Key And Peele: Reunião De Colegas De Quarto
Roommate meeting! Roommate meeting!
Reunião de colegas! Reunião de colegas!
Go, go! What the hell? I've got a hangover!
Vai, vai! Que inferno? Estou de ressaca!
I don't give a about your hangover!
Não dou a mínima para sua ressaca!
Okay, Brendan? I want a roommate meeting!
Certo, Brendan? Quero uma reunião de colegas!
I want it now!
Quero agora!
Okay.
Certo.
Now somebody's been taking out of the refrigerator
Agora alguém andou tirando coisas da geladeira
and throwing it on the ground, and it's pissing me off.
e jogando no chão, e isso está me irritando.
Is this another one of your stupid pranks, Jonald?
É mais uma das suas pegadinhas idiotas, Jonald?
No, and your pranks are stupid.
Não, e suas pegadinhas são idiotas.
Is it you, Monday?
É você, Monday?
What?
O quê?
I said somebody's been taking out of the fridge
Eu disse que alguém andou tirando coisas da geladeira
and throwing it on the ground.
e jogando no chão.
And I want to know who it is because it's not funny.
E quero saber quem é porque não tem graça.
Well, what I want to know is who keeps pulling the sheets
Bem, o que eu quero saber é quem fica puxando os lençóis
off my bed and hanging them from the ceiling fan at night.
da minha cama e pendurando-os no ventilador de teto à noite.
Was that you, Monday?
Foi você, Monday?
What?
O quê?
Have you been taking everybody's sheets off of them
Você andou tirando os lençóis de todo mundo
in the night and hanging them from the ceiling fans?
à noite e pendurando-os nos ventiladores de teto?
What? No.
O quê? Não.
Well, clearly, someone's been doing that.
Bem, claramente, alguém andou fazendo isso.
Whoa! Who did that?
Uau! Quem fez isso?
Yeah! Who the did that?
Sim! Quem caramba fez isso?
Wait, what are you just threw that bottle?
Espera, você jogou essa garrafa?
What are we even talking about right now?
Do que estamos falando agora?
Did you throw that bottle, Jono?
Você jogou aquela garrafa, Jono?
No, Go-Go! you!
Não, Go-Go! Foi você!
I didn't throw it!
Eu não joguei!
Well, did you throw that bottle, Brendan?
Bem, você jogou aquela garrafa, Brendan?
Yeah! You would do that, Brendan.
Sim! Você faria isso, Brendan.
Dude, no! I didn't throw the bottle!
Cara, não! Eu não joguei a garrafa!
Well, somebody threw that bottle,
Bem, alguém jogou aquela garrafa,
and you're the one who threw dicks on everyone's forehead!
e você foi quem desenhou pênis na testa de todo mundo!
Yeah! You did do that!
Sim! Você fez isso!
The dicks were hilarious, though!
Os pênis foram hilários, no entanto!
This is just destructive!
Isso é só destrutivo!
What about you, Monday? Did you throw that bottle?
E você, Monday? Você jogou aquela garrafa?
What bottle?
Que garrafa?
The bottle, dude!
A garrafa, cara!
It just smashed against the wall,
Ela acabou de quebrar na parede,
and you even said some about it!
e você até disse algo sobre isso!
Well, I didn't throw a bottle.
Bem, eu não joguei uma garrafa.
Well, obviously, it wasn't Ping.
Bem, obviamente, não foi o Ping.
He's got the best grades in the house!
Ele tem as melhores notas da casa!
Ooh!
Ooh!
Good point, Ping.
Bom ponto, Ping.
Come on, guys. Let's cool it with the profanity.
Qual é, pessoal. Vamos pegar leve com os palavrões.
You know, Ping's very religious.
Sabe, o Ping é muito religioso.
Oh!
Oh!
Ping!
Ping!
Come on!
Qual é!
Hey, man, what's up? What you doing?
E aí, cara, qual foi? O que você está fazendo?
What's with the Robin Williams routine, man?
Qual é a desse número de Robin Williams, cara?
What's going on?
O que está acontecendo?
This is what I do every day.
É o que eu faço todos os dias.
Quit pulling my dick!
Pare de puxar meu pênis!
What?
O quê?
Nay, nay, nay, nay, nay, nay!
Não, não, não, não, não, não!
What's the matter, the black guy is making way too much noise in your movie theater, master?
Qual é o problema, o cara negro está fazendo barulho demais no seu cinema, mestre?
We just did it again!
Fizemos de novo!
Tis mine as well, tis mine as well!
É meu também, é meu também!
I wish I were high on potness!
Queria estar chapado de maconha!
What are you going to grab my breasts now?
Você vai agarrar meus seios agora?
I swear I'm sorry.
Juro que sinto muito.
See what I'm saying?
Está vendo o que eu digo?
One, two, three!
Um, dois, três!
See what I'm saying?
Está vendo o que eu digo?
Go!
Vai!
Yeah, that's how it goes.
É assim que é.
Unreal.
Inacreditável.
Look at these clowns.
Olhe para esses palhaços.
That was my joke.
Essa era a minha piada.
Damn straight!
Com certeza!
Whoo!
Uhul!
Hey nonny nonny, saying hey nonny nonny.
Hey nonny nonny, dizendo hey nonny nonny.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda