Melhores Momentos De Basquete (Mashup) | American Dad

Melhores Momentos De Basquete (Mashup) | American Dad
5:13

You're playing in the Uptown Throwdown to Dunk Away Malaria?

Você vai jogar no Uptown Throwdown para Dunk Away Malaria?

Um, 50 bucks on malaria.

Hum, 50 dólares em malária.

Come on, I'm good.

Vamos, estou bem.

I play at the rec center every Tuesday.

Eu toco no centro recreativo toda terça-feira.

With those old guys?

Com aqueles caras velhos?

Stan, you're what real ballers refer to as an old head.

Stan, você é o que os verdadeiros jogadores chamam de "cabeça velha".

You could never run with a young blood like me.

Você nunca conseguiria correr com alguém tão jovem quanto eu.

I could keep up.

Eu consegui acompanhar.

Ah.

Ah, sim.

Check you later, old head.

Até mais tarde, velhote.

You don't have to be like that.

Você não precisa ser assim.

I know how that trick works.

Eu sei como esse truque funciona.

It's not the same ball.

Não é a mesma bola.

Oh.

Oh.

Nice feet, Applesauce.

Belos pés, Applesauce.

I got you all day, Rip.

Estou com você o dia todo, Rip.

Criss cross applesauce.

Compota de maçã cruzada.

What? How did he?

O quê? Como ele fez?

That's his signature move, criss cross applesauce.

Esse é o movimento característico dele, purê de maçã cruzado.

That's why he rule the playground, fool.

É por isso que ele manda no parquinho, idiota.

Criss cross applesauce.

Compota de maçã cruzada.

Criss cross applesauce.

Compota de maçã cruzada.

Criss cross apple...

Maçã cruzada...

Ah!

Ah!

My ankle.

Meu tornozelo.

Oh, sweet baby Jesus.

Oh, doce menino Jesus.

I just want to remind everyone I was a little light on money this year.

Só quero lembrar a todos que estive com pouco dinheiro este ano.

So I had to get creative.

Então tive que ser criativo.

Mom and Hayley, your gifts are actually virtual, so check your inboxes.

Mãe e Hayley, seus presentes são virtuais, então verifiquem suas caixas de entrada.

Wait, is this a cameo from DeAndre Ayton, my favorite basketball player.

Espera, isso é uma participação especial de DeAndre Ayton, meu jogador de basquete favorito?

Hey Hayley, it's me, DeAndre Ayton.

Olá Hayley, sou eu, DeAndre Ayton.

I heard you're quite the hooper.

Ouvi dizer que você é um baita jogador.

Hope you have a great Christmas, dominate the paint, and protect the rim at all costs.

Espero que você tenha um ótimo Natal, domine a pintura e proteja o aro a todo custo.

Oh my God, Steve!

Meu Deus, Steve!

Now, we're going to watch some former junior college ball hogs light it up.

Agora, vamos assistir a alguns ex-jogadores de basquete universitários brilharem.

In the same building that, just 24 hours from now, will host Sesame Street on Ice.

No mesmo prédio que, daqui a apenas 24 horas, sediará a Vila Sésamo on Ice.

Ladies and gentlemen, the world famous Harlem Globetrotters.

Senhoras e senhores, os mundialmente famosos Harlem Globetrotters.

The road to curly starts here.

O caminho para os cachos começa aqui.

Here they come.to answer for their sins.

Aí vêm eles para responder pelos seus pecados.

They're amazing Steveat keeping secrets.

Eles são incríveis Steveat guardando segredos.

I'll kill them if I have to.

Eu os matarei se for preciso.

Wrong voice.

Voz errada.

Hey guys, how about joining us for a magic circle?

Olá pessoal, que tal participar conosco de uma roda mágica?

Not the first time I've gotten that invitation from a gentleman.

Não é a primeira vez que recebo esse convite de um cavalheiro.

Hoo.

Olá.

Your turn pops.

Chegou a sua vez.

No, wait, I don't know how to

Não, espere, eu não sei como

Ah don't give me wet!

Ah, não me molhe!

It's not water, it's a miracle!

Não é água, é um milagre!

Was it 'noying when I nursed that bird back to health?

Foi chato quando cuidei daquele pássaro até ele ficar bom?

And then he ate all your important business papers?

E então ele comeu todos os seus documentos comerciais importantes?

Everything you've done since you showed up has been 'noying.

Tudo o que você fez desde que apareceu foi "barulhento".

That bus driver you brought home to dinner, when you pretended the living room was the bottom of the ocean.

Aquele motorista de ônibus que você levou para jantar em casa, quando você fingiu que a sala de estar era o fundo do oceano.

I've been 'noyed by all of it, but as long as you're here, let's do something fun.

Fiquei incomodado com tudo isso, mas já que você está aqui, vamos fazer algo divertido.

Make Bousqueti or Cassana?

Fazer Bousqueti ou Cassana?

Shut up! No, I'm gonna beat you at H.O.R.S.E.

Cale a boca! Não, eu vou te vencer no HORSE

Steve used to love it when I whipped his ass at H.O.R.S.E...

Steve adorava quando eu dava uma surra nele no HORSE.

I never played basketball, but I'll try.

Nunca joguei basquete, mas vou tentar.

From the car, bounce it off the ground to the backboard.

Do carro, faça-o quicar no chão até a tabela.

Then jump down and catch it mid-air.

Então pule e pegue-o no ar.

For an eyes closed backwards lay up.

Para um olhos fechados para trás deite-se.

Whoa! Today must be my lucky day.

Uau! Hoje deve ser meu dia de sorte.

What the hell? That was like top five all time.

Que diabos? Esse foi o top cinco de todos os tempos.

Just bounce it off the ground.

Basta quicar no chão.

I saw.

Eu vi.

Oopsies!

Ops!

That's an H, Mr. S.

Isso é um H, Sr. S.

Okay, every basket is one point.

Certo, cada cesta vale um ponto.

First team to 11, wins.

O primeiro time a chegar a 11, vence.

Whoever catches this has to kiss me.

Quem pegar isso tem que me beijar.

Can't pass where you can't see.

Não se pode passar onde não se pode ver.

Whoa, whoa.

Uau, uau.

Man, these guys are good.

Cara, esses caras são bons.

I've got a plan.

Eu tenho um plano.

The next time Shaq goes to the rim, let him dunk.

Da próxima vez que Shaq for até o aro, deixe-o enterrar.

Hey Shaq, looks like the only thing you're dunking these days is donuts.

Ei, Shaq, parece que a única coisa que você anda comendo ultimamente são donuts.

Oh!

Oh!

Up top ref.

Acima ref.

Oh.

Oh.

Oh!

Oh!

This thing crushed my legs.

Essa coisa esmagou minhas pernas.

Who says an old head can't learn a new trick?

Quem disse que uma cabeça velha não pode aprender um truque novo?

And now that Yao doesn't have a teammate, I guess we win by forfeit.

E agora que Yao não tem um companheiro de equipe, acho que venceremos por desistência.

Wait, I will beat them by myself.

Espere, eu vou vencê-los sozinho.

Huh!

Huh!

He speaks English.

Ele fala inglês.

Expandir Legenda

Melhores Momentos De Basquete (Mashup) | American Dad. Stan, um veterano do basquete, desafia um jovem jogador no Uptown Throwdown. O jovem, confiante, aposta 50 dólares contra a malária. Durante o jogo, Stan impressiona com seu movimento "criss cross applesauce". Enquanto isso, uma festa beneficente envolve celebridades, como DeAndre Ayton, e até uma aparição dos Harlem Globetrotters. Surpresas e momentos mágicos marcam a noite, incluindo um convite para um círculo de mágica e um incidente com um pássaro que come documentos importantes.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?