Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Bob Esponja: Squidward Realmente Sendo Frio Por 10 Minutos Seguidos

Squidward, cansado da presença de Bob Esponja, decide aproveitar um dia de tranquilidade em casa. Ele planeja relaxar, dançar e até receber um tratamento de spa. No entanto, é interrompido por Bob Esponja e Patrick, que o coroam presidente de uma misteriosa 'Ordem Real Secreta'. Apesar da confusão, Squidward aceita o título, surpreso com a invenção dos amigos.

Ow!

Ai!

Okay. I can do this. Just put them out of my mi...

Tá bom. Eu consigo. É só tirá-los da minha ca...

Ow!

Ai!

A nine-letter word for annoying, SpongeBob.

Uma palavra de nove letras para irritante, Bob Esponja.

Finally some peace and quiet.

Finalmente, um pouco de paz e sossego.

No more SpongeBob, just me, myself

Chega de Bob Esponja, só eu, eu mesmo

and home sweet home.

e meu doce lar.

Ahh. Nothing like a Squid's good ol' wicker chair

Ahh. Nada como a boa e velha cadeira de vime de um Lula

to soothe the pains of a rough day.

para acalmar as dores de um dia difícil.

Just relax and contemplate some me time.

Apenas relaxar e contemplar um tempo só pra mim.

Perhaps I will dance to some smooth jazz records.

Talvez eu dance ao som de alguns discos de smooth jazz.

Or I could dabble in a little painting.

Ou eu poderia me arriscar um pouco na pintura.

Yup. I sure am looking forward to it.

É. Eu estou realmente ansioso por isso.

Hmm? Huh. How strange. Usually I wake up each morning

Hmm? Hein. Que estranho. Geralmente eu acordo todas as manhãs

with a dark feeling of dread gnawing at my stomach.

com uma sensação sombria de pavor roendo meu estômago.

But today, I feel positively… happy.

Mas hoje, eu me sinto positivamente... feliz.

Smiling rainbows Smiling sun

Arco-íris sorrindo Sol sorrindo

Smiling rocks And vegetation

Rochas sorrindo E vegetação

Look, Ma, I'm dancing And hear my song

Olha, mãe, estou dançando E ouça minha canção

The world is lovely When nothing is wrong

O mundo é adorável Quando nada está errado

Everything's smiling Yes, even me

Tudo está sorrindo Sim, até eu

Is this what they call Feeling happy?

É isso que eles chamam de Sentir-se feliz?

This still doesn't hurt...

Isso ainda não dói...

Morning, Squidward!

Bom dia, Lula Molusco!

Good morning, SpongeBob!

Bom dia, Bob Esponja!

Feel droplets gently cascade over your body.

Sinta as gotas caírem suavemente sobre seu corpo.

Oh, yeah.

Ah, sim.

Visualize yourself in a private grotto.

Visualize-se em uma gruta particular.

Focus your perceptions on the native fauna,

Concentre suas percepções na fauna nativa,

and the soothing nature of their rustic calls.

e na natureza suave de seus chamados rústicos.

Huh?

Hã?

You are one with nature.

Você é um com a natureza.

Ahh

Ahh

What the?

O quê?

My Sunday relaxation kit.

Meu kit de relaxamento de domingo.

Let's see… pillow.

Vamos ver... travesseiro.

Placed ever so for slight foot elevation.

Posicionado assim para uma leve elevação dos pés.

Flower, to brighten the room. Flower fragrance.

Flor, para alegrar o ambiente. Fragrância floral.

And the final touch.

E o toque final.

Yes, I'd like to order the Sunday special.

Sim, eu gostaria de pedir o especial de domingo.

Yes, the pedicure and foot massage house call,

Sim, o serviço de pedicure e massagem nos pés em domicílio,

that is correct. See you at four, my good man.

isso mesmo. Te vejo às quatro, meu bom homem.

Ah, this is gonna be a heavenly day.

Ah, este vai ser um dia divino.

Oh, I almost forgot. Bon-bons.

Ah, quase esqueci. Bombons.

Hello there, heaven's little wonder.

Olá, pequena maravilha do céu.

Take me on a chocolate vacation.

Leve-me a umas férias de chocolate.

By the all seeing eye. Ye are worthy, we are not.

Pelo olho que tudo vê. Vós sois dignos, nós não.

What are you two idiots doing?

O que vocês dois idiotas estão fazendo?

Secret ritual.

Ritual secreto.

To inaugurate you as president.

Para inaugurá-lo como presidente.

Me? President of Bikini Bottom?

Eu? Presidente da Fenda do Biquíni?

I knew the people would come to their senses.

Eu sabia que as pessoas voltariam a si.

No, silly. Not the president of Bikini Bottom.

Não, bobo. Não o presidente da Fenda do Biquíni.

Even better. Better?

Ainda melhor. Melhor?

You're the president of 'The Secret Royal Order

Você é o presidente da 'Ordem Real Secreta

of the Good Neighbor Lodge'.

da Loja do Bom Vizinho'.

The what?

O quê?

Is this some stupid club you two made up?

Isso é algum clube estúpido que vocês dois inventaram?

Maybe.

Talvez.

It's a secret.

É segredo.

Fine! As my first presidential decree,

Certo! Como meu primeiro decreto presidencial,

uhh, why don't you, uhh, go out

uhh, por que vocês não, uhh, saem

and paint all the leaves on the trees

e pintam todas as folhas das árvores

to make the neighborhood look nicer?

para deixar o bairro mais bonito?

Now out, out, out, out, out, out, out.

Agora fora, fora, fora, fora, fora, fora, fora.

That'll keep them busy for a few Sundays.

Isso vai mantê-los ocupados por alguns domingos.

It's too quiet.

Está muito quieto.

Something isn't right around here.

Algo não está certo por aqui.

Could it be?

Será?

SpongeBob is gone for the evening?

Bob Esponja foi embora pela noite?

Here's to a delightful evening alone with you,

Um brinde a uma noite deliciosa sozinho com você,

public television.

televisão pública.

Do it again. Do it again.

Faça de novo. Faça de novo.

Okay.

Tá bom.

Will you two be quiet?

Vocês dois podem fazer silêncio?

I'm trying to watch public television!

Estou tentando assistir televisão pública!

Do it again, do it again.

Faça de novo, faça de novo.

If those two want to ruin my quiet evening at home,

Se aqueles dois querem arruinar minha noite tranquila em casa,

they're going to have to do better than that.

eles terão que fazer melhor do que isso.

What?

O quê?

Squidward!

Lula Molusco!

He's not here. No more SpongeBob. No more.

Ele não está aqui. Chega de Bob Esponja. Chega.

I may finally have found a place where I can be all

Eu finalmente devo ter encontrado um lugar onde posso ficar completamente

Alone!

Sozinho!

Alone!

Sozinho!

Well, with those two bonebrains gone for the day,

Bem, com aqueles dois idiotas fora pelo dia,

at least now I can finally get some peace and

pelo menos agora posso finalmente ter um pouco de paz e

…quiet.

...sossego.

Now what are you two boobs up to?

No que vocês dois bobos estão aprontando agora?

I thought you were gonna-Huh?

Pensei que você fosse-Hã?

Well, if they're not here,

Bem, se eles não estão aqui,

then I wonder who could have been making all of that...

então quem poderia estar fazendo todo esse...

Hello. My name is Howard.

Olá. Meu nome é Howard.

Hello, Howard.

Olá, Howard.

I noticed this for rent sign. Is this yard still for rent?

Notei esta placa de aluga-se. Este quintal ainda está para alugar?

Sorry, you're too late.

Desculpe, você chegou tarde demais.

Mmm. Howard is disappointed.

Mmm. Howard está desapontado.

Yeah, well, aren't we all?

É, bem, não estamos todos?

This looked like it might've been

Parecia que este poderia ter sido

a wonderful place to pursue my passions.

um lugar maravilhoso para seguir minhas paixões.

Passions?

Paixões?

Painting. Painting?

Pintura. Pintura?

Playing the bassoon. The bassoon?

Tocar fagote. O fagote?

And enjoying a glass of tea in my front yard.

E desfrutar de um copo de chá no meu quintal.

Enjoying a glass of

Desfrutar de um copo de

I can hardly believe what I'm hearing.

Mal posso acreditar no que estou ouvindo.

Finally, a neighbor with some culture.

Finalmente, um vizinho com alguma cultura.

Oh, I can only imagine.

Ah, eu só consigo imaginar.

Painting portraits while sipping tea.

Pintar retratos enquanto saboreia chá.

Recumbent bicycling to a museum.

Andar de bicicleta reclinada até um museu.

Playing a concerto together

Tocar um concerto juntos

at the Bikini Bottom Philharmonic.

na Filarmônica da Fenda do Biquíni.

Yes! Encore!

Sim! Bis!

Farewell. I should've known

Adeus. Eu deveria saber

all this was too good to be true.

que tudo isso era bom demais para ser verdade.

Wait! Don't go! I was just kidding.

Espere! Não vá! Eu só estava brincando.

Okay, well, in that case, I guess I'll move in right away.

Ok, bem, nesse caso, acho que vou me mudar imediatamente.

Wonderful.

Maravilhoso.

Good night, Clary. Tomorrow, we begin life anew.

Boa noite, Clary. Amanhã, começaremos uma nova vida.

304 New Life Street, Squidward speaking.

Rua Nova Vida, 304, Lula Molusco falando.

There is no way I am moving back there, SpongeBob!

De jeito nenhum eu vou voltar pra lá, Bob Esponja!

I am finally among my own kind.

Eu finalmente estou entre os meus.

Now, goodbye.

Agora, adeus.

Ahh. I think I'll take my bike today.

Ahh. Acho que vou de bicicleta hoje.

I'm my own man.

Eu sou meu próprio homem.

Now these neighbors know how to live.

Agora esses vizinhos sabem viver.

Intensive. Hmm. I'll bet they won't have

Intenso. Hmm. Aposto que eles não terão

Wow. They have it.

Uau. Eles têm.

Canned bread. This town is great.

Pão enlatado. Esta cidade é ótima.

I would really be impressed if it had

Eu ficaria realmente impressionado se tivesse

an interpretive dance academy.

uma academia de dança interpretativa.

Yeah, it's even better in a group.

É, é ainda melhor em grupo.

This town is perfect.

Esta cidade é perfeita.

A clarinet trio?

Um trio de clarinete?

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos