Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

As Meninas Superpoderosas: Bumbum De Frango

Lindinha se machuca e precisa usar gesso. Docinho acha que ela está exagerando, mas o Professor cria um gesso tecnológico com várias funções, inclusive fazer cappuccino. Durinho, querendo um gesso também, se machuca de propósito. Lindinha tenta usar os recursos do gesso, mas sem sucesso, se sentindo ainda mais fraca. Docinho a provoca, mas Florzinha a repreende. O Prefeito chama as meninas para mais uma missão contra o "Rato de Sebo".

Ouchie! Are you okay?

Ai! Você está bem?

My arm hurts real bad.

Meu braço dói muito.

Oh, please. It's not like it's broken.

Ah, por favor. Não é como se estivesse quebrado.

Yep, it's broken.

Sim, está quebrado.

Looks like you're going to have to wear a cast for a while.

Parece que você vai ter que usar um gesso por um tempo.

Great. Now I really am a wimpy butt.

Ótimo. Agora eu realmente sou uma bundona chorona.

Truth.

Verdade.

Don't worry, Bubbles.

Não se preocupe, Bubbles.

I specially engineered this cast so it won't slow you down.

Eu projetei este gesso especialmente para não te atrasar.

This button adjusts the fitting.

Este botão ajusta o encaixe.

This button adjusts the grip.

Este botão ajusta a pegada.

This is for traction, this one's for targeting,

Este é para tração, este é para mira,

contraction, expansion, and this one makes...

contração, expansão, e este faz...

Cappuccino.

Cappuccino.

Ah, the taste of Vienna on a cold winter morning.

Ah, o sabor de Viena numa manhã fria de inverno.

Delicious.

Delicioso.

Awesome! I want a cast, too!

Incrível! Eu também quero um gesso!

Casts are only for people who have broken bones, Buttercup.

Gessos são só para pessoas com ossos quebrados, Buttercup.

Gotcha.

Entendi.

Buttercup?

Buttercup?

Aw, man.

Ah, que droga.

Bubbles, why don't you give it a whirl?

Bubbles, por que você não dá uma chance?

Mmm...

Mmm...

Ah!

Ah!

Ah!

Ah!

This is hopeless.

Isso é inútil.

I'll always be a wimpy butt.

Sempre serei uma bundona chorona.

Wimpy butt.

Bundona chorona.

Come on, Bubbles.

Vamos, Bubbles.

You are not a wimpy butt.

Você não é uma bundona chorona.

Yeah, I'd call you more of a wiener butt.

É, eu te chamaria mais de bundona molenga.

Still a butt either way.

Ainda assim uma bunda.

Buttercup!

Buttercup!

What's that, Mr. Mayor?

O que é isso, Sr. Prefeito?

Pack rat? Not again.

Rato-colecionador? De novo não.

Let's go!

Vamos!

Go!

Vamos!

Come on, bubs.

Vamos lá, Bubbs.

For more Powerpuff Girls,

Para mais As Meninas Superpoderosas,

check out the free Cartoon Network app

confira o aplicativo gratuito do Cartoon Network

on your mobile device.

no seu dispositivo móvel.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos