Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

As Meninas Superpoderosas: 5 Razões Pelas Quais Você É Na Verdade A Florzinha

Docinho, Lindinha e Florzinha se divertem. Lindinha se irrita ao ser chamada de princesa. Florzinha conta sobre uma competição de força com uma empilhadeira. Docinho, sempre preparada, carrega lama para se proteger. Lindinha mostra um presente e as meninas brincam de derrubar uma torre de blocos.

Why don't you go play with your dollies, princess?

Por que você não vai brincar com suas bonequinhas, princesa?

Princess? Did you just call me princess?

Princesa? Você acabou de me chamar de princesa?

Uh-oh! Don't call me princess!

Ah-ah! Não me chame de princesa!

Whoa!

Uau!

Ah!

Ah!

So, there's this guy at the construction yard, Mac.

Então, tem esse cara no canteiro de obras, o Mac.

So he says his forklift can crush anything, anything!

Aí ele diz que a empilhadeira dele pode esmagar qualquer coisa, qualquer coisa!

And I'm all like, I'm stronger than that,

E eu fico tipo, eu sou mais forte que isso,

and anyway, I arm wrestled a forklift.

e de qualquer forma, eu briguei de braço com uma empilhadeira.

You can't win unless you're ready to sling a little bit.

Você não pode vencer a menos que esteja pronto para se esforçar um pouco.

Wait, is this actual mud?

Espera, isso é lama de verdade?

Why do you have this?

Por que você tem isso?

Gotta be prepared for anything, man.

Tem que estar preparado para tudo, cara.

Buttercup!

Docinho!

Buttercup!

Docinho!

Stand back.

Afastem-se.

Hey, girls.

Ei, meninas.

Look what I got for my half-unbirthday.

Olhem o que eu ganhei no meu meio-desaniversário.

This is gonna be tough.

Isso vai ser difícil.

Too easy.

Fácil demais.

I got the tower!

Consegui a torre!

Okay, we'll call it a draw.

Ok, vamos considerar um empate.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos