Key And Peele: Os Negros
Hi Hitler, my name is Colonel Hans Mueller of the SS. As you know, we were combing the area for Jews,
Olá, Hitler, meu nome é Coronel Hans Mueller da SS. Como sabe, estávamos vasculhando a área em busca de judeus,
but it has come to our attention that two Negroes have escaped and are hiding out in this area as...
mas chegou ao nosso conhecimento que dois negros escaparam e estão escondidos nesta área, também...
As well.
Também.
You wouldn't happen to know anything about this now,
Você por acaso não sabe de nada sobre isso agora,
would you?
sabe?
No!
Não!
No Negroes here.
Nenhum negro aqui.
Negroes?
Negros?
Ew.
Eca.
Hell no.
De jeito nenhum.
And what's your names?
E quais são seus nomes?
Leroy.
Leroy.
Heimer.
Heimer.
Leroy Heimer is my last name.
Leroy Heimer é meu sobrenome.
And my first name is very German,
E meu primeiro nome é bem alemão,
and that is because it is Heinrich.
e isso porque é Heinrich.
So, my name is Heinrich Leroyheimer.
Então, meu nome é Heinrich Leroyheimer.
And I am Baron Helmut...
E eu sou o Barão Helmut...
Schnitzel Nazi.
Schnitzel Nazi.
Well...
Bem...
Are you going to invite me in?
Vocês vão me convidar para entrar?
Yeah, of course!
Sim, claro!
Yeah, come on in! Yeah, yeah, yeah, yeah!
Sim, entrem! Sim, sim, sim, sim!
Absolutely.
Com certeza.
Please, gentlemen, sit down.
Por favor, cavalheiros, sentem-se.
Now...
Agora...
..as you know, the Negro, not unlike the Jew,
...como sabem, o negro, não muito diferente do judeu,
can be a very tricky creature.
pode ser uma criatura muito traiçoeira.
Well, that's fun.
Bem, isso é divertido.
We have developed many tests to determine if an individual is,
Desenvolvemos muitos testes para determinar se um indivíduo é,
in fact, an actual Negro.
de fato, um negro autêntico.
Negro is very scientific.
Negro é muito científico.
Like when we throw the beans up against the homosexuals
Como quando jogamos feijões nos homossexuais
to see if the beans explode.
para ver se os feijões explodem.
Yeah.
Sim.
What kind of tests?
Que tipo de testes?
It's interesting that you would ask me that.
É interessante que me pergunte isso.
Would you mind if I removed your hat so
Você se importaria se eu tirasse seu chapéu para
that I can measure your head?
que eu possa medir sua cabeça?
The Negro head, interestingly enough,
A cabeça do negro, curiosamente,
only comes in the half sizes.
só vem em meias medidas.
It's one of the many interesting things
É uma das muitas coisas interessantes
about the Negro head.
sobre a cabeça do negro.
Hmm.
Hum.
Everything seems important.
Tudo parece importante.
Whew.
Ufa.
Well, no Negro heads here.
Bem, nenhuma cabeça de negro aqui.
I'll tell you what though, if a Negro head came in here,
Mas vou te dizer uma coisa, se uma cabeça de negro entrasse aqui,
it would find itself detached from its Negro body.
ela se veria destacada de seu corpo de negro.
I'll tell you that, right?
Vou te dizer isso, certo?
Am I right?
Estou certo?
This is very, very good.
Isso é muito, muito bom.
But there are so many exceptions to the rule,
Mas há tantas exceções à regra,
which is why it's so important that we have a test which is foolproof.
por isso é tão importante termos um teste infalível.
More tests?
Mais testes?
You know, hunting the Negroes all day, you really build up an appetite.
Sabe, caçar negros o dia todo, dá uma fome danada.
You know what I'm saying?
Você sabe o que eu estou dizendo?
Can I interest you two in some delicious beets?
Posso oferecer-lhes umas deliciosas beterrabas?
Interesting.
Interessante.
The Negro cannot resist the beet.
O negro não consegue resistir à beterraba.
It has run to it like flies to chaser.
Ele corre para ela como moscas para o queijo.
Well, gentlemen, it appears I have wasted your time.
Bem, cavalheiros, parece que lhes fiz perder tempo.
I'll be on my way.
Vou seguir meu caminho.
Just one more thing.
Só mais uma coisa.
I'm curious as to how you feel about this catch toy!
Estou curioso para saber o que acham deste brinquedo de pegar!
Jiggledy jiggledy!
Balança, balança!
Nothing? Well, that's embarrassing.
Nada? Bem, que vergonha.
I'm sorry for bothering you. You two are obviously not Negroes.
Lamento incomodá-los. Vocês dois obviamente não são negros.
Of course we're not Negroes.
Claro que não somos negros.
This is a no Negro zone.
Esta é uma zona sem negros.
Thank you, gentlemen.
Obrigado, cavalheiros.
Ain't no time.
De nada.
Herr LeRoyheimer.
Herr LeRoyheimer.
Oh, that's new.
Ah, isso é novo.
Bernd Schnitzelnazi.
Bernd Schnitzelnazi.
What's going on?
O que está acontecendo?
Oh, hello.
Ah, olá.
I'll wait for you here. There we go.
Vou esperar por você aqui. Aí está.
All right.
Certo.
By the way, are you by chance related to the Dusseldorf schnitzel Nazis?
A propósito, você é parente dos schnitzel Nazis de Dusseldorf?
Yes, I am.
Sim, sou.
How's your Aunt Frieda?
Como está sua tia Frieda?
Aunt Frieda? She is still fat?
Tia Frieda? Ela ainda está gorda?
I don't recall her being fat.
Não me lembro dela ser gorda.
But who looks like they did in college anyway, am I right?
Mas quem se parece com o que era na faculdade, certo?
Not me, not me, not me.
Nem eu, nem eu, nem eu.
Not this one.
Nem este.
Not me, because I wasn't.
Nem eu, porque eu não estava.
I mean, you don't talk about...
Quer dizer, você não fala sobre...
Guten tag.
Guten tag.
Gutenberg.
Gutenberg.
Man, that was close.
Cara, essa foi por pouco.
Woo.
Ufa.
We got to get out of here, man.
Temos que sair daqui, cara.
We left the cat toy, man.
Nós deixamos o brinquedo de gato, cara.
Uh-uh.
Não, não.
He left it.
Ele o deixou.
Uh-uh.
Não, não.
But I don't need you
Mas eu não preciso de você
All I want, all I want, all I, all I want, yeah
Tudo o que eu quero, tudo o que eu quero, tudo o que eu, tudo o que eu quero, sim
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda