Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

O Laboratório De Dexter: Contos Exagerados

O Laboratório De Dexter: Contos Exagerados
0:00

But Dad, do we have to do that first?

Mas pai, temos que fazer isso primeiro?

It's so degrading.

É tão degradante.

Nonsense.

Bobagem.

It's family fun, Dexter.

É diversão em família, Dexter.

And it's the only game Dee Dee ever wants to play.

E é o único jogo que Dee Dee quer jogar.

Yeah, come on, Dexter.

Sim, vamos lá, Dexter.

Oh, man.

Ah, cara.

Come on, folks, toss your brother.

Vamos lá, pessoal, joguem fora o irmão de vocês.

Win cheaply made stuffed toys.

Ganhe brinquedos de pelúcia baratos.

You can't lose.

Você não pode perder.

Who's next?

Quem é o próximo?

Me!

Meu!

Oh, I don't like this part.

Ah, não gosto dessa parte.

Hold still, will you?

Fique quieto, por favor?

I'm aiming.

Estou mirando.

Hey, direct hit. Good job, Dee Dee.

Ei, acerto em cheio. Bom trabalho, Dee Dee.

Here's your prize, young lady.

Aqui está seu prêmio, mocinha.

Isn't family fun great?

A diversão em família não é ótima?

Oh, yeah.

Oh sim.

Ah, cheer up, little Dexter.

Ah, anime-se, pequeno Dexter.

I couldn't have won my sparkly unicorn without you.

Eu não poderia ter ganhado meu unicórnio brilhante sem você.

And without a blockhead like yours,

E sem um cabeça-dura como o seu,

I'd have to carry it around all day.

Eu teria que carregá-lo o dia todo.

Dee Dee, stop using your brother as a table.

Dee Dee, pare de usar seu irmão como mesa.

Yes, sir.

Sim, senhor.

Look, it's... it's...

Olha, é... é...

nothing!

nada!

Big!

Grande!

10,000 tons of steel, 20 million nuts and bolts,

10.000 toneladas de aço, 20 milhões de porcas e parafusos,

speeds up to 9,000 miles per hour,

velocidades de até 14.500 km/h,

total estimated riding time, seven seconds.

tempo total estimado de viagem: sete segundos.

Ooh!

Ah!

Let's get it on!

Vamos lá!

Dear, do you think it's safe?

Querida, você acha que é seguro?

Of course, honey, there's no safer rides than carnival rides.

Claro, querida, não há brinquedos mais seguros do que os brinquedos de parque de diversões.

We're next!

Somos os próximos!

Okay, how many in your party? Three?

Certo, quantos são no seu grupo? Três?

Four.

Quatro.

Uh, doesn't he look a little small for this ride?

Uh, ele não parece um pouco pequeno para esse passeio?

We're here to have family fun.

Estamos aqui para nos divertir em família.

No, sir, you don't understand.

Não, senhor, você não entende.

The kid is too little.

A criança é muito pequena.

Family fun?

Diversão em família?

Child too small.

Criança muito pequena.

Uh...

Uh...

Okay, let me show you.

Certo, deixe-me mostrar a você.

Your son is too short to ride the thing.

Seu filho é muito baixo para andar nessa coisa.

I am too little to do anything.

Sou muito pequeno para fazer qualquer coisa.

Mom and Dad and Dee Dee are all writing the thing.

Mamãe, papai e Dee Dee estão todos escrevendo a coisa.

And I'm waiting in this stupid petting zoo.

E eu estou esperando neste zoológico idiota.

I wish I was taller.

Eu queria ser mais alto.

Wait a minute.

Espere um minuto.

I'm a genius and I've got the lab.

Sou um gênio e tenho o laboratório.

I will be tall!

Eu serei alto!

Whoa!

Uau!

Hey!

Ei!

Well, hello knees!

Bem, olá joelhos!

Ah, you must be the man of the house.

Ah, você deve ser o homem da casa.

You're Darth Tootin'.

Você é o Darth Tootin'.

I can't believe Dad let you borrow his car.

Não acredito que o papai deixou você pegar o carro dele emprestado.

Me neither.

Nem eu.

For a dad, he can be pretty hip.

Para um pai, ele pode ser bem descolado.

Ah, Conquest.

Ah, Conquista.

Come on, I can see the line.

Vamos, estou vendo a linha.

Jeepers!

Caramba!

Ah, 275 minutes in line.

Ah, 275 minutos na fila.

Hey, Dexter! Looks like we're next!

Ei, Dexter! Parece que somos os próximos!

Dexter?

Dexter?

Oh, boy, oh, boy, we're next!

Nossa, nossa, nossa, somos os próximos!

I'm on top of the world!

Estou no topo do mundo!

This is the greatest day of my entire life!

Este é o melhor dia de toda a minha vida!

In Dexter's laboratory

No laboratório de Dexter

Lives the smartest boy you've ever seen

Vive o menino mais inteligente que você já viu

But Didi blows his experiments

Mas Didi estraga seus experimentos

To smithereens

Em pedacinhos

There is gloom and doom

Há tristeza e destruição

While things go boom

Enquanto as coisas vão bem

In dancers' love

No amor dos dançarinos

Expandir Legenda

Dexter se sente humilhado ao ser usado como "escada" pela irmã Dee Dee para ganhar um unicórnio de pelúcia num jogo de parque de diversões. A família tenta ir em um brinquedo radical, mas Dexter é barrado por ser baixo demais, enquanto os outros se divertem. Sozinho no zoológico, Dexter decide usar seu laboratório para crescer.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos