Mulher-Gavião Deixa A Liga Da Justiça Sem Limites
This is Snapper Carr reporting.
Aqui é Snapper Carr reportando.
In a stunning turn of events, the Thanagarian forces have ended their occupation of Earth,
Numa reviravolta surpreendente, as forças Thanagarianas encerraram sua ocupação da Terra,
departing for locations unknown.
partindo para locais desconhecidos.
Once again, the world owes a debt of gratitude to the selfless heroism of the Justice League.
Mais uma vez, o mundo deve um voto de gratidão ao heroísmo altruísta da Liga da Justiça.
They've been in there a long time.
Eles estão lá há muito tempo.
Yes, miss, they have.
Sim, senhorita, estão.
If I may be so bold, I'm neither a superhero nor a soldier,
Se me permite a ousadia, não sou nem super-heroína nem soldado,
so I'm hardly qualified to judge your actions by those standards.
então mal estou qualificada para julgar suas ações por esses padrões.
But I do know this.
Mas uma coisa eu sei.
Without the great sacrifices you've made, we wouldn't be here to share this nice pot of tea.
Sem os grandes sacrifícios que você fez, não estaríamos aqui para compartilhar este bom chá.
Whatever they decide in that room, in my eyes, you'll always be a hero.
O que quer que decidam naquela sala, aos meus olhos, você sempre será uma heroína.
She exploited our weaknesses, betrayed us.
Ela explorou nossas fraquezas, nos traiu.
Come on, she was in the ultimate no-win situation.
Ah, qual é, ela estava na situação final sem saída.
But when push came to shove, she came through for us, just like always.
Mas quando a coisa apertou, ela nos ajudou, como sempre.
She is a pariah to her people. We're all she has left.
Ela é uma pária para o seu povo. Somos tudo o que lhe resta.
Believe me, Jean, I feel for her.
Acredite, Jean, eu a compreendo.
But after everything that's happened, I honestly don't know if I could ever completely trust her again.
Mas depois de tudo o que aconteceu, sinceramente não sei se conseguiria confiar nela completamente de novo.
We're arguing in circles. It's time to take a vote.
Estamos discutindo em círculos. É hora de votar.
They've sent for you, miss.
Eles mandaram chamá-la, senhorita.
Thank you, Alfred.
Obrigada, Alfred.
Hawkgirl.
Mulher-Gavião.
Before you start, I have something to say.
Antes que comecem, tenho algo a dizer.
I came to this planet as a patriot.
Eu vim a este planeta como uma patriota.
I had a mission, and I carried it out.
Eu tinha uma missão e a cumpri.
What I couldn't know was that I would come to care for the Earth and her people.
O que eu não podia saber era que passaria a me importar com a Terra e seu povo.
that I'd come to care for all of you.
que passaria a me importar com todos vocês.
I've spent the last five years torn between my feelings and my duty.
Passei os últimos cinco anos dividida entre meus sentimentos e meu dever.
I won't ask you to do the same.
Não pedirei que façam o mesmo.
Therefore, I am resigning from the Justice League, effective immediately.
Portanto, estou renunciando à Liga da Justiça, com efeito imediato.
Immediately.
Imediatamente.
Great.
Ótimo.
No Hawkgirl, no Javelin, no Watchtower.
Sem Mulher-Gavião, sem Javelin, sem Torre de Vigilância.
What's gonna happen to the League now?
O que vai acontecer com a Liga agora?
Do we all just walk away?
Vamos todos simplesmente embora?
No.
Não.
We rebuild.
Nós vamos reconstruir.
Starting today.
Começando hoje.
Sean's right.
Sean está certo.
Right. Earth still needs us. And we'll never let her down.
Certo. A Terra ainda precisa de nós. E nunca a decepcionaremos.
It's our duty.
É nosso dever.
You never asked how we voted.
Você nunca perguntou como votamos.
It doesn't matter.
Não importa.
So, where are you gonna go?
Então, para onde você vai?
I don't know.
Não sei.
Someplace where the fate of the world isn't in my hands.
Algum lugar onde o destino do mundo não esteja em minhas mãos.
Some place where there are no more secrets, no more lies.
Algum lugar onde não haja mais segredos, nem mais mentiras.
Was it all a lie?
Foi tudo uma mentira?
I love you, John. I never lied about that.
Eu te amo, John. Eu nunca menti sobre isso.
I love you too.
Eu também te amo.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda