Invencível: Segredo Viltrumita Chocante Dos Omni-Homens
Sorry, I ruined your execution. Oh, it looks like I'm going first
Desculpe, estraguei a sua execução. Ah, parece que eu vou primeiro
Get away from him!
Saia de perto dele!
Good to see you, man.
Que bom te ver, cara.
Did you get a haircut?
Você cortou o cabelo?
Did you trim your mustache?
Você aparou o bigode?
Did you style your mustache?
Você arrumou o bigode?
Get up!
Levante-se!
You disgrace yourself again!
Você se desgraça de novo!
I knew you had it in you.
Eu sabia que você era capaz.
Shit, I hate these guys.
Merda, eu odeio esses caras.
You think Battlepiece can survive in space?
Você acha que o Battlepiece pode sobreviver no espaço?
Probably, right?
Provavelmente, né?
What?
O quê?
Yes! I want to high-five you or something because we won, but that was super gross, so it kind of feels inappropriate.
Sim! Eu queria te dar um high-five ou algo assim porque ganhamos, mas aquilo foi super nojento, então parece meio inapropriado.
You, uh, you see that other Viltrumite or, uh, or our furry friend anywhere?
Você, uh, você viu aquele outro Viltrumita ou, uh, ou nosso amigo peludo em algum lugar?
Not since you took the fight outside.
Não, desde que você levou a luta para fora.
Maybe he bailed? But then, uh, what happened to that Viltrumite?
Talvez ele tenha fugido? Mas então, uh, o que aconteceu com aquele Viltrumita?
More!
Mais!
I need more!
Eu preciso de mais!
Mommy must be around here somewhere.
A mamãe deve estar por aqui em algum lugar.
For someone who almost died, you recovered very quickly.
Para alguém que quase morreu, você se recuperou muito rápido.
Yes, I did. All thanks to you, buddy.
Sim, eu me recuperei. Tudo graças a você, amigo.
Getting in there, saving my life.
Entrou lá, salvou a minha vida.
Way to go, man.
Mandou bem, cara.
Okay, maybe I let him work me over a little more than I had to.
Ok, talvez eu o tenha deixado me bater um pouco mais do que eu precisava.
He could have killed you.
Ele poderia ter te matado.
Oh, I know. But, uh, you needed the motivation.
Ah, eu sei. Mas, uh, você precisava da motivação.
Look, I still wish you would join our cause, but if you don't want to betray your people, even though they are psychopathic murderers, I get it.
Olha, eu ainda queria que você se juntasse à nossa causa, mas se você não quer trair seu povo, mesmo que sejam assassinos psicopatas, eu entendo.
I just didn't want to watch you die.
Eu só não queria ver você morrer.
Why?
Por quê?
We did time together in the big house. That makes us friends now.
Nós cumprimos pena juntos na prisão. Isso nos torna amigos agora.
No Viltrumite would do such a thing for another.
Nenhum Viltrumita faria tal coisa por outro.
I mean, you would.
Quer dizer, você faria.
For Debbie, and Mark, and that purple kid you told me about.
Pela Debbie, pelo Mark, e por aquele garoto roxo que você me contou.
And for me.
E por mim.
Apparently, just now.
Aparentemente, agora mesmo.
Because you did.
Porque você fez.
Anyway, we all need to skedaddle before Planet Punch sends reinforcements.
De qualquer forma, precisamos dar o fora antes que o Planeta Soco envie reforços.
Maybe we can hotwire that fine-looking hunk of metal over there?
Talvez possamos fazer uma ligação direta naquele belo pedaço de metal ali?
No one's coming.
Ninguém está vindo.
What?
O quê?
We don't need to worry.
Não precisamos nos preocupar.
No reinforcements are coming.
Nenhum reforço está vindo.
I mean, there was definitely time for the prison to make a distress call back to Viltrum HQ.
Quer dizer, com certeza houve tempo para a prisão enviar um pedido de socorro de volta para a Central Viltrum.
They'll know what happened, but they won't come.
Eles saberão o que aconteceu, mas não virão.
They can't.
Eles não podem.
Okay, I'm going to need a little more to go on than an incomplete thought and a mysterious look.
Ok, vou precisar de um pouco mais do que um pensamento incompleto e um olhar misterioso.
There are fewer than 50 pure-blooded Viltrumites left in the universe.
Há menos de 50 Viltrumitas de sangue puro restantes no universo.
This is the Empire's most closely guarded secret.
Este é o segredo mais bem guardado do Império.
It's also why we can beat them.
É também por isso que podemos vencê-los.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda