?

Heh, como isso foi parar aí?

Okay, it was me.

Ok, fui eu.

To teach you all a lesson,

Para ensinar uma lição a todos vocês,

I made a robot that eats people who say, "Awww!"

eu fiz um robô que come pessoas que dizem, "Ahhh!"

So sue me.

E daí?

Oh, I don't wanna sue you, Plankton.

Ah, eu não quero processar você, Plankton.

I wanna get out of your infernal contraption!

Eu quero sair da sua engenhoca infernal!

Well, the only way out is the emergency evacuation uvular.

Bem, a única saída é a evacuação uvular de emergência.

Which is, up there.

Que é, lá em cima.

Huh? Alright, you heard the pipsqueak.

Hã? Certo, vocês ouviram o nanico.

Everyone form up! Let's yank that uvular!

Todos em formação! Vamos puxar aquela úvula!

Ha ha!

Ha ha!

Looks like we're stuck here,

Parece que estamos presos aqui,

until this dumb robot eats more people.

até esse robô burro comer mais gente.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos