Celebração Da 1ª Temporada De Bluey!| Melhores Momentos Da Série 1 De Bluey | 30 Minutos | Bluey
Bingo! Louie! Come back here!
Bingo! Louie! Volte aqui!
Where are they?
Onde eles estão?
I can't find them anywhere!
Não consigo encontrá-los em lugar nenhum!
Ah, maybe they went downstairs.
Ah, talvez eles tenham ido para o andar de baixo.
I can't hear him.
Eu não consigo ouvi-lo.
I think we should freeze him just in case.
Eu acho que deveríamos congelá-lo, por precaução.
Give me the xylophone.
Me dê o xilofone.
No, I want to freeze him.
Não, eu quero congelá-lo.
You've had all the freezing time.
Você já teve todo o tempo de congelamento.
Bingo! Let go!
Bingo! Solte!
Ah!
Ah!
Gah!
Gah!
Louie!
Louie!
Freedom!
Liberdade!
Got it!
Peguei!
You ding-dongs were too busy squabbling.
Vocês, idiotas, estavam muito ocupados brigando.
Freeze!
Congelar!
Freeze, freeze, freeze!
Congelar, congelar, congelar!
Never mind. She'll keep.
Deixa pra lá. Ela vai aguentar.
Now, look at this lovely new garden, Noom.
Agora, olhe para este lindo jardim novo, Noom.
Ah, this is the perfect spot.
Ah, este é o local perfeito.
Oh, wait a minute.
Oh, espere um minuto.
It's got a little bit of felt pen on the fingers.
Tem um pouco de canetinha nos dedos.
Probably from some mischief.
Provavelmente de alguma travessura.
I'd better get the hose.
É melhor eu pegar a mangueira.
Mm!
Mm!
Make sure you pick up some beans for dinner, Rita.
Certifique-se de pegar alguns feijões para o jantar, Rita.
What was that, Janet?
O que foi isso, Janet?
The shop's closed, Rita.
A loja está fechada, Rita.
Pardon?
Perdão?
I said the shop's closed!
Eu disse que a loja está fechada!
Ow!
Ai!
Don't worry about her, love.
Não se preocupe com ela, querida.
She's just looking for buying beans.
Ela só está procurando comprar feijões.
Hey!
Ei!
Where are the beans?
Onde estão os feijões?
Look, I think it's best if...
Olha, eu acho que é melhor se...
Janet, wake up!
Janet, acorde!
Just having a nana nap, love.
Só tirando uma sonequinha, querida.
I couldn't find any bright beans.
Eu não consegui encontrar feijões brilhantes.
What have you got there?
O que você está segurando aí?
Oh, nothing, dear.
Oh, nada, querida.
Hey, you have to pay for those beans.
Ei, você tem que pagar por esses feijões.
Run, Rita!
Corre, Rita!
Ah!
Ah!
Oh, slip on my beans!
Oh, escorregue nos meus feijões!
Bingo, you have to play properly.
Bingo, você tem que jogar direito.
You can only do what grannies do.
Você só pode fazer o que as vovós fazem.
And grannies don't floss.
E vovós não fazem 'floss'.
They do.
Elas fazem.
Mum, who's right, me or Bingo?
Mamãe, quem está certo, eu ou o Bingo?
Er, go ask your father.
Er, vá perguntar ao seu pai.
Oh, yeah.
Ah, sim.
HE SINGS
ELE CANTA
Rewet!
Rewet!
Oh, can I help you, Little Frog?
Oh, posso te ajudar, Pequeno Sapo?
Rewet.
Rewet.
Hey, Little Frog.
Ei, Pequeno Sapo.
Do you want to buy a drainpipe?
Você quer comprar um cano de drenagem?
Aw, no-one wants my drainpipes.
Ah, ninguém quer meus canos de drenagem.
How will I get dollar bucks?
Como vou conseguir dólares?
Oh, dancing.
Oh, dançando.
Well, I did always love dancing.
Bem, eu sempre adorei dançar.
Ribbit!
Ribbit!
Let's see if I've still got it.
Vamos ver se eu ainda sei.
Mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm.
Mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm.
Ribbit!
Ribbit!
Oh, well, what have I got left to lose?
Ah, bem, o que eu tenho a perder?
What's going on out here?
O que está acontecendo aqui fora?
Hey, this guy's a pretty good dancer.
Ei, esse cara é um bom dançarino.
Hooray!
Viva!
Bye-bye!
Tchau, tchau!
Where'd they go?
Para onde eles foram?
There you are.
Aí está você.
Woolworths.
Woolworths.
Now, where are those lions?
Agora, onde estão aqueles leões?
One Sunday morning as I went walking by Brisbane waters
Numa manhã de domingo, enquanto eu caminhava pelas águas de Brisbane
A chance to...
Uma chance de...
What was that?
O que foi isso?
Is that you, Lucky?
É você, Lucky?
Oh, well, I guess it's not...
Ah, bem, eu acho que não é...
Oh, Mrs Heller!
Oh, Sra. Heller!
I don't know about this.
Eu não sei sobre isso.
Oh!
Oh!
Parrot!
Papagaio!
Bunny!
Coelho!
What do you want, Gregor?
O que você quer, Gregor?
Get back in the house, you two!
Voltem para casa, vocês dois!
Sorry, Lucky's Dad!
Desculpe, Pai do Lucky!
No worries, Bluey.
Sem problemas, Bluey.
I shouldn't have let my guard down.
Eu não deveria ter baixado a guarda.
Scott!
Scott!
Get in here, you lot!
Entrem aqui, sua cambada!
Ruff!
Au!
That's it.
É isso.
You animals need to learn some manners.
Vocês, animais, precisam aprender boas maneiras.
Ruff!
Au!
Daddy Walrus, no doing that thing.
Papai Walrus, não faça aquela coisa.
Ruff!
Au!
OK, now, the bingo situation.
Ok, agora, a situação do bingo.
Don't worry, Mum.
Não se preocupe, mamãe.
Mum, I'm going to try asking nicely.
Mamãe, eu vou tentar pedir educadamente.
Oh, there you go, penguins.
Oh, aí estão vocês, pinguins.
Oh, gumdrops.
Oh, balas de goma.
I see that you have penguins in my living room now.
Eu vejo que vocês têm pinguins na minha sala de estar agora.
Excuse me, neighbour. What is it?
Com licença, vizinho. O que foi?
I'm busy.
Estou ocupado.
Please remove the penguins.
Por favor, remova os pinguins.
Well, I don't really want to.
Bem, eu não quero muito.
OK.
Ok.
I'll remove my penguins.
Eu removo meus pinguins.
Thank you, neighbour.
Obrigado, vizinho.
Hmm, I have an idea.
Hmm, eu tenho uma ideia.
Hi, neighbour!
Oi, vizinho!
Oh, hi. My goodness.
Oh, oi. Meu Deus.
That's all my neighbour's noisy stuff.
Isso é todo o material barulhento do meu vizinho.
Yeah, I traded it for Bingo's baby buckles.
Sim, eu troquei pelas fivelas de bebê do Bingo.
Oh, you're so beautiful.
Oh, você é tão linda.
Yes, you are. Yes, you are.
Sim, você é. Sim, você é.
I love your new pets, neighbour.
Eu amo seus novos bichinhos, vizinho.
Shush. Baby buckles likes it quiet.
Shhh. O fivela de bebê gosta de silêncio.
Oh, OK. Sorry.
Oh, ok. Desculpe.
Yeah!
Sim!
Can I help you?
Posso ajudar?
I wish you could, mate.
Eu gostaria que pudesse, amigo.
No cards today, sweetie. Put them back. Come on.
Sem cartas hoje, querida. Coloque-as de volta. Vamos.
No! I don't want cards!
Não! Eu não quero cartas!
Maybe that's enough time in the toilet paper chair for your brother, I think.
Acho que já deu tempo suficiente na cadeira de papel higiênico para seu irmão, acho.
Come on, Snowdrop.
Vamos, Snowdrop.
Stinky mummy!
Mamãe fedorenta!
Snowdrop!
Snowdrop!
You are a cheeky toddler
Você é uma criança atrevida
Personally, I can't go back to single ply
Pessoalmente, não posso voltar para folha simples
No, that's madness
Não, isso é loucura
See you, mate
Até mais, amigo
You can come out now, Diddums
Você pode sair agora, Diddums
Oh, good, because this is actually embarrassing
Oh, bom, porque isso é realmente embaraçoso
You were right
Você estava certa
It was Snowdrop being cheeky all along
Foi Snowdrop sendo atrevida o tempo todo
I'm sorry I didn't believe you
Sinto muito por não ter acreditado em você
And that I said she was my favourite
E por eu ter dito que ela era a minha favorita
I love you, Mum.
Eu te amo, mamãe.
Oh, we'll have to make a house out of sticks.
Oh, teremos que fazer uma casa de gravetos.
Bonjour.
Bonjour.
Hi.
Oi.
Do you want to play with me?
Você quer brincar comigo?
Huh?
Hã?
Do you want to play together?
Você quer brincar junto?
I'm not really sure what you're talking about.
Eu não tenho certeza do que você está falando.
Oh, I know what you're talking about.
Oh, eu sei do que você está falando.
Oh, thanks. These are for my house.
Oh, obrigado. Estes são para a minha casa.
My butler kicked me out.
Meu mordomo me expulsou.
Oh, a house is great!
Oh, uma casa é ótimo!
We can take the plants to make the walls.
Podemos pegar as plantas para fazer as paredes.
Oh, yeah, those will be the walls.
Oh, sim, essas serão as paredes.
Oh, it's very beautiful.
Oh, está muito bonito.
Now we need food to eat.
Agora precisamos de comida para comer.
We could plant these seeds to grow some fruits.
Poderíamos plantar essas sementes para cultivar algumas frutas.
Hey, yeah, we can plant this seed, like farmers.
Ei, sim, podemos plantar essa semente, como fazendeiros.
This will grow into a big tree with fruit on it.
Isso crescerá em uma grande árvore com frutas nela.
Ça va prendre beaucoup de temps pour grandir.
Isso levará muito tempo para crescer.
There.
Pronto.
Might take a while. We need something to eat now.
Pode levar um tempo. Precisamos de algo para comer agora.
Mwa!
Mwa!
Hide!
Esconda-se!
Dead!
Morto!
My couch!
Meu sofá!
What's going on here?
O que está acontecendo aqui?
Oh. Sean's back.
Oh. Sean voltou.
Oh really Sean sit good Sean how did you do that just stay calm and controlled he's a simple
Oh, sério, Sean, sente-se bem, Sean, como você fez isso? Apenas mantenha a calma e o controle, ele é um simples
creature really done that Sean Sean that is not acceptable behavior Wow this emu just can't be
criatura, realmente fez isso, Sean, Sean, isso não é um comportamento aceitável. Uau, este emu simplesmente não pode ser
tamed you know what this immune needs what yeah what wookiees well played
domado, sabe o que este emu precisa? O quê? Sim, o quê? Wookies, bem jogado
remember bluey calm and control common control got it I'm getting a bit sick of
lembre-se Bluey, calma e controle, calma e controle, entendeu? Estou começando a ficar um pouco enjoado de
your names kids I think I'm gonna change them what from now on your name is
seus nomes, crianças. Acho que vou mudá-los. A partir de agora, seu nome é
Sharilanda and you're called Dennis yes Sharilanda yes it is Sharilanda yes you
Sharilanda e você se chama Dennis. Sim, Sharilanda. Sim, é Sharilanda. Sim, você
too Dennis Oh Sharilanda name change is not teasing is it it is well what about
também, Dennis. Oh, mudança de nome Sharilanda não é provocação, é? É. Bem, e quanto a
What about when you pretend to be me?
E quanto a quando você finge ser eu?
What? I don't pretend to be you.
O quê? Eu não finjo ser você.
Yes, you do.
Sim, você finge.
All the time.
O tempo todo.
Mum! Mum!
Mamãe! Mamãe!
What is it, Bingo?
O que foi, Bingo?
I didn't say Dad, I said Mum.
Eu não disse papai, eu disse mamãe.
Oh, OK. I'll go get her.
Oh, ok. Vou chamá-la.
What is it, sweetheart?
O que foi, querida?
What is it, my little boo-bear?
O que foi, meu pequeno urso de pelúcia?
I said I want Mum!
Eu disse que quero a mamãe!
This is Mum. Can't you tell by my lovely voice?
Esta é a mamãe. Você não consegue perceber pela minha voz adorável?
Dad!
Papai!
Ah! Wake up, Sheila!
Ah! Acorde, Sheila!
My name is Boo-Boo Bop-Boo.
Meu nome é Boo-Boo Bop-Boo.
Boo-Boo Bop-Boop needs to go to bed.
Boo-Boo Bop-Boop precisa ir para a cama.
No, she's fine. She just likes plants.
Não, ela está bem. Ela só gosta de plantas.
Oh! I hate plants!
Oh! Eu odeio plantas!
Ah!
Ah!
Good to go, Sheila!
Pronta para ir, Sheila!
We are ready.
Estamos prontos.
Choo-choo!
Tchu-tchu!
Bloop-dee!
Bloop-dee!
Next stop, the museum!
Próxima parada, o museu!
Sheila, this isn't a bus.
Sheila, isto não é um ônibus.
Here are the menus.
Aqui estão os menus.
Yes, just warning you, I think we'll take a long time deciding.
Sim, só avisando, acho que demoraremos para decidir.
No, you won't.
Não, vocês não vão.
Oh, it all looks so good, babe.
Oh, tudo parece tão bom, amor.
Coconuts have water in them.
Cocos têm água dentro deles.
Sheila, what are you doing?
Sheila, o que você está fazendo?
Let us know.
Nos avise.
Get down!
Abaixe-se!
My restaurant!
Meu restaurante!
front this doesn't mean we're finished bluey maybe we'll just go to the chip shop come on family
na frente, isso não significa que terminamos Bluey, talvez nós apenas vamos à loja de batatas fritas, vamos família
insert coin for awesome prizes
insira moeda para prêmios incríveis
this machine doesn't take imaginary coins go and get a job and earn real ones
esta máquina não aceita moedas imaginárias. Vá arrumar um emprego e ganhe moedas de verdade
Mum, can we have some real coins?
Mamãe, podemos ter moedas de verdade?
I said go and get a job.
Eu disse para você arrumar um emprego.
Well, if you kids make Mum and Dad's bed, I'll give you 20 cents.
Bem, se vocês arrumarem a cama da mamãe e do papai, eu lhes darei 20 centavos.
Oh! Come on, big guy!
Oh! Vamos, grandão!
I'm watching you, magic claw.
Estou de olho em você, garra mágica.
Here you go. One coin.
Aqui está. Uma moeda.
Ding-a-ding-a-ding-a-ding!
Ding-a-ding-a-ding-a-ding!
You have one turn. Best of luck.
Você tem uma rodada. Boa sorte.
Ooh! I want a coin.
Ooh! Eu quero uma moeda.
Grey that's up.
Cinza, levante-se.
Okay.
Ok.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Sim, sim, sim, sim.
Yeah, bingo.
Sim, bingo.
Hey.
Ei.
What?
O quê?
No.
Não.
Maybe I will just head back.
Talvez eu deva voltar.
I think I've had enough walking by myself.
Acho que já caminhei o suficiente sozinho.
Oh.
Oh.
That's just a blue speck.
Isso é apenas um pontinho azul.
Can't go backward. Can't go forward.
Não pode ir para trás. Não pode ir para a frente.
What am I going to do?
O que eu vou fazer?
March footsteps!
Passos de marcha!
Little mermaid's just got to be brave.
A pequena sereia só precisa ser corajosa.
I am the mermaid who got her legs for only for a day.
Eu sou a sereia que ganhou pernas por apenas um dia.
Thanks for moving, Mr Pelican.
Obrigado por se mover, Sr. Pelicano.
Mow-wee.
Mow-wee.
Mow!
Mow!
Did you come all this way by yourself?
Você veio até aqui sozinho?
Yeah!
Sim!
Mow!
Mow!
OK, small ball.
Ok, bola pequena.
Mow!
Mow!
Let me see.
Deixe-me ver.
Mow!
Mow!
Bob, this is the tablet.
Bob, este é o tablet.
You can take photos with it.
Você pode tirar fotos com ele.
And watch cartoons.
E assistir desenhos.
And play games.
E jogar.
Let's show Bob that game where you give Santa's beard a haircut.
Vamos mostrar ao Bob aquele jogo onde você corta a barba do Papai Noel.
Yeah.
Sim.
Not too long on that, kids.
Não demorem muito nisso, crianças.
Cartoons! Cartoons! Cartoons!
Desenhos! Desenhos! Desenhos!
Don't you want to teach Bob some car games?
Você não quer ensinar ao Bob alguns jogos de carro?
Cartoon!
Desenho!
Oh, right. There you go.
Oh, certo. Aí está.
Yeah!
Sim!
OK, who wants to be in charge of the shopping list?
Ok, quem quer ficar encarregado da lista de compras?
Bob?
Bob?
Bob, this is Mixed Up Murph.
Bob, este é o Murph Trocado.
He's really funny.
Ele é muito engraçado.
Yeah, really funny.
Sim, muito engraçado.
You can have two in case you want lots of food.
Você pode pegar dois caso queira muita comida.
My name isn't Bingo. It's, uh...
Meu nome não é Bingo. É, uh...
Tap Girl.
Garota da Toque.
Can I have this, Dad?
Posso pegar isto, pai?
I need to write Tap Girl's order down.
Preciso anotar o pedido da Garota da Toque.
So, madam, what would you like?
Então, senhora, o que a senhora gostaria?
I'm just going to check on the spring rolls.
Eu só vou verificar os rolinhos primavera.
I'll have some super spicy, please.
Eu quero alguns super apimentados, por favor.
Certainly. I'll just get that now.
Certamente. Eu já pego isso.
Yeah, right then, you slap.
Sim, certo então, você bate.
Oh!
Oh!
Uh, Tap Girl, I'm not sure you can eat it for real life.
Uh, Garota da Toque, não tenho certeza se você pode comer isso na vida real.
But I'm hungry.
Mas estou com fome.
Too spicy.
Muito apimentado.
They're not ready yet.
Eles ainda não estão prontos.
Hey, my dinner.
Ei, meu jantar.
Too spicy.
Muito apimentado.
Okay, okay. Come here, mate.
Ok, ok. Venha cá, amigo.
How's that, kiddo?
Como está, garoto?
Good, but I need to do a wee.
Bom, mas eu preciso fazer xixi.
I'm busting.
Estou apertado.
Oh, man. Okay.
Ah, cara. Ok.
I'm a walrus.
Eu sou uma morsa.
This might sting.
Isso pode arder um pouco.
Just for a little bit.
Só um pouquinho.
Ow!
Ai!
He's a wily one!
Ele é um danado!
Yarr!
Yarr!
Careful, Doctor!
Cuidado, Doutor!
Would you like a cup of tea while you wait?
Você gostaria de uma xícara de chá enquanto espera?
Yes, thanks.
Sim, obrigado.
Yarr!
Yarr!
Here you go.
Aqui está.
Are you sure you haven't been attacked by a giraffe or something?
Você tem certeza de que não foi atacado por uma girafa ou algo assim?
Um, no.
Hum, não.
Because that would be a real pickle.
Porque isso seria um grande problema.
There we go!
Aí está!
Oh, looks like she's done.
Oh, parece que ela terminou.
Out we come.
Vamos sair.
Beautiful, Doctor.
Linda, Doutor.
Just keep looking.
Continue procurando.
It's a bandage of sun for 11 years.
É um curativo de sol para 11 anos.
Choose a lollipop.
Escolha um picolé.
See ya.
Tchau.
Okay, who's next?
Ok, quem é o próximo?
That's me.
Sou eu.
Oh, yes, Sawney.
Oh, sim, Sawney.
Right this way.
Por aqui.
Help!
Socorro!
I killed a cactus.
Eu matei um cacto.
Oh, no.
Oh, não.
Ah!
Ah!
And then a crocodile flew out of the sky and beaming on the bottom.
E então um crocodilo voou do céu e pousou na parte de baixo.
My stars.
Minhas estrelas.
This is a real pickle.
Isso é um grande problema.
Don't worry.
Não se preocupe.
We'll have you fixed in a jiffy.
Nós vamos te consertar num instante.
Ow, ow, ow, ow, ow.
Ai, ai, ai, ai, ai.
Edna, hold my appointments.
Edna, segure minhas consultas.
Ow, ow, ow, ow!
Ai, ai, ai, ai!
Aw!
Aw!
Yay!
Oba!
Almost!
Quase!
Ooh!
Ooh!
Yep! Got it!
Sim! Peguei!
Yeah!
Sim!
Go, Bingo!
Vai, Bingo!
Yay!
Oba!
You'll be OK!
Você vai ficar bem!
That was great!
Isso foi ótimo!
I'd like to get down now.
Eu gostaria de descer agora.
Woo!
Uau!
How's Bingo doing?
Como está o Bingo?
HE CHUCKLES
ELE DÁ RISADA
Oh, Bingo!
Oh, Bingo!
No, that's disgusting.
Não, isso é nojento.
That's less than ideal, but it's still a win.
Isso é menos do que o ideal, mas ainda é uma vitória.
Nice work, Bingo!
Bom trabalho, Bingo!
Nice work, Bluey.
Bom trabalho, Bluey.
You're still missing Mum.
Você ainda sente falta da mamãe.
Yeah.
Sim.
The gans only take my mind off it for a little while.
Os jogos só tiram minha cabeça disso por um tempinho.
Please, can you tell her to come back?
Por favor, você pode dizer a ela para voltar?
OK.
Ok.
Thanks, Dad.
Obrigado, pai.
It's just that she was really looking forward to this baby shower.
É que ela estava realmente ansiosa por este chá de bebê.
I don't understand it.
Eu não entendo.
Why would you want to watch some stinky baby have a shower?
Por que alguém iria querer assistir a um bebê fedorento tomar banho?
Dad, that's not what a baby shower is.
Pai, não é isso que é um chá de bebê.
Yeah, it is.
É sim.
Mum and all her friends go into town and give some dirty baby a wash.
Mamãe e todas as amigas dela vão à cidade e dão um banho em um bebê sujo.
No, that's not a baby shower.
Não, isso não é um chá de bebê.
You don't really think that, do you?
Você realmente pensa isso, não é?
Well, then what is it?
Bem, então o que é?
It's a party for a lady who has a baby in her belly.
É uma festa para uma senhora que tem um bebê na barriga.
Really?
Sério?
You know that.
Você sabe disso.
Are there presents?
Tem presentes?
Yeah.
Sim.
But they're all for the baby.
Mas são todos para o bebê.
Oh, what presents does a baby want?
Oh, que presentes um bebê quer?
I don't know, like bibs and rattles and stuff.
Eu não sei, tipo babadores e chocalhos e essas coisas.
Yeah, and onesies.
Sim, e macacões.
Oh, yeah, babies love onesies.
Oh, sim, bebês adoram macacões.
This little piggy went to market and this little piggy stayed home.
Este porquinho foi ao mercado e este porquinho ficou em casa.
Hey, no, I didn't.
Ei, não, eu não fui.
I'm coming too.
Eu vou junto.
Check this out, Bingo.
Olha isso, Bingo.
The two fairies put a special sticker on here.
As duas fadas colocaram um adesivo especial aqui.
Wow.
Uau.
What are you going to spend it on?
No que você vai gastar?
That's the question.
Essa é a questão.
Hmm, that is a question.
Hmm, essa é uma questão.
Hmm, question.
Hmm, questão.
Louie!
Louie!
Indy!
Indy!
Look, Indy, two fairy gave me five bucks.
Olha, Indy, duas fadas me deram cinco dólares.
Wow.
Uau.
What are you going to spend it on?
No que você vai gastar?
I don't know.
Eu não sei.
Can you come and help me?
Você pode vir me ajudar?
Yeah.
Sim.
Mum, can I go and help Louie?
Mamãe, posso ir ajudar o Louie?
Sure thing, Indy.
Claro, Indy.
I'll keep an eye on them.
Eu vou ficar de olho neles.
Follow me!
Siga-me!
Giant bubbles!
Bolhas gigantes!
Wow!
Uau!
I'm going to take our rainbow on the way.
Eu vou pegar nosso arco-íris no caminho.
Red car.
Carro vermelho.
Brown car.
Carro marrom.
Where else are there the rainbow?
Onde mais tem arco-íris?
Oh yeah.
Ah, sim.
I thought you said you knew everything.
Eu pensei que você disse que sabia tudo.
I do. Ask me a question.
Eu sei. Me faça uma pergunta.
Okay. Where was I before I was born?
Ok. Onde eu estava antes de nascer?
Yeesh! Ask me another one.
Nossa! Me faça outra.
Can I drive the car?
Posso dirigir o carro?
Oh, that's easy. No.
Oh, isso é fácil. Não.
Why?
Por quê?
You can't reach the pedals.
Você não alcança os pedais.
Oh, yeah.
Ah, sim.
Rika, what if Bingo does the pedals and I drive the steering wheel?
Rika, e se o Bingo pisar nos pedais e eu dirigir o volante?
Well, if a policeman caught you, you'd have to pay $100 bucks.
Bem, se um policial pegasse vocês, teriam que pagar 100 dólares.
He wouldn't catch us. We'd drive away really fast.
Ele não nos pegaria. Nós sairíamos muito rápido.
Police cars can drive faster.
Carros de polícia podem andar mais rápido.
But we'd have more petrol.
Mas nós teríamos mais gasolina.
We could drive longer and his car would stop.
Nós poderíamos dirigir por mais tempo e o carro dele pararia.
Then he'd get in a helicopter.
Aí ele pegaria um helicóptero.
Then we'd drive into the tunnel so he can see us.
Aí nós entraríamos no túnel para ele não nos ver.
Then he'd land and get on a motorbike.
Aí ele pousaria e pegaria uma moto.
They can go in tunnels.
Elas podem entrar em túneis.
But we get ten red cars that look exactly like ours
Mas nós teríamos dez carros vermelhos que parecem exatamente com o nosso
and they drive around us so he won't know which one was us.
e eles dariam a volta em nós para que ele não soubesse qual era o nosso.
Who's driving all those other cars?
Quem está dirigindo todos aqueles outros carros?
Butlers.
Mordomos.
Butlers? Where are you going to get ten butlers from?
Mordomos? De onde você vai tirar dez mordomos?
The Queen. We'd steal hers.
Da Rainha. Nós roubaríamos os dela.
Woo-hoo-hoo.
Woo-hoo-hoo.
Ah. Ah.
Ah. Ah.
Woo-hoo-hoo.
Woo-hoo-hoo.
Woo-hoo.
Woo-hoo.
Woo-hoo-hoo.
Woo-hoo-hoo.
Woo-hoo-hoo.
Woo-hoo-hoo.
Beep, boop, monkey.
Bip, boop, macaco.
These cocoa bears think everything is funny.
Esses ursos de cacau acham tudo engraçado.
Ooh, look at these little darlings, Snowdrop.
Ooh, olhe para essas criaturinhas, Snowdrop.
Snowdrop?
Snowdrop?
Snowdrop, one hug.
Snowdrop, um abraço.
Snowdrop!
Snowdrop!
That gorilla has Snowdrop!
Aquele gorila pegou Snowdrop!
Snowdrop hug monkey!
Snowdrop abraça macaco!
That's it!
É isso!
Don't worry, Madam. I'll sort this out straight away.
Não se preocupe, Senhora. Eu resolvo isso imediatamente.
He's not allowed to do this. It's against the monkey rules.
Ele não tem permissão para fazer isso. É contra as regras dos macacos.
Watch out for my darling Snowdrop!
Cuidado com minha querida Snowdrop!
I'm bored.
Estou entediado.
Hi, Bored. Nice to meet you.
Oi, Entediado. Prazer em te conhecer.
meet you oh hello hungry this is bored oh tough crowd oh yeah it's morning tea
prazer em te conhecer, oh, olá, faminto, este é o entediado, oh, público difícil, oh, sim, é hora do lanche da manhã
time but I didn't bring any food you know what kids I think we might be done
mas eu não trouxe comida, sabe de uma coisa, crianças? Acho que terminamos
No, I don't want to get out!
Não, eu não quero sair!
Come on, Bingo.
Vamos, Bingo.
I'm cold.
Estou com frio.
Well, grab your towel, kid.
Bem, pegue sua toalha, garota.
I didn't bring one.
Eu não trouxe uma.
Just shake.
Apenas sacuda.
I haven't learned how to shake yet.
Eu ainda não aprendi a sacudir direito.
Come on!
Vamos!
No, I don't want to get out!
Não, eu não quero sair!
I'm staying in the pool!
Eu vou ficar na piscina!
I can't shake properly!
Eu não consigo sacudir direito!
Chloe, give us a hand with your sister.
Chloe, me dê uma mão com sua irmã.
I'm never getting out of this!
Eu nunca vou sair daqui!
BEEP
BIP
Hello, would you like to buy a statue?
Olá, você gostaria de comprar uma estátua?
Ah, yes. I definitely would like to buy a statue.
Ah, sim. Eu definitivamente gostaria de comprar uma estátua.
I... Wait a minute. These aren't magic statues, are they?
Eu... Espere um minuto. Estas não são estátuas mágicas, são?
Oh, no, these aren't magic. These are just normal statues.
Oh, não, estas não são mágicas. São apenas estátuas normais.
Oh, good, cos I've been down that road before.
Oh, bom, pois eu já passei por esse caminho antes.
Whoops. Pause the game. Beep!
Opa. Pause o jogo. Bip!
We'll be singing, we'll be singing
Nós estaremos cantando, nós estaremos cantando
Cock-a-doodle, cock-a-doodle
Cocoricó, cocoricó
Pug stinks!
Pug fede!
Well, you're welcome to wait outside, kiddo.
Bem, você é bem-vindo para esperar lá fora, querida.
Boop! Unpause.
Boop! Despausar.
OK, I'd like that one, please.
Ok, eu quero aquela, por favor.
$400-y do.
400 dólares, por favor.
Enjoy your statue.
Aproveite sua estátua.
Now, where am I going to put this statue?
Agora, onde eu vou colocar esta estátua?
Ah, yes, just here.
Ah, sim, bem aqui.
Oh, I forgot my change.
Oh, eu esqueci meu troco.
Hi.
Oi.
I think I forgot my change.
Acho que esqueci meu troco.
Oh, yes, sir.
Oh, sim, senhor.
Thank you, shopkeeper.
Obrigado, lojista.
I'll just get back to my statue, which I'm sure is right over here.
Vou voltar para a minha estátua, que tenho certeza que está bem aqui.
What?
O quê?
What's it doing over here?
O que ela está fazendo aqui?
I could have sworn I left it over there.
Eu juro que a deixei ali.
Oh, well, I guess I'll just put it back.
Ah, bem, acho que vou colocá-la de volta.
What up, party people?
E aí, galera da festa?
Dad, we're playing keepy-uppy.
Pai, estamos jogando 'que eu pego'.
Can you make it harder?
Você pode dificultar?
Oh, my newspaper.
Oh, meu jornal.
Dad!
Pai!
Bingo, help!
Bingo, ajuda!
I can't!
Eu não consigo!
I'm a newspaper!
Eu sou um jornal!
Oh, so-and-so is at it again.
Ah, o tal de sempre aprontando de novo.
Yes, yes.
Sim, sim.
Look.
Olha.
Wow.
Uau.
Whoa, look at that.
Uau, olha aquilo.
Louie, help.
Louie, ajuda.
I'll save you, Bingo.
Eu vou te salvar, Bingo.
Let her go.
Solte-a.
Oh, you want to read the newspaper, Louie?
Oh, você quer ler o jornal, Louie?
Okay, just don't do the Sudoku.
Ok, só não faça o Sudoku.
Oh, look, lovely orange juice.
Oh, olha, um delicioso suco de laranja.
Yes, please.
Sim, por favor.
Ah!
Ah!
No, no, no, one, two.
Não, não, não, um, dois.
I'll get it.
Eu pego.
One, two, Bingo.
Um, dois, Bingo.
Oh, dear child.
Oh, querido filho.
You grow up so fast.
Você cresce tão rápido.
Ah, Dad, let go.
Ah, pai, solte.
Bingo, get it.
Bingo, pegue.
Don't let it touch the ground.
Não deixe cair no chão.
No, it helps.
Não, ajuda.
I can't do it by myself.
Eu não consigo fazer sozinho.
Dear child, embrace your father.
Querido filho, abrace seu pai.
Let's go.
Vamos.
I'll get it.
Eu pego.
This heat is oppressive.
Esse calor está opressivo.
I'll just turn on this fan.
Eu vou ligar este ventilador.
Ah!
Ah!
Dad!
Pai!
Hey, this bug looks like bird poo.
Ei, este inseto parece cocô de pássaro.
Louie, look out!
Louie, cuidado!
Louie!
Louie!
You're trapped.
Você está preso.
How are we going to get across the river?
Como vamos atravessar o rio?
I don't know.
Eu não sei.
How about we just pretend in this bit all the crocodiles are asleep?
Que tal fingirmos que todos os crocodilos neste pedaço estão dormindo?
You can't change the rules, Coco.
Você não pode mudar as regras, Coco.
Aw, why not?
Ah, por que não?
Because they're the rules!
Porque são as regras!
Look! A bus!
Olha! Um ônibus!
Are you ready, Bowie?
Você está pronto, Bowie?
I'm ready!
Estou pronto!
Oh!
Oh!
Go, Bowie!
Vai, Bowie!
Eee!
Eee!
Yeah!
Sim!
That was so cool!
Isso foi muito legal!
I'm sorry, Bingo. I didn't mean to run away from you.
Desculpe, Bingo. Eu não queria fugir de você.
Judo made me do it.
Judo me fez fazer isso.
Well, she didn't make me do it.
Bem, ela não me fez fazer isso.
I did it a bit myself.
Eu fiz um pouco por mim mesmo.
I'll never do it again, Bingo. I promise.
Eu nunca mais farei isso, Bingo. Eu prometo.
Please, can we play together?
Por favor, podemos brincar juntos?
Poor little bug on the wall.
Pobre pequeno inseto na parede.
Ding, ding, no one to love her at all
Ding, ding, ninguém para amá-la
Ding, ding, no one to tickle his toes
Ding, ding, ninguém para fazer cócegas em seus dedões
Ding, ding, no one to blow his nose
Ding, ding, ninguém para assoar seu nariz
Ding, ding
Ding, ding
Ring, ring!
Ring, ring!
Oh no, it's Judo on the phone!
Oh não, é a Judo no telefone!
Tell him I'm not here!
Diga a ele que não estou aqui!
No, quick, hide!
Não, rápido, se esconda!
We need salad dressing!
Precisamos de molho para salada!
Woo!
Uau!
Oh, okay.
Oh, ok.
So what did you do?
Então o que você fez?
Can I borrow this, Dad?
Posso pegar isto emprestado, pai?
Hi!
Oi!
Mud.
Lama.
More mud.
Mais lama.
Oh, more mud.
Oh, mais lama.
I'll make some more.
Eu farei mais um pouco.
Dad, which way do I turn on the hose?
Pai, para que lado eu viro a mangueira?
Dad?
Pai?
Yes, Bingo?
Sim, Bingo?
Don't worry.
Não se preocupe.
I've got it working.
Eu fiz funcionar.
Then now I'll fill up my jar. I'll just put this down
Então agora vou encher meu pote. Eu vou só colocar isto aqui
The other way
Para o outro lado
Yeah!
Sim!
OK, delivery over.
Ok, entrega concluída.
Now I've got to get back to work.
Agora tenho que voltar ao trabalho.
Oh, come on!
Oh, vamos lá!
One more?
Mais uma?
No!
Não!
Can we just quickly play that game where we run down the hall
Podemos jogar rapidinho aquele jogo onde corremos pelo corredor
and you sing...
e você canta...
..and you roll the ball down the hall
...e você rola a bola pelo corredor
and we jump out of the way?
e nós pulamos para fora do caminho?
Oh, you mean Raiders.
Oh, você quer dizer Invasores.
Yeah, Raiders!
Sim, Invasores!
Yeah, Raiders.
Sim, Invasores.
All right.
Tudo bem.
Maybe a quick game.
Talvez um jogo rápido.
Hooray!
Viva!
Not too quick, though.
Mas não muito rápido, hein.
I want you to play for this long.
Eu quero que você jogue por esse tempo.
OK, fair enough.
Ok, justo.
Hooray!
Viva!
You ready?
Você está pronto?
Yeah.
Sim.
OK, go!
Ok, vai!
I can!
Eu consigo!
I can!
Eu consigo!
OK, game over.
Ok, jogo terminado.
I'm the luckiest horse in the world.
Eu sou o cavalo mais sortudo do mundo.
Horses can't talk.
Cavalos não falam.
Ladies and gentlemen, may Sparrow Marry Galahop today.
Senhoras e senhores, que Sparrow possa se casar com Galahop hoje.
Sharks, the wedding has started.
Tubarões, o casamento começou.
It's not working.
Não está funcionando.
Get them to say some things.
Faça-os dizer algumas coisas.
You may now say some things.
Vocês podem dizer algumas coisas agora.
Uh, I'm not marrying him. He stinks.
Uh, eu não vou me casar com ele. Ele fede.
My heart is breaking.
Meu coração está partido.
I said, horses can't talk.
Eu disse, cavalos não falam.
Oh, I mean, no.
Oh, eu quis dizer, não.
Make them get married.
Faça-os se casar.
You may now get married.
Vocês podem se casar agora.
No.
Não.
She said you now get married.
Ela disse que vocês podem se casar agora.
You have to say I do.
Você tem que dizer 'sim'.
Yeah, but in horsey talk.
Sim, mas no modo cavalo.
We also have this room.
Nós também temos este quarto.
Maybe too many computers and not enough beds.
Talvez muitos computadores e poucos leitos.
And we have this room.
E nós temos este quarto.
Hey, do you mind?
Ei, você se importa?
Oh, no. Too stinky.
Oh, não. Muito fedorento.
And this is the big room.
E este é o quarto grande.
It has a bed and a TV.
Tem uma cama e uma TV.
Oh, and there's a lady in the shower.
Ah, e tem uma moça no chuveiro.
Is that OK?
Tudo bem?
This will do nicely.
Isto serve perfeitamente.
Good night.
Boa noite.
Hmm, this pillow isn't very comfy.
Hmm, este travesseiro não é muito confortável.
Yes, it is.
É sim.
Oh, OK.
Oh, ok.
Yuck, yuck, yuck!
Yuck, yuck, yuck!
Crazy helper.
Ajudante maluca.
OK, see you in the morning, sir.
Ok, te vejo de manhã, senhor.
Yes, please see that I am not disturbed until then.
Sim, por favor, certifique-se de que não serei perturbado até lá.
Oh, of course. My helper won't be crazy at all.
Oh, claro. Minha ajudante não será nada maluca.
Oh, I'm sure she won't.
Oh, tenho certeza que não será.
Yaaah!
Yaaah!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda