Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Mad Men: Cena Do Lsd Em Hd

Em uma festa estranha, alguém oferece uma substância a outro, que a rejeita. Diálogos desconexos sobre realidade, sonhos e um livro tibetano sobre a morte criam uma atmosfera tensa. Um dos presentes entra em pânico, expressando medo da morte e desejo de pertencimento. Outro o tranquiliza e o envia de volta para a esposa, que o espera. A experiência, apesar de perturbadora, parece ter um efeito catártico, culminando em um desejo de ir para casa.

Go ahead

Vá em frente

Just let it melt on your tongue

Apenas deixe derreter na sua língua

You always say I never take you anywhere

Você sempre diz que eu nunca te levo a lugar nenhum

Well, Dr. Leary, I find your product boring.

Bem, Dr. Leary, eu acho seu produto entediante.

Only awareness can make reality.

Só a consciência pode criar a realidade.

And only what's real can become a dream.

E só o que é real pode se tornar um sonho.

And only from a dream can you wake to the light.

E só de um sonho você pode acordar para a luz.

Okie dokie.

Certo.

He's not making this up.

Ele não está inventando isso.

It's from the Tibetan Book of the Damned.

É do Livro Tibetano dos Condenados.

The dead, my dear.

Os mortos, minha querida.

Bardo Thorol is a guide to dying.

Bardo Thorol é um guia para morrer.

Oh, my God.

Oh, meu Deus.

Look at my arm.

Olha meu braço.

I don't want to die.

Eu não quero morrer.

Some party.

Que festa.

All absence is death if we let ourselves know it.

Toda ausência é morte se nos permitirmos saber disso.

Weren't you the one who said we were supposed to think positive?

Não foi você quem disse que deveríamos pensar positivo?

Yes.

Sim.

I feel like that when Roger goes to work.

Eu me sinto assim quando o Roger vai trabalhar.

A mere change is incremental and shallow.

Uma mera mudança é incremental e superficial.

Sitting here listening to these people have a conversation.

Sentado aqui ouvindo essas pessoas conversarem.

It has nothing to do with me.

Não tem nada a ver comigo.

It's incredible.

É incrível.

For a place to fit in where I can speak my mind

Para um lugar onde eu possa me encaixar e dizer o que penso

I will try and hide to find the people

Vou tentar me esconder para encontrar as pessoas

That I won't leave behind

Que eu não vou deixar para trás

They say I got brain, but they ain't doing me no good

Dizem que tenho cérebro, mas não me adianta de nada

I wish they could

Eu queria que pudessem

Don't look in the mirror.

Não olhe no espelho.

What?

O quê?

Don't look in the mirror.

Não olhe no espelho.

Why didn't you tell me that?

Por que você não me disse isso?

I did.

Eu disse.

I already looked.

Eu já olhei.

Look at me.

Olha para mim.

Everything's okay.

Está tudo bem.

You are okay.

Você está bem.

Now go to your wife.

Agora vá para sua esposa.

Why?

Por quê?

Because she wants to be alone in the truth with you.

Porque ela quer ficar sozinha na verdade com você.

Just go already.

Apenas vá logo.

I guess I just wasn't made for this time.

Acho que eu simplesmente não fui feito para esta época.

Every time I get the inspiration to go change things.

Toda vez que me inspiro para mudar as coisas.

I know one wants to help me.

Eu sei que alguém quer me ajudar.

Cry.

Chore.

It's so rare.

É tão raro.

It's perfect here.

Está perfeito aqui.

Let's go home.

Vamos para casa.

Thank you.

Obrigado.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos