Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Britta Riley – Um Jardim Em Meu Apartamento

O autor, um morador de cidade como muitos, reflete sobre a dependência mútua entre as pessoas e como essa interdependência pode ser usada para resolver problemas urbanos através da colaboração aberta. Inspirado por um artigo de Michael Pollan, que defende o cultivo próprio de alimentos para beneficiar o meio ambiente, ele enfrenta o desafio de espaço e clima em seu apartamento em Nova York. Utilizando conhecimentos de hidroponia da NASA, ele desenvolveu "fazendas de janela", plataformas verticais para cultivar alimentos dentro de casa, usando luz natural e controle de clima.

I, like many of you,

Eu, como muitos de vocês,

am one of the two billion people on Earth

sou uma das duas bilhões de pessoas na Terra

who live in cities.

que vivem em cidades.

And there are days -- I don't know about the rest of you guys --

E há dias -- não sei quanto ao resto de vocês --

but there are days when I palpably feel

mas há dias em que sinto palpavelmente

how much I rely on other people

o quanto dependo de outras pessoas

for pretty much everything in my life.

para praticamente tudo na minha vida.

And some days, that can even be a little scary.

E, em alguns dias, isso pode até ser um pouco assustador.

But what I'm here to talk to you about today

Mas o que vim falar para vocês hoje

is how that same interdependence

é como essa mesma interdependência

is actually an extremely powerful social infrastructure

é, na verdade, uma infraestrutura social extremamente poderosa

that we can actually harness

que podemos realmente aproveitar

to help heal some of our deepest civic issues,

para ajudar a resolver alguns dos nossos problemas cívicos mais profundos,

if we apply open source collaboration.

se aplicarmos a colaboração de código aberto.

A couple of years ago,

Há alguns anos,

I read an article by New York Times writer Michael Pollan

li um artigo do escritor do New York Times, Michael Pollan,

in which he argued that growing even some of our own food

no qual ele argumentava que cultivar nem que seja um pouco da nossa própria comida

is one of the best things

é uma das melhores coisas

that we can do for the environment.

que podemos fazer pelo meio ambiente.

Now at the time that I was reading this,

Na época em que li isso,

it was the middle of the winter

era meio do inverno

and I definitely did not have room for a lot of dirt

e eu definitivamente não tinha espaço para muita terra

in my New York City apartment.

no meu apartamento em Nova York.

So I was basically just willing to settle

Então eu estava basicamente disposto a me contentar

for just reading the next Wired magazine

em apenas ler a próxima revista Wired

and finding out how the experts were going to figure out

e descobrir como os especialistas iriam resolver

how to solve all these problems for us in the future.

todos esses problemas para nós no futuro.

But that was actually exactly the point

Mas esse era exatamente o ponto

that Michael Pollan was making in this article --

que Michael Pollan estava abordando neste artigo --

was it's precisely when we hand over

era que é precisamente quando entregamos

the responsibility for all these things to specialists

a responsabilidade por todas essas coisas a especialistas

that we cause the kind of messes

que causamos o tipo de bagunça

that we see with the food system.

que vemos com o sistema alimentar.

So, I happen to know a little bit from my own work

Então, por acaso, sei um pouco do meu próprio trabalho

about how NASA has been using hydroponics

sobre como a NASA tem usado a hidroponia

to explore growing food in space.

para explorar o cultivo de alimentos no espaço.

And you can actually get optimal nutritional yield

E você pode realmente obter um rendimento nutricional ótimo

by running a kind of high-quality liquid soil

ao fazer circular um tipo de solo líquido de alta qualidade

over plants' root systems.

sobre o sistema radicular das plantas.

Now to a vegetable plant,

Agora, para uma planta vegetal,

my apartment has got to be

meu apartamento deve ser

about as foreign as outer space.

tão estranho quanto o espaço sideral.

But I can offer some natural light

Mas posso oferecer luz natural

and year-round climate control.

e controle climático durante todo o ano.

Fast-forward two years later:

Avançando dois anos depois:

we now have window farms,

agora temos as 'window farms',

which are vertical, hydroponic platforms

que são plataformas hidropônicas verticais

for food-growing indoors.

para o cultivo de alimentos em ambientes fechados.

And the way it works is that there's a pump at the bottom,

E funciona assim: há uma bomba na parte inferior,

which periodically sends some of this liquid nutrient solution up to the top,

que periodicamente envia parte dessa solução líquida de nutrientes para o topo,

which then trickles down through plants' root systems

que então goteja pelos sistemas radiculares das plantas

that are suspended in clay pellets --

que estão suspensas em pelotas de argila --

so there's no dirt involved.

então não há terra envolvida.

Now light and temperature vary

Agora, luz e temperatura variam

with each window's microclimate,

com o microclima de cada janela,

so a window farm

então uma 'window farm'

requires a farmer,

requer um agricultor,

and she must decide

e ela deve decidir

what kind of crops she is going to put in her window farm,

que tipo de culturas ela vai colocar em sua 'window farm',

and whether she is going to feed her food organically.

e se ela vai alimentar sua comida organicamente.

Back at the time, a window farm was no more

Naquela época, uma 'window farm' não era mais

than a technically complex idea

do que uma ideia tecnicamente complexa

that was going to require a lot of testing.

que exigiria muitos testes.

And I really wanted it to be an open project,

E eu realmente queria que fosse um projeto aberto,

because hydroponics

porque a hidroponia

is one of the fastest growing areas of patenting

é uma das áreas de patentes que mais cresce

in the United States right now

nos Estados Unidos agora

and could possibly become

e poderia possivelmente se tornar

another area like Monsanto,

outra área como a Monsanto,

where we have a lot of corporate intellectual property

onde temos muita propriedade intelectual corporativa

in the way of people's food.

no caminho da comida das pessoas.

So I decided that, instead of creating a product,

Então decidi que, em vez de criar um produto,

what I was going to do

o que eu faria

was open this up to a whole bunch of co-developers.

seria abrir isso para um monte de co-desenvolvedores.

The first few systems that we created, they kind of worked.

Os primeiros sistemas que criamos, eles meio que funcionaram.

We were actually able to grow about a salad a week

Conseguimos cultivar cerca de uma salada por semana

in a typical New York City apartment window.

em uma típica janela de apartamento em Nova York.

And we were able to grow cherry tomatoes and

E conseguimos cultivar tomates cereja e

cucumbers, all kinds of stuff.

pepinos, todo tipo de coisa.

But the first few systems

Mas os primeiros sistemas

were these leaky, loud power-guzzlers

eram esses consumidores de energia barulhentos e com vazamentos

that Martha Stewart would definitely never have approved.

que Martha Stewart definitivamente nunca teria aprovado.

(Laughter)

(Risos)

So to bring on more co-developers,

Então, para trazer mais co-desenvolvedores,

what we did was we created a social media site

o que fizemos foi criar um site de mídia social

on which we published the designs,

no qual publicamos os projetos,

we explained how they worked,

explicamos como funcionavam,

and we even went so far

e até fomos tão longe

as to point out everything that was wrong with these systems.

a ponto de apontar tudo o que estava errado com esses sistemas.

And then we invited people all over the world

E então convidamos pessoas de todo o mundo

to build them and experiment with us.

a construí-los e experimentar conosco.

So actually now on this website,

Então, na verdade, agora neste site,

we have 18,000 people.

temos 18.000 pessoas.

And we have window farms

E temos 'window farms'

all over the world.

por todo o mundo.

What we're doing

O que estamos fazendo

is what NASA or a large corporation

é o que a NASA ou uma grande corporação

would call R&D, or research and development.

chamariam de P&D, ou pesquisa e desenvolvimento.

But what we call it is R&D-I-Y,

Mas o que chamamos é P&D-FVM,

or research and develop it yourself.

ou pesquise e desenvolva você mesmo.

So for example,

Então, por exemplo,

Jackson came along and suggested

Jackson veio e sugeriu

that we use air pumps instead of water pumps.

que usássemos bombas de ar em vez de bombas de água.

It took building a whole bunch of systems to get it right,

Foi preciso construir vários sistemas para acertar,

but once we did, we were able

mas uma vez que o fizemos, conseguimos

to cut our carbon footprint nearly in half.

reduzir nossa pegada de carbono quase pela metade.

Tony in Chicago has been taking on growing experiments,

Tony, em Chicago, tem realizado experimentos de cultivo,

like lots of other window farmers,

como muitos outros 'window farmers',

and he's been able to get his strawberries to fruit

e ele conseguiu que seus morangos dessem frutos

for nine months of the year in low-light conditions

por nove meses do ano em condições de pouca luz

by simply changing out the organic nutrients.

simplesmente trocando os nutrientes orgânicos.

And window farmers in Finland

E os 'window farmers' na Finlândia

have been customizing their window farms

têm personalizado suas 'window farms'

for the dark days of the Finnish winters

para os dias escuros dos invernos finlandeses

by outfitting them with LED grow lights

equipando-as com luzes de LED para cultivo

that they're now making open source and part of the project.

que agora estão tornando de código aberto e parte do projeto.

So window farms have been evolving

Então, as 'window farms' têm evoluído

through a rapid versioning process

através de um rápido processo de versionamento

similar to software.

semelhante ao software.

And with every open source project,

E com todo projeto de código aberto,

the real benefit is the interplay

o verdadeiro benefício é a interação

between the specific concerns

entre as preocupações específicas

of people customizing their systems

das pessoas que personalizam seus sistemas

for their own particular concerns

para suas próprias preocupações particulares

and the universal concerns.

e as preocupações universais.

So my core team and I

Então, minha equipe principal e eu

are able to concentrate on the improvements

podemos nos concentrar nas melhorias

that really benefit everyone.

que realmente beneficiam a todos.

And we're able to look out for the needs of newcomers.

E podemos atender às necessidades dos recém-chegados.

So for do-it-yourselfers,

Então, para os

we provide free, very well-tested instructions

fornecemos instruções gratuitas e muito bem testadas

so that anyone, anywhere around the world,

para que qualquer pessoa, em qualquer lugar do mundo,

can build one of these systems for free.

possa construir um desses sistemas gratuitamente.

And there's a patent pending on these systems as well

E há uma patente pendente para esses sistemas também

that's held by the community.

que é detida pela comunidade.

And to fund the project,

E para financiar o projeto,

we partner to create products

fazemos parcerias para criar produtos

that we then sell to schools and to individuals

que então vendemos para escolas e para indivíduos

who don't have time to build their own systems.

que não têm tempo para construir seus próprios sistemas.

Now within our community,

Agora, dentro de nossa comunidade,

a certain culture has appeared.

uma certa cultura surgiu.

In our culture, it is better to be a tester

Em nossa cultura, é melhor ser um testador

who supports someone else's idea

que apoia a ideia de outra pessoa

than it is to be just the idea guy.

do que ser apenas o cara da ideia.

What we get out of this project

O que tiramos deste projeto

is we get support for our own work,

é o apoio ao nosso próprio trabalho,

as well as an experience of actually contributing

bem como a experiência de realmente contribuir

to the environmental movement

para o movimento ambiental

in a way other than just screwing in new light bulbs.

de uma forma diferente de apenas trocar lâmpadas.

But I think that Eileen expresses best

Mas acho que Eileen expressa melhor

what we really get out of this,

o que realmente tiramos disso,

which is the actual joy of collaboration.

que é a alegria real da colaboração.

So she expresses here what it's like

Então ela expressa aqui como é

to see someone halfway across the world

ver alguém do outro lado do mundo

having taken your idea, built upon it

tendo pegado sua ideia, construído sobre ela

and then acknowledging you for contributing.

e então reconhecendo você por contribuir.

If we really want to see the kind of wide consumer behavior change

Se realmente queremos ver o tipo de ampla mudança no comportamento do consumidor

that we're all talking about

sobre a qual todos estamos falando

as environmentalists and food people,

como ambientalistas e pessoas da alimentação,

maybe we just need to ditch the term "consumer"

talvez precisemos apenas abandonar o termo

and get behind the people who are doing stuff.

e apoiar as pessoas que estão agindo.

Open source projects tend to have a momentum of their own.

Projetos de código aberto tendem a ter seu próprio momento.

And what we're seeing is that R&D-I-Y

E o que estamos vendo é que P&D-FVM

has moved beyond just window farms and LEDs

foi além das 'window farms' e LEDs

into solar panels and aquaponic systems.

para painéis solares e sistemas aquapônicos.

And we're building upon innovations

E estamos construindo sobre inovações

of generations who went before us.

de gerações que nos precederam.

And we're looking ahead at generations

E estamos olhando para as gerações

who really need us to retool our lives now.

que realmente precisam que a gente reconfigure nossas vidas agora.

So we ask that you join us

Então pedimos que se juntem a nós

in rediscovering the value

em redescobrir o valor

of citizens united,

dos cidadãos unidos,

and to declare

e a declarar

that we are all still pioneers.

que todos nós ainda somos pioneiros.

(Applause)

(Aplausos)

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos