Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Kady Perde Sua Boneca Na Praia | Eu, A Patroa E As Crianças

Kady Perde Sua Boneca Na Praia | Eu, A Patroa E As Crianças
0:00

Hi, Rachel.

Olá, Rachel.

What do you want?

O que você quer?

Well, sweetie, it seems that you have my daughter's doll.

Bem, querida, parece que você pegou a boneca da minha filha.

Tell it to Judge Judy.

Conte isso para a juíza Judy.

Look, sweetheart,

Olha, querida,

I'm just trying to be a nice man.

Só estou tentando ser um homem legal.

That's my little girl's doll you have.

Essa é a boneca da minha garotinha que você tem.

Haven't you ever heard of finders keepers?

Você nunca ouviu falar de "acha que não tem dono"?

Read my lips.

Leia meus lábios.

Little Pippi is dead!

A pequena Pippi está morta!

You're gonna be dead, too,

Você também vai morrer,

because I'm gonna tell Daddy about the bill

porque vou contar ao papai sobre a conta

if you don't help me find her.

se você não me ajudar a encontrá-la.

Love it, Otter!

Adorei, Lontra!

Where's little Pippi?

Onde está a pequena Pippi?

Come on, Katie.

Vamos, Katie.

Where's the last place you saw her?

Qual foi o último lugar onde você a viu?

OK, Rachel and I were playing on the beach.

OK, Rachel e eu estávamos brincando na praia.

And?

E?

She wanted to hold her, but I wouldn't let her.

Ela queria segurá-la, mas eu não deixei.

So?

Então?

So I buried little Pippi.

Então enterrei a pequena Pippi.

Where?

Onde?

In the sand.

Na areia.

Ah!

Ah!

Jay, Jay, I looked everywhere.

Jay, Jay, procurei em todos os lugares.

I can't find her.

Não consigo encontrá-la.

What, did you check the beach?

O quê, você verificou a praia?

I tell you, everywhere.

Eu lhe digo, em todo lugar.

I saw some sunbathers and a couple of homeless kids

Eu vi alguns banhistas e algumas crianças sem-teto

sticking in the sand michael go out there and check again okay look jay i want to run something

grudado na areia michael vá lá e verifique novamente ok olha jay eu quero fazer alguma coisa

past you okay look if we leave now we can take the girl's ticket cash it in and you and i can

passado você ok olha se sairmos agora podemos pegar o ingresso da garota e descontar e você e eu podemos

get bumped up to first class huh it's beautiful up there they give you free wine and cheese and go

ser promovido para a primeira classe, é lindo lá em cima, eles te dão vinho e queijo de graça e pronto

just mull it over think about it claire katie

pense bem sobre isso Claire Katie

Claire!

Clara!

Over here, Dad.

Aqui, pai.

Raggedy Ann and Sandy, what are you doing?

Raggedy Ann e Sandy, o que vocês estão fazendo?

We have a plane to catch.

Temos que pegar um avião.

Dad, we have a crisis on our hands.

Pai, estamos passando por uma crise.

She buried little Pippi.

Ela enterrou a pequena Pippi.

So what, I'll buy her another doll.

Então, vou comprar outra boneca para ela.

No, I won't leave without her,

Não, não irei embora sem ela,

just like you won't leave without me.

assim como você não irá embora sem mim.

Wrong twice, let's go.

Errado duas vezes, vamos lá.

Is she following us?

Ela está nos seguindo?

Not yet.

Ainda não.

I found her, I found her!

Eu a encontrei, eu a encontrei!

I found her!

Eu a encontrei!

Good. Where?

Bom. Onde?

Over there.

Lá.

They kidnapped Little Pippy. I'm gonna kill her!

Eles sequestraram a Pequena Pippy. Eu vou matá-la!

No, no, no, no. Let me handle this.

Não, não, não, não. Deixa que eu cuido disso.

Here, here, here.

Aqui, aqui, aqui.

Take your sister back to the lobby,

Leve sua irmã de volta para o saguão,

and I'll go get Little Pippin.

e eu vou buscar o Pequeno Pippin.

Pippy.

Pippy.

Whatever.

Qualquer que seja.

Hi, Rachel.

Olá, Rachel.

What do you want?

O que você quer?

Well, sweetie, it seems that you have my daughter's doll.

Bem, querida, parece que você pegou a boneca da minha filha.

Tell it to Judge Judy.

Conte isso para a juíza Judy.

Look, sweetheart, I'm just trying to be a nice man.

Olha, querida, eu só estou tentando ser um homem legal.

That's my little girl's doll you have.

Essa é a boneca da minha garotinha que você tem.

Haven't you ever heard of finders keepers?

Você nunca ouviu falar de "acha que não tem dono"?

Finders keepers.

Quem acha fica com ele.

Well, you know what?

Bom, sabe de uma coisa?

I'll give you a whole $5 for that doll.

Eu te dou US$ 5 por essa boneca.

$5?

US$ 5?

Yeah.

Sim.

I bet it's worth $100.

Aposto que vale US$ 100.

$100?

US$ 100?

Yeah.

Sim.

Okay.

OK.

I'll give you $100 for the doll, okay?

Eu te dou US$ 100 pela boneca, ok?

I don't know.

Não sei.

If you're willing to pay $100, you're probably willing to pay $500.

Se você está disposto a pagar US$ 100, provavelmente estará disposto a pagar US$ 500.

You certainly drive a hard bargain there, Carrot Top.

Você certamente faz um bom negócio, Carrot Top.

Let me just look down here and find the $500.

Deixe-me olhar aqui embaixo e encontrar os US$ 500.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Kady Perde Sua Boneca Na Praia | Eu, A Patroa E As Crianças. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos