Norway's glaciers are melting away,
As geleiras da Noruega estão derretendo,
and exposing long-buried treasures.
e expondo tesouros há muito enterrados.
It's a race against time.
É uma corrida contra o tempo.
Julian Post-Melbye
Juliano Pós-Melbye
is spending an increasing amount of time on these chilly slopes.
está passando cada vez mais tempo nessas encostas frias.
Today, he's reached an ascent of 2000 meters.
Hoje, ele atingiu uma altitude de 2.000 metros.
A few days ago, he received a message:
Há alguns dias, ele recebeu uma mensagem:
A tourist sent us some photos and GPS markers
Um turista nos enviou algumas fotos e marcadores GPS
over archeological sites he had seen,
sobre os sítios arqueológicos que ele tinha visto,
while hiking in the area.
enquanto caminhava pela área.
So, we're going to go check them out.
Então, vamos dar uma olhada.
Melbye is an archeologist at the University of Oslo.
Melbye é arqueólogo na Universidade de Oslo.
A glacier-archeologist, to be exact.
Um arqueólogo glacial, para ser exato.
Glaciers are where he does his field research.
As geleiras são onde ele faz sua pesquisa de campo.
For thousands of years,
Por milhares de anos,
our ancestors have been crossing them to hunt,
nossos ancestrais os cruzavam para caçar,
conduct trade, or search for
realizar comércio ou procurar
places to settle.
lugares para se estabelecer.
An animated rendering shows
Uma renderização animada mostra
how researchers reconstruct their findings.
como os pesquisadores reconstroem suas descobertas.
The ice along the Lendbreen Glacier's edge is melting,
O gelo ao longo da borda da geleira Lendbreen está derretendo,
like it does at the end of every summer.
como acontece no final de cada verão.
But now, winter doesn't create enough snow to replenish it.
Mas agora, o inverno não cria neve suficiente para reabastecê-la.
Right now, it's disappearing,
Agora mesmo, está desaparecendo,
even though it's been here for the last
mesmo que esteja aqui há algum tempo
6,000-7,000 thousand years for people to experience.
6.000-7.000 mil anos para as pessoas vivenciarem.
And that's something that's hard to put into words:
E isso é algo difícil de colocar em palavras:
the loss of a landscape.
a perda de uma paisagem.
The melting ice is exposing the distant past.
O derretimento do gelo está expondo o passado distante.
And archeologists are excited.
E os arqueólogos estão animados.
It takes Melbye 4 hours to reach the site.
Melbye leva 4 horas para chegar ao local.
He finds a plain wooden stick.
Ele encontra um pedaço de madeira simples.
He's been combing this area for artifacts for around 15 years,
Ele vem vasculhando essa área em busca de artefatos há cerca de 15 anos,
so he knows this is not a random discovery.
então ele sabe que esta não é uma descoberta aleatória.
A trade route from inland Norway to the west coast
Uma rota comercial do interior da Noruega para a costa oeste
once ran through here.
uma vez passou por aqui.
This is a part of a scaring stick... the bottom half.
Esta é uma parte de um bastão assustador... a metade inferior.
And this is part of a mobile hunting fence for reindeer.
E isso faz parte de uma cerca móvel para caça de renas.
And it would have been used
E teria sido usado
in the late migration period.
no final do período de migração.
So, sometime around 400 or 500 A.D.
Então, por volta de 400 ou 500 d.C.
So it's about 1,600 years old, this stick.
Então, esse pedaço de pau tem cerca de 1.600 anos.
A few meters frther on,
Alguns metros adiante,
Melbye finds the rest of the stick.
Melbye encontra o resto do graveto.
Then, it's time to head back down to the valley.
Depois, é hora de voltar para o vale.
There, in Lom Municipality,
Lá, no município de Lom,
Melbye and his colleagues
Melbye e seus colegas
put their discoveries on display.
colocaram suas descobertas em exposição.
The local mountain museum has a section called "Secrets of the Ice,"
O museu local da montanha tem uma seção chamada "Segredos do Gelo",
featuring weapons,
apresentando armas,
shoes,
sapato,
gloves,
luvas,
and prehistoric skis.
e esquis pré-históricos.
He points out his favorite.
Ele aponta seu favorito.
Of the arrows used for hunting,
Das flechas usadas na caça,
from the Stone Age to the medieval period,
da Idade da Pedra ao período medieval,
up in the corner here:
aqui no canto:
this is a small arrow.
esta é uma pequena flecha.
It's actually a toy.
Na verdade é um brinquedo.
So this was left.
Então sobrou isso.
Somebody has brought kids along while hunting,
Alguém trouxe crianças enquanto caçava,
and the kids needed something to do
e as crianças precisavam de algo para fazer
while they were waiting for the reindeer to show up.
enquanto esperavam a rena aparecer.
The glacier's ice preserved everything.
O gelo da geleira preservou tudo.
But now, archeologists are facing a major challenge:
Mas agora, os arqueólogos estão enfrentando um grande desafio:
As the ice melts,
À medida que o gelo derrete,
we are moving back in time:
estamos voltando no tempo:
We're finding more and more
Estamos descobrindo cada vez mais
bronze-age objects.
objetos da idade do bronze.
We're finding more and more
Estamos descobrindo cada vez mais
stone-age objects.
objetos da idade da pedra.
We're finding more and more better-preserved objects.
Estamos encontrando cada vez mais objetos mais bem preservados.
The ice is melting all across Norway's highlands.
O gelo está derretendo em todas as terras altas da Noruega.
Melbye takes us to another site
Melbye nos leva para outro site
in the Jotunheimen mountain range.
na cordilheira de Jotunheimen.
And in the terrain in front of me:
E no terreno à minha frente:
that is from the small river we have in front of us,
que é do pequeno rio que temos à nossa frente,
and all the way up until the ice,
e todo o caminho até o gelo,
it has melted back several hundred meters
derreteu várias centenas de metros
since we started work on this site.
desde que começamos a trabalhar neste site.
To give people an idea of what's at stake with the ice loss,
Para dar às pessoas uma ideia do que está em jogo com a perda de gelo,
the center has created an artificial ice tunnel
o centro criou um túnel de gelo artificial
for visitors and schoolchildren.
para visitantes e crianças em idade escolar.
The glacier-archeologist supports the project.
O arqueólogo glaciar apoia o projeto.
We offer tourists a
Oferecemos aos turistas uma
two-and... a-half hour tour,
passeio de duas horas e meia,
on which we try to give them
no qual tentamos dar-lhes
a well-founded idea of the glacial landscape,
uma ideia bem fundamentada da paisagem glacial,
about its particular biological features,
sobre suas características biológicas particulares,
as well as the archeology.
assim como a arqueologia.
We know that if the Earth's climate warms
Sabemos que se o clima da Terra aquecer
by two degrees Celsius,
em dois graus Celsius,
all of this will be gone by the end of this century.
tudo isso desaparecerá até o final deste século.
Before the glaciers vanish completely,
Antes que as geleiras desapareçam completamente,
Julian Post-Melbye and the other archeologists
Julian Post-Melbye e os outros arqueólogos
will continue to work tirelessly
continuará a trabalhar incansavelmente
in collecting whatever treasures the ice has preserved
na coleta de quaisquer tesouros que o gelo preservou
for thousands of years.
por milhares de anos.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda