Futurama: 10 Robôs Aleatórios (Parte 10)
I can't take it anymore.
Não aguento mais.
They've been at it for hours.
Eles estão nisso há horas.
Give it a rest, you two.
Deem um tempo, vocês dois.
Sorry.
Desculpa.
Hey, Fender.
Ei, Fender.
Man, I haven't seen you since high school.
Cara, não te vejo desde o ensino médio.
You still working at Jack in the Box?
Ainda trabalha no Jack in the Box?
Not anymore, baby.
Não mais, baby.
I'm with the band.
Estou com a banda.
I died doing what I loved
Eu morri fazendo o que amava
made this app seven
fiz este aplicativo sete
service
serviço
shut your mouth
cale a boca
I'm just talking about the sap
Estou apenas falando sobre o bobo
hi
oi
I am...
Eu sou...
Geez, doesn't that shot collar hurt?
Nossa, essa coleira de choque não dói?
Actually, feels kind of good.
Na verdade, é meio bom.
Bender, your swarthy Latin charm will only get you so far.
Bender, seu charme latino moreno só vai te levar até certo ponto.
There's a lot of famous child acting units here.
Há muitas unidades de atuação infantil famosas aqui.
Look, there's Macaulay Culkin.
Olha, ali está Macaulay Culkin.
He's just not cute since he got puberty installed.
Ele não é mais fofo desde que teve a puberdade instalada.
And there's Hooker Bot 5000.
E ali está a Robô Prostituta 5000.
She's got a heart of solid gold.
Ela tem um coração de ouro puro.
Hey, sailing unit.
Ei, unidade de navegação.
Stop tempting me!
Pare de me tentar!
Here's a song that was beautiful when performed by my ancestor, Art.
Aqui está uma canção que era linda quando interpretada pelo meu ancestral, Art.
Are you going to Scarborough Fair?
Você vai à Feira de Scarborough?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Salsa, sálvia, alecrim e tomilho.
I'm just glad the nightmare is over.
Ainda bem que o pesadelo acabou.
It'll never be over, Wendy.
Nunca vai acabar, Wendy.
Even now, humans are lurking in our playgrounds, our breezeways, perhaps even our movie theaters.
Mesmo agora, humanos estão à espreita em nossos parquinhos, em nossas passagens, talvez até em nossos cinemas.
God help us!
Deus nos ajude!
Did you hear why they're using Windows 3000 as a prison guard?
Você ouviu por que estão usando o Windows 3000 como guarda de prisão?
No, why?
Não, por quê?
Because it always locks up.
Porque ele sempre trava.
For the love of God, somebody kick his ass!
Pelo amor de Deus, alguém dê uma surra nele!
Well, so long. Get well soon.
Bem, até mais. Melhoras.
Whoa. Well, so long anyway.
Uau. Bem, até mais, de qualquer forma.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda