Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Key And Peele: Machucando No Bar

Num bar, um sujeito paquera uma moça e pede um drink. A conversa flui com outros clientes, regada a tequila e shots. Ele oferece uma bebida à moça, preocupado com ela, e demonstra animação com o ambiente.

You nasty girl.

Sua garota safada.

You rich and got a lot of ...

Você é rica e tem um monte de...

Hey, what can I get you?

Ei, o que posso te servir?

Hello, sir.

Olá, senhor.

I would like a rum and Coke.

Eu gostaria de um rum com Coca.

Rum and Coke coming up.

Rum com Coca saindo.

What?

O quê?

Where you from?

De onde você é?

All right, baby.

Tudo bem, gata.

I'm gonna see you on the dance floor, girl.

Vou te ver na pista de dança, garota.

Oh!

Oh!

It's rum and coke, it's gonna be $8.

É rum com Coca, vai custar 8 dólares.

$8, all right, my good man.

8 dólares, tudo bem, meu bom homem.

Let me.

Deixa eu.

Why did you have to?

Por que você teve que?

Let me, I'm gonna gotta, I gotta.

Deixa eu, eu vou ter que, eu tenho que.

just.

só.

I'm a wallet!

Eu sou uma carteira!

You all right?

Você está bem?

Okay, I'm all right.

Ok, eu estou bem.

You all right?

Você está bem?

I tell you what, third time's the charm, brother.

Eu te digo uma coisa, a terceira vez é a que vai, irmão.

Want some more?

Quer mais um?

There he is, there he is.

Lá está ele, lá está ele.

Yeah, just take the card out, keep that open for me.

É, só tire o cartão, mantenha isso aberto para mim.

Can you hang on to that for me?

Você pode segurar isso para mim?

Will do.

Pode deixar.

In fact, let me get a tequila shot, brother.

Na verdade, me vê uma dose de tequila, irmão.

Actually, make it two, man.

Na verdade, faça duas, cara.

One for me and one for you, my good man.

Uma para mim e uma para você, meu bom homem.

Ah!

Ah!

Two tequila shots coming right up.

Duas doses de tequila saindo agora mesmo.

How you doing here?

Como você está aqui?

All right. Nectar of the gods up in here.

Tudo bem. Néctar dos deuses por aqui.

All right. All right.

Tudo bem. Tudo bem.

Let's get that going with that.

Vamos fazer isso aqui.

All right. Cheers.

Tudo bem. Saúde.

Hype!

Uau!

Whoo!

Uhu!

Ooh!

Ooh!

Ah!

Ah!

No, no, hold on.

Não, não, espere.

Bring your hand.

Traga sua mão.

There's more than one way to skin a cat.

Existem várias maneiras de fazer as coisas.

You want some help with that?

Quer uma ajuda com isso?

Hold up, let me just try to get up in here.

Espera, deixa eu tentar entrar aqui.

Yeah!

Sim!

That's burning my tongue!

Isso está queimando minha língua!

You know what?

Sabe de uma coisa?

What?

O quê?

I'm gonna get you one of these.

Vou te pegar um desses.

Yeah!

Sim!

Try that.

Tente isso.

All right, hey, you a genius.

Tudo bem, ei, você é um gênio.

Let me get this going on here.

Deixa eu fazer isso aqui.

This one right there.

Este bem ali.

There you go.

Aí está.

Whoo! Vaya con Dios, my darlin'.

Uhu! Vaya con Dios, minha querida.

That's right. Whoo!

Isso mesmo. Uhu!

All right. Mood dress right there.

Tudo bem. Vestido de humor bem ali.

Yep.

Sim.

Hey.

Ei.

Yeah.

É.

Uh-huh? So, uh, I'm worried about you.

Uh-huh? Então, uh, estou preocupado com você.

Oh, man, I'm gonna tell you what I'm worried about.

Ah, cara, vou te dizer com o que estou preocupado.

I'm worried that this club ain't popping up

Estou preocupado que esta boate não esteja bombando

the way it should be.

como deveria.

What? What? Ah!

O quê? O quê? Ah!

Because I... Wait a second.

Porque eu... Espera um segundo.

What? Uh-oh.

O quê? Eita.

DJ, turn it up!

DJ, aumenta o som!

That's my trap right there.

Essa é a minha armadilha ali.

Uh-huh.

Uh-huh.

Ah, there it is!

Ah, aí está!

Ah!

Ah!

Ha-ha!

Ha-ha!

Oh!

Oh!

Yeah!

Sim!

Hey, man, a bar is not the place for you to be right now.

Ei, cara, um bar não é o lugar para você estar agora.

Ah!

Ah!

Ow!

Ai!

Ooh. Ooh.

Ooh. Ooh.

Let me get two more shots of tequila.

Me vê mais duas doses de tequila.

Uh-uh. Sorry, pal. You're 86.

Não, não. Desculpe, amigo. Você está banido.

What? How? What? And what?

O quê? Como? O quê? E o quê?

That's preposterous.

Isso é absurdo.

Let's go, buddy.

Vamos lá, amigo.

Ah!

Ah!

Ah!

Ah!

Be gentle with her.

Seja gentil com ela.

I like this one.

Eu gosto desta aqui.

Hey, hey!

Ei, ei!

Ah!

Ah!

Oh, it hurts all over!

Oh, dói tudo!

How you doing, girl?

Como você está, garota?

Ah!

Ah!

First time, I think, it was like, 87.

A primeira vez, eu acho, foi tipo, 87.

There's two guys in a heavyweight bout.

Há dois caras em uma luta de pesos pesados.

Yeah.

Sim.

No, it was the first time in a heavyweight bout

Não, foi a primeira vez em uma luta de pesos pesados

that the two fighters ended up getting married.

que os dois lutadores acabaram se casando.

Hello, my good sir.

Olá, meu bom senhor.

I'd like to have two shots of tequila.

Eu gostaria de duas doses de tequila.

Come on, by the way.

Venha, a propósito.

Oh, Mark.

Oh, Mark.

Oh, man, that hurts.

Ah, cara, isso dói.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos