When will we get to Uncle Louie's building, Dad?
Quando chegaremos ao prédio do tio Louie, pai?
I don't know, Dennis. All this traffic is holding us up.
Não sei, Dennis. Todo esse trânsito está nos atrasando.
We'll never find a parking space.
Nunca encontraremos uma vaga para estacionar.
Here's one.
Aqui está uma.
Perfect.
Perfeito.
What?
O que?
How does that dumbbell expect me to fit in that little space?
Como esse haltere espera que eu caiba nesse pequeno espaço?
Hey, dumbbell, how do you expect my dad
Ei, idiota, como você espera que meu pai
to fit his car in that little space?
para colocar seu carro naquele pequeno espaço?
Ha-ha-ha.
Ha-ha-ha.
Ah!
Ah!
That answer your question, buddy?
Isso responde à sua pergunta, amigo?
Sure does. Thanks a lot.
Claro que sim. Muito obrigado.
So where is Uncle Louie's building?
Então, onde fica o prédio do tio Louie?
Here we are.
Aqui estamos.
Wow!
Uau!
Pretty big, huh?
Bem grande, né?
Uncle Louie!
Tio Louie!
That's some tall building you own.
Esse seu prédio é muito alto.
I don't own it, Dennis.
Não sou dono disso, Dennis.
I'm just in charge of building it.
Estou apenas encarregado de construí-lo.
Come on, I'll show you around.
Vamos, vou te mostrar o lugar.
Remember, safety first.
Lembre-se, a segurança vem em primeiro lugar.
It'll be 50 stories tall when it's finished.
Terá 50 andares de altura quando estiver concluído.
Wow!
Uau!
Dennis!
Dennis!
Maybe you better stay up here.
Talvez seja melhor você ficar aqui em cima.
Always remember, Dennis, safety first.
Lembre-se sempre, Dennis, a segurança em primeiro lugar.
Yep.
Sim.
We finished 20 stories already.
Já terminamos 20 histórias.
Wow!
Uau!
Do you know them all by heart?
Você sabe todos eles de cor?
All what?
Tudo o quê?
All the stories.
Todas as histórias.
No, Dennis.
Não, Dennis.
Each floor is called a story.
Cada andar é chamado de história.
At our present pace, we'll finish right on schedule.
No nosso ritmo atual, terminaremos no prazo.
Can you see OK, Dennis?
Você consegue enxergar bem, Dennis?
Sure, Uncle Louie.
Claro, tio Louie.
I can see a lot better from up here.
Consigo ver muito melhor daqui de cima.
I'm glad, little fella.
Estou feliz, amiguinho.
Where'd he go?
Para onde ele foi?
Yeah!
Sim!
Yoo-hoo!
Iú-íú!
Dennis!
Dennis!
Hi! Great building you got here.
Olá! Ótimo prédio que vocês têm aqui.
Thanks.
Obrigado.
Oh-ho-ho-ho-ho-ho!
Oh-ho-ho-ho-ho-ho!
What's that one do?
O que aquele ali faz?
Yikes!
Nossa!
Whoa!
Uau!
Stop that kid! Someone stop the kid!
Parem esse garoto! Alguém pare esse garoto!
Teddy!
Teddy!
Stop that kid!
Pare esse garoto!
Peanut butter and jelly. Thanks, guys.
Manteiga de amendoim e geleia. Valeu, pessoal.
There he is, over there.
Lá está ele, ali.
Come on, get him, get him, get him.
Vamos, pegue-o, pegue-o, pegue-o.
He's over here.
Ele está aqui.
Stop that kid.
Pare esse garoto.
He's over here. Stop that kid.
Ele está aqui. Parem esse garoto.
Safety first.
Segurança em primeiro lugar.
Whee!
Uau!
I'm so excited.
Estou tão animado.
Come on, go back down you little...
Vamos, volte para baixo, seu pequeno...
I'm gonna hold you up!
Eu vou te segurar!
Get him!
Peguem ele!
Where are you going? Come on, hold him!
Aonde você vai? Vamos, segure-o!
Yeah, hold back! Why does he sound like a midget trainer?
É, calma aí! Por que ele parece um treinador de anões?
Get off!
Sair!
Hold him!
Segurem-no!
Oh, yeah!
Oh sim!
Where are you going?
Onde você está indo?
Where are you?
Onde você está?
He's gonna be first.
Ele vai ser o primeiro.
Wow!
Uau!
One kid shouldn't be able to make an entire building do that.
Uma criança não deveria ser capaz de fazer um prédio inteiro fazer isso.
If the kid is Dennis, anything is possible.
Se o garoto for Dennis, tudo é possível.
Whoa!
Uau!
Safety first.
Segurança em primeiro lugar.
Oh!
Oh!
Yay, Dennis! Show us how it's done!
Eba, Dennis! Mostra como se faz!
What are you doing?
O que você está fazendo?
Watching Dennis practice for the cross-country bicycle race.
Assistindo Dennis treinando para a corrida de bicicleta cross-country.
Fire in the hole!
Fogo no buraco!
Huh?
Huh?
Whoa!
Uau!
Dennis, watch out!
Dennis, cuidado!
Ah!
Ah!
Phew!
Ufa!
Uh-oh!
Ah não!
Whoa!
Uau!
Dennis Mitchell!
Dennis Mitchell!
Sorry, Mr. Andrews!
Desculpe, Sr. Andrews!
Dennis, look out!
Dennis, cuidado!
Whoa!
Uau!
Bike, do your stuff!
Bicicleta, faça o seu trabalho!
Whoa!
Uau!
Stop that bike!
Pare essa bicicleta!
Oh, no, my poor bike.
Ah, não, minha pobre bicicleta.
Guess I'm out of the race now.
Acho que estou fora da corrida agora.
I'm not so sure of that.
Não tenho tanta certeza disso.
It's over.
Acabou.
No, it isn't. I can fix it.
Não, não é. Eu posso consertar.
You can?
Você pode?
Yes. Come on, we have to get some new bicycle parts.
Sim. Vamos, precisamos comprar peças novas para a bicicleta.
This I gotta see.
Isso eu tenho que ver.
Me too.
Eu também.
Phoebe, how about this?
Phoebe, que tal isso?
No, that's not right.
Não, isso não está certo.
Gina, keep that. We need it.
Gina, fique com isso. Precisamos disso.
Okay, we're ready.
Ok, estamos prontos.
Are you sure this will fix my bike?
Tem certeza de que isso vai consertar minha bicicleta?
Don't worry. It'll be better than it was before.
Não se preocupe. Vai ficar melhor do que antes.
Ta-da!
Tchau!
Gee, Peavy, that's real nice.
Nossa, Peavy, isso é muito legal.
I can't ride that.
Não consigo andar nisso.
It's funny looking.
Parece engraçado.
Are you kidding? This is a great bike.
Tá brincando? Essa é uma bicicleta incrível.
Come here. Let me show you how it works.
Vem cá. Deixa eu te mostrar como funciona.
See these buttons? These are the gears.
Está vendo estes botões? São as engrenagens.
This is fast. This is super fast.
Isso é rápido. Isso é super rápido.
This is get-out-of-trouble fast.
Isso é uma maneira rápida de sair de problemas.
Hmm.
Hum.
And these lovers...
E esses amantes...
Dennis! You'll be late for the race if you don't leave now.
Dennis! Você vai se atrasar para a corrida se não sair agora.
Wait, Dennis! You don't know what...
Espera, Dennis! Você não sabe o que...
No time! Gotta go!
Não tenho tempo! Preciso ir!
This is for...
Isto é para...
Huh?
Huh?
Huh?
Huh?
Is this a joke?
Isto é uma piada?
What?
O que?
Nothing can't ride in the same race with my bike.
Não há nada que não possa correr na mesma corrida que minha bicicleta.
Get it out of here.
Tire isso daqui.
Hey, you're the kid who won last year.
Ei, você é o garoto que venceu ano passado.
Yeah, and I'm the kid who's gonna win this year.
Sim, e eu sou o garoto que vai ganhar este ano.
That's my trophy,
Esse é meu troféu,
and none of you are gonna take it away from me,
e nenhum de vocês vai tirar isso de mim,
especially not some dumb kid on some goonie bike.
especialmente não um garoto idiota numa bicicleta estranha.
Goonie bike? It is not.
Bicicleta Goonie? Não é.
I'll show.
Eu vou mostrar.
The race is about to begin.
A corrida está prestes a começar.
Racers, take your positions.
Pilotos, tomem suas posições.
Get ready, set...
Prepare-se, prepare-se...
I've got to go fast.
Tenho que ir rápido.
Okay, bike, let's see what you can do.
Certo, bicicleta, vamos ver o que você consegue fazer.
Whoa!
Uau!
Uh-oh.
Ah não.
Whoa!
Uau!
Oh, yeah? Watch this.
Ah, é? Olha isso.
Oops!
Ops!
Whoa!
Uau!
Oh, no!
Oh não!
Meow!
Miau!
Oh, no! I'm losing too much time!
Ah, não! Estou perdendo muito tempo!
I've got to do something to catch up!
Preciso fazer alguma coisa para recuperar o atraso!
Whoa!
Uau!
Yay!
Yay!
Huh?
Huh?
Looks like this is my station.
Parece que esta é minha estação.
This is the winning shot.
Este é o tiro vencedor.
If he gets it in,
Se ele conseguir,
Ned Williams will win the $1 million open.
Ned Williams vencerá o torneio aberto de US$ 1 milhão.
It's absolutely silent now.
Está tudo absolutamente silencioso agora.
The crowd is holding their breath.
A multidão está prendendo a respiração.
Watch out! Gangway!
Cuidado! Passarela!
You... you menace!
Você... você é uma ameaça!
Huh?
Huh?
What?
O que?
And it's a winning shot for Gwilliams!
E é um tiro certeiro para Gwilliams!
Whoa!
Uau!
Good for him!
Bom para ele!
What do I do now?
O que eu faço agora?
Well, I'll pull this.
Bom, vou puxar isso.
All right!
Tudo bem!
Wow, that Goonie bikes fast.
Uau, esse Goonie anda de bicicleta rápido.
Can you see them yet?
Você já consegue vê-los?
Here they come!
Aí vêm eles!
Yeah, Dennis!
Sim, Dennis!
Come on, come on, come on!
Vamos, vamos, vamos!
Where is he? Where's Dennis?
Onde ele está? Onde está o Dennis?
Yeah!
Sim!
I'm not worried about these other guys,
Não estou preocupado com esses outros caras,
but that Goonie Bike's gonna win if I don't stop.
mas a Goonie Bike vai vencer se eu não parar.
So long, Goonie Bike.
Adeus, Goonie Bike.
Huh? What's this?
Hein? O que é isso?
Oh, no! Darn it!
Ah, não! Droga!
I've used all my gadgets.
Usei todos os meus gadgets.
What am I gonna do now?
O que vou fazer agora?
Do something! Help Dennis!
Faça alguma coisa! Ajude o Dennis!
I have the solution right here.
Eu tenho a solução aqui.
James wins by a note.
James vence por uma nota.
And for running a fine race,
E por correr uma boa corrida,
Dennis Mitchell takes the second place ribbon.
Dennis Mitchell fica com o segundo lugar.
Yay!
Yay!
Thanks, everybody.
Obrigado a todos.
And thanks for the great bike, PB.
E obrigado pela ótima bicicleta, PB.
What was this for?
Para que serviu isso?
Will you hurry up?
Você vai se apressar?
I want my trophy!
Eu quero meu troféu!
I won, I won! I beat all of you!
Eu venci, eu venci! Eu venci todos vocês!
Gee, I'm bored, Ruff.
Nossa, estou entediado, Ruff.
I wish we had something to do.
Gostaria que tivéssemos algo para fazer.
Stop, Garibaldi! Stop!
Pare, Garibaldi! Pare!
Garibaldi! Please stop!
Garibaldi! Por favor, pare!
Look!
Olhar!
I wish I didn't have to walk Garibaldi every day.
Gostaria de não ter que passear com o Garibaldi todos os dias.
He really wears me out.
Ele realmente me cansa.
Hey!
Ei!
I just got a great idea!
Acabei de ter uma ótima ideia!
Which is?
Qual é?
I got nothing to do, and you don't want to walk your dog.
Não tenho nada para fazer e você não quer passear com seu cachorro.
Why don't you hire me to walk him for you?
Por que você não me contrata para passear com ele?
That is a great idea! You got a deal!
Ótima ideia! Fechado o negócio!
Great! And I could walk other kids' dogs, too!
Ótimo! E eu também pude passear com os cachorros de outras crianças!
I could make tons of money!
Eu poderia ganhar muito dinheiro!
Hey, Ruff, we're going into the dog-walking business.
Ei, Ruff, vamos entrar no negócio de passear com cães.
Uh, Dennis, I don't think this is gonna work.
Ah, Dennis, acho que isso não vai funcionar.
Don't worry, guys.
Não se preocupem, rapazes.
I won't have any trouble walking all of your dogs at the same time.
Não terei problemas em passear com todos os seus cachorros ao mesmo tempo.
But that's an awful lot of dog power you got there, Dennis.
Mas você tem muita força canina aí, Dennis.
Sure you can handle it?
Tem certeza de que consegue lidar com isso?
Of course I'm sure. This'll be easy.
Claro que tenho certeza. Vai ser fácil.
I like dogs even more than I like peanut butter
Eu gosto mais de cachorros do que de manteiga de amendoim
and jelly sandwiches. And they like me.
e sanduíches de geleia. E eles gostam de mim.
What could possibly go wrong?
O que poderia dar errado?
What's the matter, boy?
O que houve, garoto?
Hey, come back here with that dog!
Ei, volte aqui com esse cachorro!
Hey, what are you doing?
Ei, o que você está fazendo?
Stop! Stop! Stop!
Pare! Pare! Pare!
Stop!
Parar!
I think I'll just stay here and rest a while.
Acho que vou ficar aqui e descansar um pouco.
Stop, doggies, please, stop!
Parem, cachorrinhos, por favor, parem!
Ah, nothing like a new brick barbecue.
Ah, nada como uma nova churrasqueira de tijolos.
Dennis! Where are our dogs?
Dennis! Onde estão nossos cachorros?
Right here.
Bem aqui.
Oh, Dennis. You lost them.
Ah, Dennis. Você os perdeu.
Don't worry. We'll get them back.
Não se preocupe. Nós os traremos de volta.
All we have to do is organize a search party.
Tudo o que precisamos fazer é organizar um grupo de busca.
A search party?
Um grupo de busca?
Right. And I know just how to put it all together.
Certo. E eu sei exatamente como juntar tudo isso.
Tommy, you check Elm Street.
Tommy, você verifica a Elm Street.
Gina, take Maple.
Gina, leve Maple.
Maria, search Pecan.
Maria, procure Pecan.
And Mars, you've got Fig Tree.
E Marte, você tem a Figueira.
Check under every tree, bush, and hedge.
Verifique embaixo de cada árvore, arbusto e cerca viva.
And don't forget the fire hydrants.
E não se esqueça dos hidrantes.
Now move it, move it, move it!
Agora mexa-se, mexa-se, mexa-se!
Sure you can help, Ruff.
Claro que você pode ajudar, Ruff.
We'll search Main Street together.
Vamos procurar na Main Street juntos.
Let's go!
Vamos!
We've got to find those goofy dogs, Ruff.
Temos que encontrar esses cachorros idiotas, Ruff.
But where could they be?
Mas onde eles poderiam estar?
Great work, Ruff.
Ótimo trabalho, Ruff.
You found Mars' poodle.
Você encontrou o poodle do Mars.
One down, three more to go.
Um já foi, faltam três.
Ruff?
Rufo?
You did it again, Ruff.
Você fez de novo, Ruff.
You found Maria's dachshund.
Você encontrou o dachshund da Maria.
You're batting a thousand, Ruff.
Você está arrasando, Ruff.
Now if you could find Tommy's boxer...
Agora, se você pudesse encontrar a boxer do Tommy...
That a boy, Ruff!
Que garoto, Ruff!
Thanks for finding our dogs, Dennis.
Obrigado por encontrar nossos cachorros, Dennis.
Don't thank me. Ruff did all the work.
Não me agradeça. O Ruff fez todo o trabalho.
Wow! Great work, Ruff.
Uau! Ótimo trabalho, Ruff.
Wait a minute. You're all forgetting that Ruff didn't find my dog.
Esperem um minuto. Vocês estão se esquecendo de que o Ruff não encontrou meu cachorro.
Yeah, we still gotta find Garibaldi.
Sim, ainda temos que encontrar Garibaldi.
What about it, Ruff? Got any ideas?
E aí, Ruff? Tem alguma ideia?
There he goes. Follow him, guys.
Lá vai ele. Sigam-no, rapazes.
You're a genius, Ruff.
Você é um gênio, Ruff.
You found my Garibaldi.
Você encontrou meu Garibaldi.
Terrific work, Ruff.
Ótimo trabalho, Ruff.
Now we can all relax.
Agora todos podemos relaxar.
Yeah, we all got our dogs back and...
Sim, todos nós recuperamos nossos cachorros e...
Oh, no!
Oh não!
Oh!
Oh!
Ow!
Ai!
Oh!
Oh!
How are we gonna get them back this time?
Como vamos trazê-los de volta desta vez?
Easy. All we have to do is organize a search party.
Fácil. Só precisamos organizar um grupo de busca.
and Ruff can lead it. Right, Ruff?
E o Ruff pode liderar. Certo, Ruff?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
