Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

De Ressaca | American Dad

De Ressaca | American Dad
3:18

What's this weird feeling?

O que é essa sensação estranha?

I'm not hungover!

Não estou de ressaca!

What?

O que?

I got completely loaded on that beer last night,

Fiquei completamente bêbado com aquela cerveja ontem à noite,

but I feel great.

mas me sinto ótimo.

I have a new feeling, my head isn't pounding

Tenho uma nova sensação, minha cabeça não está latejando

A brand new sensation, on which I'm expounding

Uma sensação totalmente nova, sobre a qual estou expondo

No dry mouth, no dry heaves

Sem boca seca, sem ânsia de vômito

No vomiting blunders

Sem erros de vômito

I'm not hungover

Eu não estou de ressaca

I'm hungunder!

Estou de ressaca!

Is "hungunder" even a word?

"Ressaca" é mesmo uma palavra?

Opposite of a hangover. Don't overthink it.

O oposto de ressaca. Não pense demais.

I'm not sweating through bras

Eu não estou suando através de sutiãs

And my thinking's not flawed

E meu pensamento não é falho

Not hugging a toilet, making fake deals with God

Não abraçar um vaso sanitário, fazer acordos falsos com Deus

Not under the covers, with brain torn asunder

Não debaixo das cobertas, com o cérebro dilacerado

I'm not hungover

Eu não estou de ressaca

I'm hungunder!

Estou de ressaca!

The sun's my warm buddy, not mortal enemy

O sol é meu amigo caloroso, não um inimigo mortal

That loud crow I shot at is now a friend to me

Aquele corvo barulhento que atirei agora é meu amigo

The world's new again

O mundo é novo outra vez

I'm so full of wonder

Estou tão cheio de admiração

I'm not hungover

Eu não estou de ressaca

I'm hungunder!

Estou de ressaca!

Sorry, couch! Don't need you today!

Desculpa, sofá! Não preciso de você hoje!

You neither, big warm blanket!

Você também não, grande cobertor quentinho!

Hey "Law & Order" reruns, didn't ya hear?

Ei, reprises de "Law & Order", vocês não ouviram?

I'm not hungover even though I got totally smashed!

Não estou de ressaca, mesmo estando completamente bêbado!

Yo, Hayley Smith here with Gallagher's hammer

Olá, Hayley Smith aqui com o martelo de Gallagher

The Lord of the manor, the watermelon slammer

O Senhor da Mansão, o destruidor de melancias

My smash pursuits don't stop at fruits

Minhas buscas esmagadoras não param nas frutas

Roger, set me up some melon substitutes

Roger, prepare-me alguns substitutos de melão

A lamp! Smash!

Uma lâmpada! Quebre!

A toilet! Smash!

Um vaso sanitário! Quebra!

A tuba! Smash!

Uma tuba! Quebra!

A computer! Smash!

Um computador! Esmague!

A paint can! Smash!

Uma lata de tinta! Esmague!

A snowman! Smash!

Um boneco de neve! Esmague!

A smaller mallet! Smash!

Um martelo menor! Esmague!

We got totally smashed, without consequences

Ficamos totalmente destruídos, sem consequências

We're on top of the world, despite our offenses

Estamos no topo do mundo, apesar das nossas ofensas

And somehow our bellies

E de alguma forma nossas barrigas

Aren't gurgling like thunder

Não estão borbulhando como trovões

We're not hungover, we're not hungover

Não estamos de ressaca, não estamos de ressaca

We're hungunder!

Estamos de ressaca!

Well?

Bem?

Well what?

Bem, o quê?

You can get drunk easier?

Você pode ficar bêbado mais facilmente?

You still ruined my product for the contest.

Você ainda estragou meu produto para o concurso.

Don't you see?

Você não vê?

HangUnder Beer is the perfect product.

A cerveja HangUnder é o produto perfeito.

Mom, no.

Mãe, não.

I know you're mad at me, but listen.

Eu sei que você está bravo comigo, mas escuta.

For thousands of years, man has dreamed

Durante milhares de anos, o homem sonhou

of getting totally s**thoused without paying the piper.

de ficar completamente bêbado sem pagar a conta.

We made that dream come true!

Nós tornamos esse sonho realidade!

Maybe you're right.

Talvez você esteja certo.

But we need more beer for the judges.

Mas precisamos de mais cerveja para os jurados.

We can make more, as long as you didn't wash

Podemos fazer mais, desde que você não tenha lavado

that dirty laundry.

essa roupa suja.

God no, I just put it back

Deus, não, eu apenas coloquei de volta

in everybody's drawers like normal.

nas gavetas de todo mundo, como sempre.

Expandir Legenda

De Ressaca | American Dad. Acordar sem ressaca após uma noite de bebedeira é estranho. Hayley Smith experimenta uma sensação nova e positiva, chamada "hungunder", o oposto de ressaca. Ela celebra a ausência de sintomas comuns como dor de cabeça, boca seca ou enjoo. Hayley e seu amigo, Gallagher, promovem a cerveja HangUnder, que permite bebedeiras sem consequências negativas, um sonho antigo da humanidade. A dupla convence a mãe a não lavar a roupa suja, prometendo mais cerveja para o concurso.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?