Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

As Meninas Superpoderosas: Bumbum De Frango

As Meninas Superpoderosas: Bumbum De Frango
0:00

Ouchie! Are you okay?

Ai! Você está bem?

My arm hurts real bad.

Meu braço dói muito.

Oh, please. It's not like it's broken.

Ah, por favor. Não está quebrado.

Yep, it's broken.

Sim, está quebrado.

Looks like you're going to have to wear a cast for a while.

Parece que você vai ter que usar gesso por um tempo.

Great. Now I really am a wimpy butt.

Ótimo. Agora eu sou mesmo um fracote.

Truth.

Verdade.

Don't worry, Bubbles.

Não se preocupe, Bubbles.

I specially engineered this cast so it won't slow you down.

Eu projetei esse elenco especialmente para que ele não atrapalhe você.

This button adjusts the fitting.

Este botão ajusta o encaixe.

This button adjusts the grip.

Este botão ajusta a pegada.

This is for traction, this one's for targeting,

Isto é para tração, este é para direcionamento,

contraction, expansion, and this one makes...

contração, expansão, e esta faz...

Cappuccino.

Cappuccino.

Ah, the taste of Vienna on a cold winter morning.

Ah, o sabor de Viena em uma fria manhã de inverno.

Delicious.

Delicioso.

Awesome! I want a cast, too!

Que legal! Eu também quero um gesso!

Casts are only for people who have broken bones, Buttercup.

Gesso é só para quem tem ossos quebrados, Buttercup.

Gotcha.

Entendi.

Buttercup?

Botão-de-ouro?

Aw, man.

Ah, cara.

Bubbles, why don't you give it a whirl?

Bubbles, por que você não tenta?

Mmm...

Hum...

Ah!

Ah!

Ah!

Ah!

This is hopeless.

Isso não tem jeito.

I'll always be a wimpy butt.

Eu sempre serei um fracote.

Wimpy butt.

Bunda molenga.

Come on, Bubbles.

Vamos, Bubbles.

You are not a wimpy butt.

Você não é um fracote.

Yeah, I'd call you more of a wiener butt.

Sim, eu diria que você é mais um bundão de salsicha.

Still a butt either way.

De qualquer forma, ainda é um idiota.

Buttercup!

Botão-de-ouro!

What's that, Mr. Mayor?

O que é isso, senhor prefeito?

Pack rat? Not again.

Rato acumulador? De novo não.

Let's go!

Vamos!

Go!

Ir!

Come on, bubs.

Vamos lá, querido.

For more Powerpuff Girls,

Para mais Meninas Superpoderosas,

check out the free Cartoon Network app

confira o aplicativo gratuito do Cartoon Network

on your mobile device.

no seu dispositivo móvel.

Expandir Legenda

As Meninas Superpoderosas: Bumbum De Frango. Lindinha se machuca e precisa usar gesso. Docinho acha que ela está exagerando, mas o Professor cria um gesso tecnológico com várias funções, inclusive fazer cappuccino. Durinho, querendo um gesso também, se machuca de propósito. Lindinha tenta usar os recursos do gesso, mas sem sucesso, se sentindo ainda mais fraca. Docinho a provoca, mas Florzinha a repreende. O Prefeito chama as meninas para mais uma missão contra o "Rato de Sebo".

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos