Candy Chang – Antes De Morrer, Quero…

Candy Chang – Antes De Morrer, Quero…
0:00

There are a lot of ways the people around us

Existem muitas maneiras pelas quais pessoas que nos rodeiam

can help improve our lives.

podem ajudar a melhorar nossas vidas.

We don't bump into every neighbor,

Nós não temos contato com cada vizinho,

so a lot of wisdom never gets passed on,

então muita sabedoria nunca é transmitida,

though we do share the same public spaces.

embora partilhemos os mesmos espaços públicos.

So over the past few years, I've tried ways to share more

Então, ao longo dos últimos anos, tentei maneiras de compartilhar mais

with my neighbors in public space,

com meus vizinhos no espaço público,

using simple tools like stickers, stencils and chalk.

usando ferramentas simples como adesivos, estênceis e giz.

And these projects came from questions I had, like:

E esses projetos vieram de perguntas que eu tive, como:

How much are my neighbors paying for their apartments?

Quanto meus vizinhos estão pagando pelos seus apartamentos?

(Laughter)

(Risos)

How can we lend and borrow more things,

Como podemos emprestar e pegar emprestado mais coisas,

without knocking on each other's doors at a bad time?

sem bater nas portas dos outros em um momento ruim?

How can we share more memories of our abandoned buildings,

Como podemos compartilhar mais lembranças de nossos edifícios abandonados,

and gain a better understanding of our landscape?

e obter uma melhor compreensão da nossa paisagem?

How can we share more of our hopes for our vacant storefronts,

Como podemos compartilhar mais de nossas esperanças para nossas lojas vazias,

so our communities can reflect our needs and dreams today?

para que nossas comunidades possam refletir sobre nossas necessidades e sonhos hoje?

Now, I live in New Orleans,

Agora, moro em Nova Orleans,

and I am in love with New Orleans.

e eu estou apaixonada por Nova Orleans.

My soul is always soothed by the giant live oak trees,

A minha alma é sempre acalmada pelos carvalhos gigantes

shading lovers, drunks and dreamers for hundreds of years,

que sombreiam namorados, bêbados e sonhadores há centenas de anos,

and I trust a city that always makes way for music.

e confio em uma cidade que sempre abre espaço para a música.

I feel like every time someone sneezes,

Eu sinto que toda vez que alguém espirra,

New Orleans has a parade.

Nova Orleans tem um desfile.

(Laughter)

(Risos)

The city has some of the most beautiful architecture in the world,

A cidade possui algumas das mais belas arquiteturas do mundo,

but it also has one of the highest amounts of abandoned properties in America.

mas também tem uma das maiores quantidades de propriedades abandonadas na América.

I live near this house,

Eu vivo perto desta casa,

and I thought about how I could make it a nicer space for my neighborhood,

e pensei em como eu poderia tornar um espaço melhor para o meu bairro,

and I also thought about something that changed my life forever.

e também pensei em algo que mudou minha vida para sempre.

In 2009, I lost someone I loved very much.

Em 2009, perdi alguém que amei muito.

Her name was Joan, and she was a mother to me.

O nome dela era Joan, e ela era uma mãe para mim.

And her death was sudden and unexpected.

E sua morte foi repentina e inesperada.

And I thought about death a lot.

E pensei muito sobre a morte.

And ... this made me feel deep gratitude for the time I've had.

E... isso me fez sentir profunda gratidão pelo tempo que tive.

And ... brought clarity to the things that are meaningful to my life now.

E... trouxe clareza para as coisas que são significativas para minha vida agora.

But I struggle to maintain this perspective in my daily life.

Mas eu luto para manter essa perspectiva no meu cotidiano.

I feel like it's easy to get caught up in the day-to-day,

Eu sinto que é fácil ficar preso no dia-a-dia,

and forget what really matters to you.

e esquecer o que realmente interessa para você.

So with help from old and new friends,

Então com a ajuda de antigos e novos amigos,

I turned the side of this abandoned house into a giant chalkboard,

Eu transformei a lateral desta casa abandonada em um quadro de giz gigante,

and stenciled it with a fill-in-the-blank sentence:

e escrevi uma frase do tipo preencha os espaços em branco:

"Before I die, I want to ..."

"Antes de eu morrer, eu quero..."

So anyone walking by can pick up a piece of chalk,

Então, qualquer pessoa que esteja caminhando pode pegar um pedaço de giz,

reflect on their life,

refletir sobre sua vida,

and share their personal aspirations in public space.

e compartilhe suas aspirações pessoais no espaço público.

I didn't know what to expect from this experiment,

Não sabia o que esperar desta experiência,

but by the next day, the wall was entirely filled out,

mas no dia seguinte, a parede foi preenchida inteiramente,

and it kept growing.

e continuou crescendo.

And I'd like to share a few things that people wrote on this wall.

E gostaria de compartilhar algumas coisas que as pessoas escreveram neste muro.

"Before I die, I want to be tried for piracy."

"Antes de eu morrer, quero ser julgado por pirataria".

(Laughter)

(Risos)

"Before I die, I want to straddle the International Dateline."

"Antes de eu morrer, eu quero cruzar a Linha Internacional de Data".

"Before I die, I want to sing for millions."

"Antes de morrer, quero cantar para milhões".

"Before I die, I want to plant a tree."

"Antes de morrer, eu quero plantar uma árvore".

"Before I die, I want to live off the grid."

"Antes de morrer, quero viver fora do sistema".

"Before I die, I want to hold her one more time."

"Antes de morrer, quero abraçá-la mais uma vez".

"Before I die, I want to be someone's cavalry."

"Antes de morrer, quero ser a cavalaria de alguém".

"Before I die, I want to be completely myself."

"Antes de eu morrer, eu quero ser completamente eu mesmo".

So this neglected space became a constructive one,

Então, este espaço negligenciado tornou-se construtivo,

and people's hopes and dreams made me laugh out loud, tear up,

e as esperanças e os sonhos das pessoas me fizeram rir em voz alta, chorar,

and they consoled me during my own tough times.

e me consolaram durante meus tempos difíceis.

It's about knowing you're not alone;

É sobre saber que você não está sozinho;

it's about understanding our neighbors in new and enlightening ways;

trata-se de entender nossos vizinhos de maneiras novas e esclarecedoras;

it's about making space for reflection and contemplation,

trata-se de abrir espaço para reflexão e contemplação,

and remembering what really matters most to us as we grow and change.

e lembrar do que realmente importa mais para nós enquanto crescemos e mudamos.

I made this last year,

Eu fiz isso no ano passado,

and started receiving hundreds of messages from passionate people

e comecei a receber centenas de mensagens de pessoas apaixonadas

who wanted to make a wall with their community.

que queria fazer uma parede com sua comunidade.

So, my civic center colleagues and I made a tool kit,

Então, meus colegas do centro cívico e eu fizemos um kit de ferramentas,

and now walls have been made in countries around the world,

e agora paredes foram feitas em países de todo o mundo,

including Kazakhstan,

incluindo o Cazaquistão,

South Africa,

África do Sul,

Australia,

Austrália,

Argentina, and beyond.

Argentina, e além.

Together, we've shown how powerful our public spaces can be

Juntos, mostramos quão poderosos nossos espaços públicos podem ser

if we're given the opportunity to have a voice,

se tivermos a oportunidade de ter uma voz,

and share more with one another.

e compartilhar mais um com o outro.

Two of the most valuable things we have

Duas das coisas mais valiosas que temos

are time, and our relationships with other people.

são o tempo, e nossas relações com outras pessoas.

In our age of increasing distractions,

Em nossa era de distrações crescentes,

it's more important than ever to find ways to maintain perspective,

é mais importante do que nunca encontrar maneiras de manter a perspectiva,

and remember that life is brief and tender.

e lembre-se de que a vida é breve e macia.

Death is something that we're often discouraged to talk about,

A morte é algo que muitas vezes somos desencorajados a falar,

or even think about,

ou mesmo pensar sobre,

but I've realized that preparing for death

mas percebi que se preparar para a morte

is one of the most empowering things you can do.

é uma das coisas mais poderosas que você pode fazer.

Thinking about death clarifies your life.

Pensar sobre a morte esclarece sua vida.

Our shared spaces can better reflect what matters to us,

Nossos espaços compartilhados podem refletir melhor o que importa para nós,

as individuals and as a community,

como indivíduos e como uma comunidade,

and with more ways to share our hopes, fears and stories,

e com mais maneiras de compartilhar nossas esperanças, medos e histórias,

the people around us can not only help us make better places,

as pessoas que nos rodeiam não só podem nos ajudar a fazer melhores lugares,

they can help us lead better lives.

eles podem nos ajudar a levar uma vida melhor.

Thank you.

Obrigado.

(Applause)

(Aplausos)

Thank you.

Obrigado.

(Applause)

(Aplausos)

Expandir Legenda

Candy Chang – Antes De Morrer, Quero…. Em New Orleans, uma pessoa transformou um espaço abandonado em um grande quadro-negro para que vizinhos compartilhassem seus sonhos e necessidades. Inspirada pela perda de Joan, que era como uma mãe, ela buscou valorizar o tempo e o que realmente importa. Usando adesivos, estênceis e giz, incentivou a comunidade a interagir mais, discutindo preços de aluguéis, empréstimos de itens e histórias dos prédios vazios, promovendo uma conexão mais profunda entre os moradores.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos