Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Friends: Chandler Decide Terminar com Janice

Friends: Chandler Decide Terminar com Janice
0:00

So, Saturday night, the big night.

Então, sábado à noite, a grande noite.

Date night, Saturday night.

Noite de encontro, sábado à noite.

Saturday night.

Sábado à noite.

No plans, huh? Not a one.

Sem planos, né? Nem um.

Not even, say, breaking up with Janice?

Nem mesmo, sei lá, terminar com a Janice?

Oh, right, right. Shut up.

Ah, certo, certo. Cala a boca.

Chandler, nobody likes breaking up with someone.

Chandler, ninguém gosta de terminar com alguém.

You just gotta do it' No, I know.

Você só tem que fazer. Não, eu sei.

But it's just so hard, y'know?

Mas é tão difícil, sabe?

I mean, you're sitting there with her.

Quer dizer, você está sentado lá com ela.

She has no idea what's happening.

Ela não faz ideia do que está acontecendo.

And then you finally get up the courage to do it

E então você finalmente ganha coragem para fazer isso

and there's that horrible awkward moment

e há aquele momento horrível e constrangedor

when you've handed her the note and...

quando você entregou a nota a ela e...

Uh, why do you have to break up with her?

Ah, por que você tem que terminar com ela?

Be a man. Just stop callin'.

Seja homem. Apenas pare de ligar.

You know, if you want, I'll do it with you.

Sabe, se você quiser, eu faço com você.

Oh, thanks, but I think she'd feel like

Ah, obrigado, mas acho que ela se sentiria como se

we're ganging up on her.

estivéssemos nos juntando contra ela.

No, I mean, you break up with Janice.

Não, quero dizer, você termina com a Janice.

And I'll break up with Tony. Tony?

E eu termino com o Tony. Tony?

You're breaking up with Tony? Yeah.

Você vai terminar com o Tony? Sim.

I know he's sweet, but it's just not fun anymore.

Eu sei que ele é fofo, mas não é mais divertido.

You know, I don't know if it's me or his hunger strike

Sabe, não sei se sou eu ou a greve de fome dele

or I don't know.

ou eu não sei.

Does anybody want anything else?

Alguém quer mais alguma coisa?

Oh, yeah, last week, you had a wonderful nutty

Ah, sim, semana passada, você tinha um maravilhoso bolo de nozes

chocolatey kind of a cakey pie thing that...

e chocolate, tipo uma torta que...

Nothing. Just... I'm fine.

Nada. Só... estou bem.

What's the matter? Why so scrunchy?

Qual é o problema? Por que essa cara de amassada?

Oh, it's my father.

Ah, é meu pai.

He wants to give me a Mercedes convertible.

Ele quer me dar um Mercedes conversível.

That guy, he burns me up.

Esse cara me irrita.

Yeah, well, it's a Mercedes if I move back home.

É, bem, é um Mercedes se eu voltar para casa.

Oh! Ugh, it was horrible.

Ah! Credo, foi horrível.

He called me young lady.

Ele me chamou de mocinha.

Ooh, I hate when my father calls me that.

Ai, odeio quando meu pai me chama assim.

Did he give you that whole

Ele te deu aquele papo de

"You're not up to this" again?

"Você não é capaz disso" de novo?

Oh, yeah, yeah, actually I got

Ah, sim, sim, na verdade eu recebi

the extended disco version with three choruses

a versão disco estendida com três refrões

of "You'll never make it on your own."

de "Você nunca vai conseguir sozinha."

Uh-huh uh-huh

Uh-hum uh-hum

Hi, Joey.

Oi, Joey.

Oh, my God. Angela. Wow.

Ah, meu Deus. Angela. Uau.

Being dumped by you obviously agrees with her.

Ser largada por você obviamente fez bem a ela.

Are you gonna go over? No.

Você vai lá? Não.

Yeah. No.

Sim. Não.

Okay, but not yet. I don't wanna seem too eager.

Ok, mas ainda não. Não quero parecer muito ansioso.

One Mississippi, two Mississippi

Um Mississippi, dois Mississippi

three Mississippi, that seems pretty cool.

três Mississippi, isso parece bem legal.

Yeah.

Sim.

Expandir Legenda

Chandler enfrenta a dificuldade de terminar com Janice, enquanto Monica decide acabar com seu relacionamento com Tony, que já não é mais divertido. Joey observa Angela, que parece estar bem após o término, mas hesita em se aproximar para não parecer ansioso. Paralelamente, a questão de Ross sobre um presente do pai, um Mercedes, condicionado ao seu retorno para casa, traz à tona conflitos familiares e questões de independência.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos