Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

As Meninas Superpoderosas: Arrasando Na Moda

As Meninas Superpoderosas encontram as Fashionistas, que agora se dizem regeneradas e oferecem "smogies" (um tipo de acessório) de presente. Apesar do Professor ter proibido, as vilãs convencem Lindinha, Florzinha e Docinho de que os smogies representam prestígio e sucesso. Imaginando-se como presidente, super-presidente da NASA e ganhadora do Nobel, Florzinha aceita o presente. As Fashionistas reforçam a ideia de que a aparência é tudo.

Well, well, if it isn't the Powerpuff Girls.

Ora, ora, se não são as Meninas Superpoderosas.

Oh, the Fashionistas.

Ah, as Fashionistas.

We were just admiring your smogies.

Estávamos admirando os seus smogies.

Yeah, pretty impressed you've gone legit.

É, bem impressionadas que vocês se tornaram legítimas.

Yes, we've put our criminal past behind us.

Sim, deixamos nosso passado criminoso para trás.

And to prove it, we'd like to give you some complimentary smogies.

E para provar, gostaríamos de lhes dar alguns smogies de cortesia.

Oh, heck yeah!

Ah, claro!

No, girls! You know we can't have smogies.

Não, meninas! Vocês sabem que não podemos ter smogies.

The professor made that very clear.

O professor deixou isso bem claro.

Oh, please.

Ah, por favor.

You're gonna take fashion advice from your father?

Vocês vão aceitar conselhos de moda do seu pai?

It's not that.

Não é isso.

It's what this emoji represents is...

O que este emoji representa é...

Is prestige.

É prestígio.

Honey, listen.

Querida, escute.

If you wanna get ahead in this world,

Se você quer progredir neste mundo,

you need to dress for respect.

você precisa se vestir para ter respeito.

Wow, President Blossom.

Uau, Presidente Florzinha.

I am so glad we reinstated you into student council

Estou tão feliz por termos te reintegrado ao conselho estudantil

as our president.

como nossa presidente.

Miss President, NASA called.

Senhorita Presidente, a NASA ligou.

You're so awesome and respected

Você é tão incrível e respeitada

that they hired you as super president of space.

que eles te contrataram como super presidente do espaço.

Oh, and your five o'clock is here.

Ah, e sua visita das cinco chegou.

Blossom, my darling,

Florzinha, minha querida,

I've come to bring you your Nobel Peace Prize.

Vim trazer seu Prêmio Nobel da Paz.

Oh, my goodness! That's the fifth one this month.

Ah, meu Deus! Este é o quinto este mês.

But I'm not surprised.

Mas não estou surpresa.

With this emoji, I am dressed to impress.

Com este emoji, estou vestida para impressionar.

Even the best.

Até os melhores.

Why are we laughing?

Por que estamos rindo?

Anyway, I suppose it wouldn't hurt to have a smoji,

Enfim, acho que não faria mal ter um smoji,

if it's for the future of the nation.

se for para o futuro da nação.

They looks are everything!

A aparência é tudo!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos