As Meninas Superpoderosas: A Vida Secreta Da Florzinha
Might I move now, Madam Blossom?
Posso me mexer agora, Madame Blossom?
Me bum's getting sore.
Meu traseiro está ficando dolorido.
I told you, Squire Bubbles, you can move all you want.
Eu disse, Escudeiro Bubbles, você pode se mexer o quanto quiser.
I'm not painting you. I'm painting the chair.
Não estou pintando você. Estou pintando a cadeira.
And done.
E pronto.
Amazing!
Incrível!
Well, I say, that is the most beautiful painting of a chair I have ever seen.
Bem, eu digo, essa é a pintura de cadeira mais bonita que já vi.
If I were to grade this painting, I would certainly give it a grade of the highest caliber.
Se eu fosse dar uma nota a esta pintura, eu certamente daria a nota do mais alto calibre.
An A, perhaps.
Um A, talvez.
I'd want to put it in my fancy mansion.
Eu gostaria de colocá-lo na minha mansão chique.
I'd want to put it in my super fancy castle.
Eu gostaria de colocá-lo no meu castelo super chique.
I say, what do we get for the chair painting? Let's start the bidding at two pence.
Eu digo, o que vamos conseguir pela pintura da cadeira? Vamos começar o lance com dois pence.
I should have become a painter.
Eu deveria ter me tornado um pintor.
Instead, I followed the family business of pitchforks, torches and bubblegum spittoons.
Em vez disso, segui o negócio da família de forcados, tochas e cuspideiras de chiclete.
Tis a hit, your painting is.
É um sucesso, sua pintura.
Thank you, Bubbles.
Obrigado, Bubbles.
Being an artist truly is a wonderful thing.
Ser um artista é realmente uma coisa maravilhosa.
Well, I don't like that chair.
Bem, eu não gosto daquela cadeira.
It's far too provocative.
É provocante demais.
I agree.
Eu concordo.
Someone should paint a sweater on that chair.
Alguém deveria pintar um suéter naquela cadeira.
A sweater?
Um suéter?
It's just a chair!
É só uma cadeira!
Well, a chair like that has no place in civilized society.
Bem, uma cadeira assim não tem lugar na sociedade civilizada.
I plan on never sitting on another chair again.
Eu pretendo nunca mais sentar em outra cadeira.
Let's form an angry mob and destroy that chair!
Vamos formar uma multidão furiosa e destruir aquela cadeira!
Woohoo!
Uhu!
People, please!
Pessoas, por favor!
It's just a painting!
É só uma pintura!
It's not the end of the world!
Não é o fim do mundo!
You heard her!
Vocês a ouviram!
It's the end of the world!
É o fim do mundo!
Release the Renaissance robot!
Liberem o robô renascentista!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda