What's this weird feeling?
O que é essa sensação estranha?
I'm not hungover!
Não estou de ressaca!
What?
O que?
I got completely loaded on that beer last night,
Fiquei completamente bêbado com aquela cerveja ontem à noite,
but I feel great.
mas me sinto ótimo.
I have a new feeling, my head isn't pounding
Tenho uma nova sensação, minha cabeça não está latejando
A brand new sensation, on which I'm expounding
Uma sensação totalmente nova, sobre a qual estou expondo
No dry mouth, no dry heaves
Sem boca seca, sem ânsia de vômito
No vomiting blunders
Sem erros de vômito
I'm not hungover
Eu não estou de ressaca
I'm hungunder!
Estou de ressaca!
Is "hungunder" even a word?
"Ressaca" é mesmo uma palavra?
Opposite of a hangover. Don't overthink it.
O oposto de ressaca. Não pense demais.
I'm not sweating through bras
Eu não estou suando através de sutiãs
And my thinking's not flawed
E meu pensamento não é falho
Not hugging a toilet, making fake deals with God
Não abraçar um vaso sanitário, fazer acordos falsos com Deus
Not under the covers, with brain torn asunder
Não debaixo das cobertas, com o cérebro dilacerado
I'm not hungover
Eu não estou de ressaca
I'm hungunder!
Estou de ressaca!
The sun's my warm buddy, not mortal enemy
O sol é meu amigo caloroso, não um inimigo mortal
That loud crow I shot at is now a friend to me
Aquele corvo barulhento que atirei agora é meu amigo
The world's new again
O mundo é novo outra vez
I'm so full of wonder
Estou tão cheio de admiração
I'm not hungover
Eu não estou de ressaca
I'm hungunder!
Estou de ressaca!
Sorry, couch! Don't need you today!
Desculpa, sofá! Não preciso de você hoje!
You neither, big warm blanket!
Você também não, grande cobertor quentinho!
Hey "Law & Order" reruns, didn't ya hear?
Ei, reprises de "Law & Order", vocês não ouviram?
I'm not hungover even though I got totally smashed!
Não estou de ressaca, mesmo estando completamente bêbado!
Yo, Hayley Smith here with Gallagher's hammer
Olá, Hayley Smith aqui com o martelo de Gallagher
The Lord of the manor, the watermelon slammer
O Senhor da Mansão, o destruidor de melancias
My smash pursuits don't stop at fruits
Minhas buscas esmagadoras não param nas frutas
Roger, set me up some melon substitutes
Roger, prepare-me alguns substitutos de melão
A lamp! Smash!
Uma lâmpada! Quebre!
A toilet! Smash!
Um vaso sanitário! Quebra!
A tuba! Smash!
Uma tuba! Quebra!
A computer! Smash!
Um computador! Esmague!
A paint can! Smash!
Uma lata de tinta! Esmague!
A snowman! Smash!
Um boneco de neve! Esmague!
A smaller mallet! Smash!
Um martelo menor! Esmague!
We got totally smashed, without consequences
Ficamos totalmente destruídos, sem consequências
We're on top of the world, despite our offenses
Estamos no topo do mundo, apesar das nossas ofensas
And somehow our bellies
E de alguma forma nossas barrigas
Aren't gurgling like thunder
Não estão borbulhando como trovões
We're not hungover, we're not hungover
Não estamos de ressaca, não estamos de ressaca
We're hungunder!
Estamos de ressaca!
Well?
Bem?
Well what?
Bem, o quê?
You can get drunk easier?
Você pode ficar bêbado mais facilmente?
You still ruined my product for the contest.
Você ainda estragou meu produto para o concurso.
Don't you see?
Você não vê?
HangUnder Beer is the perfect product.
A cerveja HangUnder é o produto perfeito.
Mom, no.
Mãe, não.
I know you're mad at me, but listen.
Eu sei que você está bravo comigo, mas escuta.
For thousands of years, man has dreamed
Durante milhares de anos, o homem sonhou
of getting totally s**thoused without paying the piper.
de ficar completamente bêbado sem pagar a conta.
We made that dream come true!
Nós tornamos esse sonho realidade!
Maybe you're right.
Talvez você esteja certo.
But we need more beer for the judges.
Mas precisamos de mais cerveja para os jurados.
We can make more, as long as you didn't wash
Podemos fazer mais, desde que você não tenha lavado
that dirty laundry.
essa roupa suja.
God no, I just put it back
Deus, não, eu apenas coloquei de volta
in everybody's drawers like normal.
nas gavetas de todo mundo, como sempre.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda