We were all going to go to Casa Apezi at 8.
Íamos todos para a Casa Apezi às 8.
Lily, would you like to join us?
Lily, você gostaria de se juntar a nós?
Um...
Hum...
What?
O que?
Well, I don't want to go if it would make you uncomfortable.
Bom, eu não quero ir se isso te deixar desconfortável.
Why would it?
Por que isso aconteceria?
Well, yeah, we're good,
Bem, sim, estamos bem,
but you've got to admit there's a lot of stuff between us.
mas você tem que admitir que há muita coisa entre nós.
Um, not for me.
Hum, não para mim.
No, it's just like we're friends.
Não, é como se fôssemos amigos.
It's like we're a brother and sister.
É como se fôssemos irmão e irmã.
Brother and sister?
Irmão e irmã?
Okay, fine.
Certo, tudo bem.
Yeah, I'll see you at the restaurant, bro.
Sim, te vejo no restaurante, mano.
See? Not awkward at all.
Viu? Nada constrangedor.
Hello, everyone.
Olá pessoal.
Hi.
Oi.
Hello, Marshall.
Olá, Marshall.
Lily, that is a stunning dress.
Lily, esse vestido é deslumbrante.
Oh, thanks.
Ah, obrigado.
It's kind of revealing, but I thought, hey, we're all family, right, bro?
É meio revelador, mas pensei: ei, somos todos uma família, certo, mano?
What's wrong?
O que está errado?
Oh, I hurt my ankle in yoga today.
Ah, machuquei meu tornozelo na ioga hoje.
The instructor told me to just take deep breaths to get through the pain.
O instrutor me disse para respirar fundo para superar a dor.
Just...
Apenas...
Are you all right? You're kind of sweating.
Você está bem? Você está meio suando.
No, I'm fine. It's just...
Não, estou bem. É só que...
This roll is really spicy.
Esse pãozinho é bem picante.
Marshall showed up at brunch with a plan.
Marshall apareceu no brunch com um plano.
Hello.
Olá.
Oh, hi.
Olá.
Hey, Marshall.
Olá, Marshall.
Hey.
Ei.
Hey, how are you feeling?
Olá, como você está se sentindo?
You look kind of feverish last night.
Você parecia meio febril ontem à noite.
Oh, no, I actually feel great.
Ah, não, na verdade me sinto ótimo.
It is kind of warm in here, though, isn't it?
Mas está meio quente aqui, não é?
Well, I don't know.
Bom, eu não sei.
If anything, it's kind of...
Na verdade, é meio que...
What are you doing?
O que você está fazendo?
Oh, nothing.
Ah, nada.
Nothing at all.
Nada mesmo.
I'm just making myself feel a little bit more comfortable.
Estou apenas me sentindo um pouco mais confortável.
Oh.
Oh.
Oh, yes.
Oh sim.
I've been doing all these toe lifts lately, and so...
Ultimamente tenho feito todos esses levantamentos de dedos, então...
My calves have really been cramping up.
Minhas panturrilhas estão com muitas cãibras.
Take off your dress.
Tire seu vestido.
Take off the rest of your pants.
Tire o resto das calças.
Wait a minute.
Espere um minuto.
You're able to cross the threshold of a church?
Você consegue cruzar a soleira de uma igreja?
I'll save you a seat.
Vou guardar um lugar para você.
You are just terrific.
Você é simplesmente fantástico.
Isn't he, Susan?
Não é mesmo, Susan?
Robin.
Robin.
Susan, her name is Virginia.
Susan, o nome dela é Virginia.
Dude, I am sincerely ticked at your dad right now.
Cara, estou sinceramente chateado com seu pai agora.
Why?
Por que?
Last night we go to McLaren's for a drink, right?
Ontem à noite fomos ao McLaren's para beber, certo?
So Barney darts back into the burning house, lifts up the refrigerator I'm pinned under and pulls me to safety.
Então Barney corre de volta para a casa em chamas, levanta a geladeira onde estou preso e me puxa para um lugar seguro.
Wow, you're like a hero.
Uau, você é como um herói.
I'm no hero, Wendy.
Não sou nenhum herói, Wendy.
You know who is a hero?
Você sabe quem é um herói?
My Dalmatian, Smokey.
Meu dálmata, Smokey.
he didn't make it up.
ele não inventou isso.
I'm sorry.
Desculpe.
You poor, brave man.
Pobre homem corajoso.
Why don't you give the guy a hug?
Por que você não dá um abraço no cara?
I'm...
Eu sou...
Oh.
Oh.
My dad was your wingman?
Meu pai era seu parceiro?
This is really messing with my head.
Isso está realmente mexendo com a minha cabeça.
Bonnie's...
Da Bonnie...
Is my dad cool?
Meu pai é legal?
I'm not done.
Ainda não terminei.
So your dad stays to finish his drink, but I take off because I have to be up early for mass with your mom.
Então seu pai fica para terminar a bebida, mas eu vou embora porque tenho que acordar cedo para a missa com sua mãe.
Sure.
Claro.
Anyway, I realize that I left my phone on the bar, so I come back.
De qualquer forma, percebi que deixei meu telefone no bar, então voltei.
Oh, my God.
Oh meu Deus.
Is that really...
Isso é realmente...
Oh, my God!
Oh meu Deus!
I know.
Eu sei.
Can you believe your dad rackjacked me like that?
Você acredita que seu pai me sequestrou daquele jeito?
Are you wearing a push-up bra?
Você está usando um sutiã push-up?
Did you mystic tan your calves?
Você fez bronzeamento místico nas panturrilhas?
I withdraw the question.
Retiro a pergunta.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda