Lição Importante Sobre A Cultura Britânica – Responda Às Provocações Com Respostas Inteligentes!
Hello, lovely students, and welcome back to English with Lucy.
Olá, queridos alunos, e bem-vindos de volta ao Inglês com a Lucy.
Today, we're focusing on an extremely important aspect of English fluency and
Hoje, vamos focar num aspecto extremamente importante da fluência em inglês e da
British culture—the art of playful teasing and clever comebacks.
cultura britânica—a arte da brincadeira e das respostas inteligentes.
This type of interaction plays such a big role in our culture.
Este tipo de interação desempenha um papel muito importante na nossa cultura.
We love a good back-and... forth, so I think it's important that you understand how to
Nós adoramos um bom bate-papo... vai e vem, então acho importante que vocês entendam como
recognise these types of interactions so that you can navigate them comfortably.
reconhecer este tipo de interações para que possam lidar com elas confortavelmente.
If you have no idea what I'm talking about and why you need this lesson,
Se vocês não têm ideia do que estou a falar e porque precisam desta lição,
here's a quick example.
aqui fica um exemplo rápido.
Imagine you and your friends decide to
Imaginem que vocês e os vossos amigos decidem
spend an evening doing karaoke.
passar uma noite a fazer karaoke.
One of your friends, despite her
Uma das vossas amigas, apesar do seu
enthusiasm, doesn't quite hit the right notes when singing.
entusiasmo, não acerta bem nas notas ao cantar.
After her performance, she asks, 'So, how was it?', and you respond with, 'Don't give
Após a sua atuação, ela pergunta: 'Então, como foi?', e vocês respondem: 'Não abandones
up your day job!'—suggesting that she's better off continuing with her current
o teu emprego diário!'—sugerindo que ela está melhor a continuar com a sua atual
profession rather than starting a career as a singer.
profissão do que a iniciar uma carreira como cantora.
This is an example of playful teasing.
Isto é um exemplo de provocação divertida.
It's a way to add a bit of humour and
É uma forma de adicionar um pouco de humor e
irony into a potentially awkward situation, usually without the intent to
ironia a uma situação potencialmente embaraçosa, geralmente sem a intenção de
offend, and Brits happen to love it.
ofender, e os britânicos adoram isso.
Now, I feel a certain sense of
Agora, sinto um certo sentido de
responsibility here, so before we get started with the lesson, I want to make a
responsabilidade aqui, então antes de começarmos a lição, quero deixar algumas coisas
few things very clear.
muito claras.
Humour and teasing are subjective, and
Humor e provocações são subjetivos, e
teasing crosses into bullying when you are purposefully trying to hurt someone's
a provocação torna-se bullying quando se tenta intencionalmente magoar os sentimentos de alguém,
feelings, and that is never acceptable.
e isso nunca é aceitável.
You must always consider the feelings of
Devem sempre considerar os sentimentos dos
others and err on the side of caution if you're unsure how your words might be received.
outros e pecar por excesso de cautela se não tiverem certeza de como as vossas palavras podem ser recebidas.
It's entirely possible that someone might laugh on the outside while feeling
É totalmente possível que alguém possa rir por fora enquanto se sente
extremely uncomfortable on the inside.
extremamente desconfortável por dentro.
I think most of us will know what that
Acho que a maioria de nós sabe o que isso
feels like, so let's bear that in mind during this lesson.
significa, então vamos ter isso em mente durante esta lição.
I also want to make sure you get the most out of today's lesson, so I've created a
Também quero garantir que tiram o máximo partido da lição de hoje, por isso criei um
free PDF that walks you through each scenario we are about to cover in detail,
PDF gratuito que vos guia por cada cenário que vamos cobrir em detalhe,
making sure you understand the dynamics of play.
garantindo que compreendem a dinâmica da brincadeira.
I've also added a section with phrases
Também adicionei uma seção com frases
you can use if teasing ever makes you uncomfortable.
que podem usar se a provocação vos deixar desconfortáveis.
Remember, it's really important to voice your feelings if a situation just doesn't
Lembrem-se, é realmente importante expressar os vossos sentimentos se uma situação simplesmente não
sit right with you.
vos agrada.
If you'd like to download that, just
Se quiserem descarregar isso, basta
click on the link in the description box or type the link that I'm showing on
clicar no link na caixa de descrição ou digitar o link que estou a mostrar no
screen, enter your name and email address, and you will join the free PDF club.
ecrã, inserir o vosso nome e endereço de e-mail, e farão parte do clube de PDFs gratuitos.
Once you've signed up for my mailing list, you will receive my free PDFs each
Depois de se inscreverem na minha lista de e-mails, receberão os meus PDFs gratuitos todas
week alongside all of my news, course updates, and offers.
as semanas, juntamente com todas as minhas notícias, atualizações de cursos e ofertas.
It's a free service.
É um serviço gratuito.
You can unsubscribe at any time.
Podem cancelar a subscrição a qualquer momento.
This lesson is going to be fairly advanced.
Esta lição será bastante avançada.
I'm going to speak at a nice, natural
Vou falar a um ritmo agradável e natural,
pace, and I'm going to use some pretty advanced vocabulary.
e vou usar um vocabulário bastante avançado.
I want to focus on the teasing and comebacks in this video, so I'll go into
Quero focar-me na provocação e nas respostas neste vídeo, por isso vou entrar
more detail on the vocabulary in the PDF.
em mais detalhes sobre o vocabulário no PDF.
There's a nice list there of all the
Há uma lista agradável lá de todas as
phrases I use that you might not recognise.
frases que uso e que talvez não reconheçam.
Okay, let's listen to a conversation
Ok, vamos ouvir uma conversa
between two friends who decide to participate in a local pub quiz, a very
entre dois amigos que decidem participar num quiz de pub local, uma atividade muito
popular activity in the UK.
popular no Reino Unido.
After we finish listening, I'll break
Depois de terminarmos de ouvir, vou desconstruir
down the examples of teasing and witty comebacks to help you understand the
os exemplos de provocação e respostas espirituosas para vos ajudar a entender a
dynamics of such exchanges.
dinâmica de tais trocas.
Okay, time for the first part of the conversation.
Ok, hora da primeira parte da conversa.
'Oh, look! There's a pub quiz on tonight.
'Oh, olha! Há um quiz de pub hoje à noite.
Fancy joining?
Apetece-te juntar-te?
You're having a laugh, aren't you?
Estás a gozar, não estás?
I'm terrible at trivia!
Sou péssimo em curiosidades!
You and me both, mate!
Nós dois, meu!
Alright! I'm in for a few pints but
Ok! Estou dentro para umas cervejas, mas
this trivia business is all you.
este negócio de curiosidades é contigo.
No worries, I've got this!
Não te preocupes, eu dou conta do recado!
I crush it on Trivia Crack.
Eu arraso no Trivia Crack.
I'll bet you do — you and your trusty
Aposto que sim — tu e o teu fiel
pal, Google.
amigo, Google.
I bet that sounded a lot
Aposto que isso soou muito
funnier in your head.
mais engraçado na tua cabeça.
You know you love it!
Sabes que adoras!
Oh, for sure! It's what holds our friendship
Ah, com certeza! É o que mantém a nossa amizade
together: you joking
unida: tu a fazer piadas
and me pretending it's funny.
e eu a fingir que são engraçadas.
Well, keep pretending.
Bem, continua a fingir.
I don't think my ego could take it.
Acho que o meu ego não aguentaria.
You got it, mate. That's
Ok, meu. É
what friends are for.'
para isso que os amigos servem.''
Okay, let's look at the first one.
Ok, vamos analisar o primeiro.
'You're having a laugh, aren't you?'
'Estás a gozar, não estás?'
This is a classic and one that you need to have at the ready.
Esta é um clássico e algo que vocês precisam ter à mão.
So when someone says something totally wild or unbelievable and you assume they
Então, quando alguém diz algo totalmente louco ou inacreditável e vocês assumem que
are joking, you can hit them with 'You're having a laugh, aren't you?'
está a brincar, podem responder com 'Estás a gozar, não estás?'
It's like saying, 'Come on, you can't be serious!'
É como dizer: 'Vamos lá, não podes estar a falar a sério!'
I'll also provide a few more common
Também vou fornecer mais algumas frases comuns
phrases that you might hear in the PDF.
que podem ouvir no PDF.
When Alex says this 'You and me both,
Quando o Alex diz 'Nós dois,
mate,' it's his quick, friendly way of letting Jamie know that neither of them
meu', é a sua forma rápida e amigável de deixar a Jamie saber que nenhum deles
is exactly a quiz master.
é exatamente um mestre de quiz.
'You and me both' is a common phrase
'Nós dois' é uma frase comum
meaning, 'I feel the same way' or 'we're in the same situation.'
que significa 'Eu sinto o mesmo' ou 'estamos na mesma situação'.
Alex is basically saying, 'Don't worry about it, mate. We're going to be bad at
O Alex está basicamente a dizer: 'Não te preocupes, meu. Vamos ser maus nisto
this together.'
juntos'.
It's a bit of self-deprecating humour,
É um pouco de humor autodepreciativo,
which is a way of making fun of yourself or downplaying your abilities for the
que é uma forma de gozar consigo mesmo ou desvalorizar as suas habilidades por causa da
sake of the joke.
piada.
It's quite common in these kinds of back-and... forths
É bastante comum neste tipo de bate-papos
with friends.
com amigos.
Another thing I will point out, because
Outra coisa que vou apontar, porque
some of you might have noticed it, I said /meɪ/, not /meɪt/.
alguns de vocês podem ter notado, eu disse /meɪ/, não /meɪt/.
It's quite common to say 'ma' instead of 'mate', dropping the 'T' at the end.
É bastante comum dizer 'ma' em vez de 'mate', deixando cair o 'T' no final.
'Mate, what are you doing?'
'Meu, o que estás a fazer?'
When Jamie says this, 'I'll bet you do —
Quando a Jamie diz isto: 'Aposto que sim —
you and your trusty pal, Google,' she's using sarcasm to tease Alex about his
tu e o teu fiel amigo, Google', ela está a usar sarcasmo para provocar o Alex sobre a sua
confidence in winning the pub quiz.
confiança em vencer o quiz do pub.
The sarcasm here implies that Jamie
O sarcasmo aqui implica que a Jamie
doesn't genuinely believe Alex is a trivia expert.
não acredita genuinamente que o Alex seja um perito em curiosidades.
Instead, she humorously suggests that he's more of an expert Googler.
Em vez disso, ela sugere humoristicamente que ele é mais um perito em Google.
It's a playful way to call out Alex's sudden burst of confidence and adds
É uma forma divertida de chamar a atenção para o súbito surto de confiança do Alex e adiciona
another layer of fun to their teasing.
outra camada de diversão à provocação.
Jamie doesn't genuinely believe Alex is a
A Jamie não acredita genuinamente que o Alex seja um
cheat, but it makes for a funny joke in the moment.
batoteiro, mas dá uma piada engraçada no momento.
Now, as a witty response, a witty comeback, Alex said, 'I bet that sounded a
Agora, como uma resposta espirituosa, uma resposta inteligente, o Alex disse: 'Aposto que isso soou muito
lot funnier in your head.'
mais engraçado na tua cabeça'.
'I bet that sounded a lot funnier in your
'Aposto que isso soou muito mais engraçado na tua
head' is a cheeky way to acknowledge someone's poor attempt at humour.
cabeça' é uma forma atrevida de reconhecer a tentativa pobre de humor de alguém.
And it can definitely lighten the mood and get a good laugh, especially when
E pode definitivamente aliviar o ambiente e arrancar boas risadas, especialmente quando
you're in a social setting and the vibes are good.
estão num ambiente social e as vibrações são boas.
Note that it is cheeky.
Note-se que é atrevido.
I would not recommend trying this out
Eu não recomendaria tentar isto
with people you've just met.
com pessoas que acabaram de conhecer.
It probably won't go down very well.
Provavelmente não vai correr muito bem.
Jamie fired back at Alex by saying, 'You know you love it.'
A Jamie retrucou ao Alex dizendo: 'Sabes que adoras'.
It's something you can say after teasing someone.
É algo que se pode dizer depois de provocar alguém.
It's like a nudge, saying that they
É como um empurrãozinho, dizendo que eles
actually enjoy the teasing and the jokes, all in good fun.
realmente gostam da provocação e das piadas, tudo na brincadeira.
Now, Alex shooting back with, 'Oh, for sure!
Agora, o Alex a responder com: 'Ah, com certeza!
It's what holds our friendship together:
É o que mantém a nossa amizade unida:
you joking and me pretending it's funny.'
tu a fazer piadas e eu a fingir que são engraçadas'.
It's a fantastic example of the playful
É um exemplo fantástico da provocação
teasing I've been talking about.
divertida de que tenho falado.
Alex jokingly suggests that their
O Alex sugere, a brincar, que a sua
friendship is based on Jamie making jokes that aren't really funny, and Alex
amizade se baseia na Jamie a fazer piadas que não são realmente engraçadas, e no Alex
pretending that they are.
a fingir que são.
This isn't to be taken literally, it's an
Isto não deve ser levado à letra, é uma
affectionate way of acknowledging their dynamic where teasing and joking are part
forma afetuosa de reconhecer a sua dinâmica em que a provocação e a brincadeira fazem parte
of how they express their affection for each other.
de como expressam o seu afeto um pelo outro.
It highlights a common aspect of close friendships, the ability to tease each
Destaca um aspeto comum das amizades próximas, a capacidade de provocar um ao
other in a loving way.
outro de forma carinhosa.
Finally, Jamie continues with Alex's joke
Finalmente, a Jamie continua com a piada do Alex
by saying this:
dizendo o seguinte:
'Well, keep pretending.
'Bem, continua a fingir.
I don't think my ego could take it.'
Acho que o meu ego não aguentaria'.
It's another example of self-deprecating humour.
É outro exemplo de humor autodepreciativo.
Here, Jamie is jokingly suggesting that her ego or sense of self-esteem is so
Aqui, a Jamie está a sugerir, a brincar, que o seu ego ou senso de autoestima é tão
fragile that she relies on Alex's pretend laughter.
frágil que ela depende do riso fingido do Alex.
It's a funny, exaggerated way of saying
É uma forma engraçada e exagerada de dizer
that she values Alex's playful support, even if it's all pretend.
que ela valoriza o apoio divertido do Alex, mesmo que seja tudo fingimento.
Now, if you're enjoying learning these bits of British teasing and want to
Agora, se estão a gostar de aprender estas partes da provocação britânica e querem
practise using them in your own conversations, the best way to do that is
praticar o seu uso nas vossas próprias conversas, a melhor forma de o fazer é
by speaking with a qualified English tutor.
conversando com um professor de inglês qualificado.
And the best place to find a tutor on the
E o melhor lugar para encontrar um professor na
internet is LanguaTalk.
internet é o LanguaTalk.
LanguaTalk is an online tutor platform
LanguaTalk é uma plataforma de tutores online
that I was so impressed with, I became a part of it.
que me impressionou tanto que me tornei parte dela.
So, technically, I'm sponsoring myself here.
Então, tecnicamente, estou a patrocinar-me a mim mesma aqui.
It's this incredible database of
É esta incrível base de dados de
ridiculously high-quality tutors for loads of languages and, of course, English.
tutores de altíssima qualidade para muitas línguas e, claro, inglês.
They accept such a tiny percentage of applicants.
Eles aceitam uma percentagem tão pequena de candidatos.
And I've had a few tutors on there, and
E eu tive alguns tutores lá, e
they have all been amazing.
todos foram incríveis.
I'm learning Italian with LanguaTalk, and
Estou a aprender italiano com o LanguaTalk, e
my husband, Will, is learning Spanish.
o meu marido, Will, está a aprender espanhol.
And we meet our personal tutors online
E nós encontramos os nossos tutores pessoais online
from the comfort of our own homes.
no conforto das nossas próprias casas.
If you would like to learn English or
Se gostariam de aprender inglês ou
another language in the same way, I have an incredible offer for you.
outra língua da mesma forma, tenho uma oferta incrível para vocês.
You can take a free trial class so you know that you found your perfect tutor
Podem fazer uma aula experimental gratuita para saberem que encontraram o vosso tutor perfeito
and get $10 worth of lesson credit for free.
e receber 10 dólares de crédito de aula gratuitamente.
The link and information are in the
O link e as informações estão na
description box.
caixa de descrição.
Okay, let's listen to part two of the
Ok, vamos ouvir a segunda parte da
conversation between Jamie and Alex at the pub quiz.
conversa entre Jamie e Alex no quiz do pub.
'First question!
'Primeira pergunta!
What's the longest river in the UK?
Qual é o rio mais longo do Reino Unido?
Oh, too easy!
Oh, muito fácil!
Oh yeah?
Ah, é?
How about we make this interesting?
Que tal tornarmos isto interessante?
If you get this wrong, you buy the next
Se errares esta, compras as próximas
two rounds.
duas rondas.
Ha! Deal —
Ha! Feito —
piece of cake.
moleza.
It's the River Thames!
É o Rio Tamisa!
The correct answer is… the River Severn.
A resposta correta é… o Rio Severn.
Nice one, genius!
Boa, génio!
Oh, alright, Einstein!
Ah, ok, Einstein!
Let's see how you do with the next one.
Vamos ver como te sais com a próxima.
Please. Stick with me, and you might learn a thing or two.
Por favor. Fica comigo, e talvez aprendas uma ou duas coisas.
Oh, I highly doubt that!
Oh, duvido muito!
Me too!'
Eu também!'
Okay, first, Jamie says...
Ok, primeiro, a Jamie diz...
'Oh yeah?'
'Ah, é?'
This is Jamie's playful way of doubting Alex's confidence.
Esta é a forma divertida da Jamie duvidar da confiança do Alex.
It's like saying, 'Really?
É como dizer: 'A sério?
Are you sure about that?'
Tens a certeza?'
Jamie is challenging Alex's assurance, subtly teasing him by questioning his
A Jamie está a desafiar a confiança do Alex, provocando-o subtilmente ao questionar a sua
certainty about knowing the answer.
certeza sobre saber a resposta.
'Oh yeah' is a very common expression,
'Ah, é' é uma expressão muito comum,
often used to express a hint of sarcasm, which we love in the UK.
muitas vezes usada para expressar uma pitada de sarcasmo, que adoramos no Reino Unido.
Next, Alex's confidence is showing in full force when he says this...
A seguir, a confiança do Alex está a mostrar-se em pleno quando ele diz isto...
'Ha! Deal —
'Ha! Feito —
piece of cake.'
moleza'.
He uses the idiom, 'a piece of cake.'
Ele usa o idioma 'moleza'.
This idiom means that an action is so
Este idioma significa que uma ação é tão
simple and requires so little effort that success is basically guaranteed.
simples e requer tão pouco esforço que o sucesso é basicamente garantido.
Alex is saying that he thinks winning the bet will be super easy because of his
O Alex está a dizer que pensa que ganhar a aposta será super fácil por causa do seu
superior trivia knowledge, which doesn't really turn out to be true, does it?
conhecimento superior de curiosidades, o que na verdade não se revela verdadeiro, ou sim?
After Alex's incorrect answer, Jamie's response is dripping with irony.
Após a resposta incorreta do Alex, a resposta da Jamie está a escorrer ironia.
She's being extremely sarcastic.
Ela está a ser extremamente sarcástica.
She says...
Ela diz...
'Nice one, genius.'
'Boa, génio'.
She calls Alex a genius right after he
Ela chama o Alex de génio logo depois de ele
gets the answer wrong.
errar a resposta.
The irony here is that Jamie is not
A ironia aqui é que a Jamie não está
actually complimenting him because what she actually means is the opposite.
realmente a elogiá-lo porque o que ela realmente quer dizer é o oposto.
Ironically calling someone a genius after they've done something stupid
Chamar ironicamente alguém de génio depois de fazer algo estúpido
accomplishes a similar goal, but it keeps everything lighter and more playful.
atinge um objetivo semelhante, mas mantém tudo mais leve e divertido.
Next, Alex flips the script and replies with...
A seguir, o Alex inverte a situação e responde com...
'Oh, alright, Einstein!'
'Ah, ok, Einstein!'
'Oh, alright, Einstein,' calling Jamie
'Ah, ok, Einstein', chamando a Jamie
Einstein sarcastically after being teased about his intelligence.
Einstein sarcasticamente depois de ser provocado sobre a sua inteligência.
Using Einstein's name, a symbol of high intellect, as a sarcastic remark is his
Usar o nome de Einstein, um símbolo de alto intelecto, como uma observação sarcástica é a sua
way of saying, 'Okay, well, if you're so clever, let's see if you can do better.'
forma de dizer: 'Ok, bem, se és tão inteligente, vamos ver se consegues fazer melhor'.
It's a nice back-and... forth that sticks to the same theme of being intelligent.
É um bom bate-papo que se mantém no mesmo tema de ser inteligente.
Finally, Jamie finishes with...
Finalmente, a Jamie termina com...
'Please.
'Por favor.
Stick with me, and you might learn a thing or two.'
Fica comigo, e talvez aprendas uma ou duas coisas'.
Which is her way of rubbing it in as she knows more about British trivia than Alex.
Que é a forma dela de esfregar na cara, pois ela sabe mais sobre curiosidades britânicas do que o Alex.
She jokingly says that just by Alex being around her, he will learn many new things
Ela diz, a brincar, que só por o Alex estar perto dela, ele aprenderá muitas coisas novas
because of her vast experience.
por causa da sua vasta experiência.
When Jamie says she can teach Alex
Quando a Jamie diz que pode ensinar algo ao Alex
something and Alex responds with...
e o Alex responde com...
'Oh, I
'Oh, eu
highly doubt that!'
duvido muito!'
He's playfully saying, 'I don't think I'm
Ele está a dizer, a brincar: 'Eu não acho que vou
going to learn anything from you.'
aprender nada contigo'.
And this statement is a straightforward
E esta declaração é uma negação
denial that he could learn anything from Jamie, but it's still in a joking manner.
direta de que ele poderia aprender algo com a Jamie, mas ainda de forma brincalhona.
It's more of a playful disbelief in Jamie's expertise or knowledge.
É mais uma descrença divertida na experiência ou conhecimento da Jamie.
It's a continuation of their friendly teasing, keeping their conversation nice
É uma continuação da sua provocação amigável, mantendo a conversa agradável
and lively.
e animada.
'Highly doubt' is also a strong collocation
'Duvido muito' é também uma forte colocação
that you will hear quite often to express disbelief or strong doubt.
que ouvirão com bastante frequência para expressar descrença ou forte dúvida.
I'll provide a few examples in that PDF.
Vou dar alguns exemplos nesse PDF.
For example, 'I highly doubt she'll be there,'
Por exemplo, 'Duvido muito que ela esteja lá',
or 'We can try your plan but I highly doubt it'll work.'
ou 'Podemos tentar o teu plano, mas duvido muito que funcione'.
Jamie ends their back-and... forth by agreeing with Alex's doubt when she says,
A Jamie termina o bate-papo concordando com a dúvida do Alex quando ela diz:
'Me too!' which is a bit self-deprecating.
'Eu também!', o que é um pouco autodepreciativo.
She's saying, 'Yeah, you're probably right.
Ela está a dizer: 'Sim, provavelmente tens razão.
I don't have much to teach.'
Não tenho muito a ensinar'.
This wraps up the playful exchange with a
Isto encerra a troca divertida com uma
shared laugh, stepping back from the teasing.
risada partilhada, afastando-se da provocação.
It's always good to know when teasing and
É sempre bom saber quando a provocação e
joking around has gone on long enough.
a brincadeira já duraram o suficiente.
At a certain point, you know it's time to
A certa altura, sabemos que é hora de
call it quits.
parar.
And this kind of agreement is a great way
E este tipo de acordo é uma ótima forma
of saying, 'Alright, enough teasing.
de dizer: 'Ok, chega de provocação.
It's time to move on before one of us
É hora de seguir em frente antes que um de nós
gets annoyed.'
se irrite'.
Right. That brings us to the end of today's lesson.
Certo. Isso leva-nos ao fim da lição de hoje.
Remember, if you want to take your
Lembrem-se, se querem levar o vosso
learning even further, don't forget to download that PDF.
aprendizado ainda mais longe, não se esqueçam de baixar esse PDF.
The link is in the description box, or you can use the link on screen now.
O link está na caixa de descrição, ou podem usar o link no ecrã agora.
If you like learning with me, I've got a couple of things that may interest you.
Se gostam de aprender comigo, tenho algumas coisas que podem interessar-vos.
Firstly, we are developing our Professional English Programmes.
Primeiramente, estamos a desenvolver os nossos Programas de Inglês Profissional.
These are for students who want to learn business English, who want to learn to
São para estudantes que querem aprender inglês para negócios, que querem aprender a
speak English in a professional environment.
falar inglês num ambiente profissional.
Level 1 is coming out soon.
O Nível 1 está a sair em breve.
If you're interested, join the waiting list.
Se estiverem interessados, juntem-se à lista de espera.
The link is in the description box.
O link está na caixa de descrição.
If you are not learning English because you want to work in English, my Beautiful
Se não estão a aprender inglês porque querem trabalhar em inglês, os meus Programas de Beautiful
British English Programmes might be up your street.
British English podem ser do vosso agrado.
These are 12-week programmes.
São programas de 12 semanas.
Well over 10,000 students have
Mais de 10.000 estudantes já
participated in these programmes so far, and their feedback has been amazing.
participaram nestes programas até agora, e o feedback deles tem sido incrível.
If you'd like to check those out, visit englishwithlucy.com.
Se quiserem verificar isso, visitem englishwithlucy.com.
I will see you soon for another lesson!
Vejo-vos em breve para mais uma lição!
Muah!
Beijo!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda