Aj Jacobs – Como Uma Vida Saudável Quase Me Matou
I've spent the last decade
Passei a última década
subjecting myself to pain and humiliation,
me submetendo a dor e humilhação,
hopefully for a good cause,
esperançosamente por uma boa causa,
which is self-improvement.
que é o autoaperfeiçoamento.
And I've done this in three parts.
E fiz isso em três partes.
So first I started with the mind.
Primeiro, comecei com a mente.
And I decided to try to get smarter
E decidi tentar ficar mais inteligente
by reading the entire Encyclopedia Britannica
lendo a Enciclopédia Britânica inteira
from A to Z --
de A a Z --
or, more precisely, from "a-ak" to "Zywiec."
ou, mais precisamente, de "a-ak" a "Zywiec".
And here's a little image of that.
E aqui está uma pequena imagem disso.
And this was an amazing year.
E este foi um ano incrível.
It was really a fascinating journey.
Foi realmente uma jornada fascinante.
It was painful at times,
Foi doloroso às vezes,
especially for those around me.
especialmente para as pessoas ao meu redor.
My wife started to fine me one dollar
Minha esposa começou a me multar em um dólar
for every irrelevant fact I inserted into conversation.
por cada fato irrelevante que eu inseria na conversa.
So it had its downsides.
Então, teve seus contras.
But after that,
Mas depois disso,
I decided to work on the spirit.
decidi trabalhar no espírito.
As I mentioned last year,
Como mencionei no ano passado,
I grew up with no religion at all.
eu cresci sem religião alguma.
I'm Jewish,
Sou judeu,
but I'm Jewish in the same way the Olive Garden is Italian.
mas sou judeu da mesma forma que o Olive Garden é italiano.
(Laughter)
(Risos)
Not really.
Na verdade, não.
But I decided to learn about the Bible and my heritage
Mas decidi aprender sobre a Bíblia e minha herança
by actually diving in
mergulhando de fato
and trying to live it and immerse myself in it.
e tentando vivê-la e me imergir nela.
So I decided to follow all the rules of the Bible.
Então decidi seguir todas as regras da Bíblia.
And from the Ten Commandments
E dos Dez Mandamentos
to growing my beard --
a deixar minha barba crescer --
because Leviticus says you cannot shave.
porque Levítico diz que você não pode se barbear.
So this is what I looked like by the end.
Então, foi assim que eu fiquei no final.
Thank you for that reaction.
Obrigado por essa reação.
(Laughter)
(Risos)
I look a little like Moses, or Ted Kaczynski.
Fiquei um pouco parecido com Moisés, ou Ted Kaczynski.
I got both of them.
Recebi as duas comparações.
So there was the topiary there.
Então, lá estava a topiaria.
And there's the sheep.
E lá estão as ovelhas.
Now the final part of the trilogy
Agora, a parte final da trilogia
was I wanted to focus on the body
foi que eu queria focar no corpo
and try to be the healthiest person I could be,
e tentar ser a pessoa mais saudável que eu pudesse,
the healthiest person alive.
a pessoa mais saudável viva.
So that's what I've been doing the last couple of years.
Então, foi o que tenho feito nos últimos anos.
And I just finished a couple of months ago.
E terminei há alguns meses.
And I have to say, thank God.
E tenho que dizer, graças a Deus.
Because living so healthily was killing me.
Porque viver de forma tão saudável estava me matando.
(Laughter)
(Risos)
It was so overwhelming,
Era tão avassalador,
because the amount of things you have to do,
porque a quantidade de coisas que você tem que fazer,
it's just mind-boggling.
é simplesmente incompreensível.
I was listening to all the experts
Eu estava ouvindo todos os especialistas
and talking to sort of a board of medical advisers.
e conversando com uma espécie de conselho de consultores médicos.
And they were telling me
E eles estavam me dizendo
all the things I had to do.
todas as coisas que eu tinha que fazer.
I had to eat right,
Eu tinha que comer bem,
exercise, meditate, pet dogs,
exercitar, meditar, acariciar cães,
because that lowers the blood pressure.
porque isso baixa a pressão arterial.
I wrote the book on a treadmill,
Escrevi o livro em uma esteira,
and it took me about a thousand miles
e levei cerca de mil milhas
to write the book.
para escrever o livro.
I had to put on sunscreen.
Eu tinha que passar protetor solar.
This was no small feat,
Isso não era tarefa fácil,
because if you listen to dermatologists,
porque se você ouvir os dermatologistas,
they say that you should have a shot glass full of sunscreen.
eles dizem que você deve usar um copo de shot cheio de protetor solar.
And you have to reapply it every two to four hours.
E você tem que reaplicar a cada duas a quatro horas.
So I think half of my book advance
Então, acho que metade do meu adiantamento do livro
went into sunscreen.
foi para protetor solar.
I was like a glazed doughnut
Eu parecia um donut glaçado
for most of the year.
na maior parte do ano.
There was the washing of hands.
Havia a lavagem das mãos.
I had to do that properly.
Eu tinha que fazer isso corretamente.
And my immunologist told me
E meu imunologista me disse
that I should also wipe down
que eu também deveria limpar
all of the remote controls and iPhones in my house,
todos os controles remotos e iPhones na minha casa,
because those are just orgies of germs.
porque são verdadeiras orgias de germes.
So that took a lot of time.
Então, isso levou muito tempo.
I also tried to be the safest person I could be,
Também tentei ser a pessoa mais segura possível,
because that's a part of health.
porque isso faz parte da saúde.
I was inspired
Fui inspirado
by the Danish Safety Council.
pelo Conselho de Segurança Dinamarquês.
They started a public campaign
Eles lançaram uma campanha pública
that says, "A walking helmet is a good helmet."
que diz: "Um capacete para andar é um bom capacete."
So they believe you should not just wear helmets for biking,
Então eles acreditam que você não deve usar capacetes apenas para andar de bicicleta,
but also for walking around.
mas também para andar a pé.
And you can see there
E você pode ver lá
they're shopping with their helmets.
eles estão fazendo compras com seus capacetes.
(Laughter)
(Risos)
Well yeah, I tried that.
Bem, sim, eu tentei isso.
Now it's a little extreme, I admit.
Agora, é um pouco extremo, admito.
But if you think about this,
Mas se você pensar nisso,
this is actually -- the "Freakonomics" authors wrote about this --
isso é realmente -- os autores de "Freakonomics" escreveram sobre isso --
that more people die on a per mile basis
que mais pessoas morrem por milha
from drunk walking
por andar bêbado
than from drunk driving.
do que por dirigir bêbado.
So something to think about tonight
Então, algo para se pensar esta noite
if you've had a couple.
se você já bebeu um pouco.
So I finished,
Então eu terminei,
and it was a success in a sense.
e foi um sucesso, de certa forma.
All of the markers went in the right direction.
Todos os indicadores foram na direção certa.
My cholesterol went down, I lost weight,
Meu colesterol baixou, perdi peso,
my wife stopped telling me that I looked pregnant.
minha esposa parou de me dizer que eu parecia grávido.
So that was nice.
Então isso foi legal.
And it was successful overall.
E foi um sucesso geral.
But I also learned that I was too healthy,
Mas também aprendi que eu era muito saudável,
and that was unhealthy.
e isso era prejudicial.
I was so focused on doing all these things
Eu estava tão focado em fazer todas essas coisas
that I was neglecting my friends and family.
que estava negligenciando meus amigos e família.
And as Dan Buettner can tell you,
E como Dan Buettner pode dizer,
having a strong social network
ter uma forte rede social
is so crucial to our health.
é tão crucial para a nossa saúde.
So I finished.
Então eu terminei.
And I kind of went overboard
E meio que exagerei
on the week after the project was over.
na semana seguinte ao término do projeto.
I went to the dark side,
Fui para o lado negro,
and I just indulged myself.
e simplesmente me entreguei.
It was like something out of Caligula.
Foi como algo saído de Calígula.
(Laughter)
(Risos)
Without the sex part.
Sem a parte do sexo.
Because I have three young kids,
Porque tenho três filhos pequenos,
so that wasn't happening.
então isso não estava acontecendo.
But the over-eating and over-drinking, definitely.
Mas o comer e beber em excesso, definitivamente.
And I finally have stabilized.
E finalmente me estabilizei.
So now I'm back
Então agora estou de volta
to adopting many -- not all; I don't wear a helmet anymore --
a adotar muitos -- não todos; não uso mais capacete --
but dozens of healthy behaviors
mas dezenas de comportamentos saudáveis
that I adopted during my year.
que adotei durante o meu ano.
It was really a life-changing project.
Foi realmente um projeto que mudou a vida.
And I, of course, don't have time to go into all of them.
E eu, claro, não tenho tempo para entrar em todos eles.
Let me just tell you two really quickly.
Deixe-me apenas dizer duas coisas bem rapidamente.
The first is -- and this was surprising to me;
A primeira é -- e isso foi surpreendente para mim;
I didn't expect this to come out --
eu não esperava que isso surgisse --
but I live a much quieter life now.
mas vivo uma vida muito mais tranquila agora.
Because we live in such a noisy world.
Porque vivemos em um mundo tão barulhento.
There's trains and planes and cars
Há trens e aviões e carros
and Bill O'Reilly, he's very noisy.
e Bill O'Reilly, ele é muito barulhento.
(Laughter)
(Risos)
And this is a real underestimated, under-appreciated health hazard --
E este é um risco à saúde realmente subestimado, pouco valorizado --
not just because it harms our hearing, which it obviously does,
não apenas porque prejudica nossa audição, o que obviamente faz,
but it actually initiates
mas na verdade inicia
the fight-or-flight response.
a resposta de luta ou fuga.
A loud noise will get your fight-or-flight response going.
Um barulho alto vai ativar sua resposta de luta ou fuga.
And this, over the years,
E isso, ao longo dos anos,
can cause real damage, cardiovascular damage.
pode causar danos reais, danos cardiovasculares.
The World Health Organization just did a big study
A Organização Mundial da Saúde acabou de fazer um grande estudo
that they published this year.
que publicaram este ano.
And it was done in Europe.
E foi feito na Europa.
And they estimated
E eles estimaram
that 1.6 million years of healthy living
que 1,6 milhão de anos de vida saudável
are lost every year in Europe
são perdidos a cada ano na Europa
because of noise pollution.
por causa da poluição sonora.
So they think it's actually very deadly.
Então eles acham que é realmente muito mortal.
And by the way,
E a propósito,
it's also terrible for your brain.
também é terrível para o seu cérebro.
It really impairs cognition.
Realmente prejudica a cognição.
And our Founding Fathers knew about this.
E nossos Pais Fundadores sabiam disso.
When they wrote the Constitution,
Quando escreveram a Constituição,
they put dirt all over the cobblestones outside the hall
colocaram terra sobre as pedras do lado de fora do salão
so that they could concentrate.
para que pudessem se concentrar.
So without noise reduction technology,
Então, sem a tecnologia de redução de ruído,
our country would not exist.
nosso país não existiria.
So as a patriot,
Então, como um patriota,
I felt it was important to --
senti que era importante --
I wear all the earplugs and the earphones,
Eu uso todos os protetores auriculares e fones de ouvido,
and it's really improved my life
e isso realmente melhorou minha vida
in a surprising and unexpected way.
de uma forma surpreendente e inesperada.
And the second point I want to make, the final point,
E o segundo ponto que quero fazer, o ponto final,
is that -- and it's actually been a theme of TEDMED --
é que -- e tem sido um tema do TEDMED --
that joy is so important to your health,
que a alegria é tão importante para sua saúde,
that very few of these behaviors
que muito poucos desses comportamentos
will stick with me
permanecerão comigo
unless there's some sense of pleasure and joy in them.
a menos que haja algum senso de prazer e alegria neles.
And just to give you one instance of this:
E para lhes dar apenas um exemplo disso:
food.
comida.
The junk food industry
A indústria de junk food
is really great
é realmente ótima
at pressing our pleasure buttons
em apertar nossos botões de prazer
and figuring out what's the most pleasurable.
e descobrir o que é mais prazeroso.
But I think we can use their techniques
Mas acho que podemos usar as técnicas deles
and apply them to healthy food.
e aplicá-las a alimentos saudáveis.
To give just one example,
Para dar apenas um exemplo,
we love crunchiness, mouthfeel.
nós amamos a crocância, a sensação na boca.
So I basically have tried to incorporate crunchiness
Então, basicamente, tentei incorporar crocância
into a lot of my recipes --
em muitas das minhas receitas --
throw in some sunflower seeds.
coloque algumas sementes de girassol.
And you can almost trick yourself
E você pode quase se enganar
into thinking you're eating Doritos.
pensando que está comendo Doritos.
(Laughter)
(Risos)
And it has made me a healthier person.
E isso me tornou uma pessoa mais saudável.
So that is it.
Então é isso.
The book about it comes out in April.
O livro sobre isso sai em abril.
It's called "Drop Dead Healthy."
Chama-se "Drop Dead Healthy".
And I hope that I don't get sick during the book tour.
E espero não ficar doente durante a turnê do livro.
That's my greatest hope.
Essa é a minha maior esperança.
So thank you very much.
Muito obrigado.
(Applause)
(Aplausos)
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda