Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

A Flor Do Cuspe | Mighty Morphin Power Rangers | T01 E24

A Flor Do Cuspe | Mighty Morphin Power Rangers | T01 E24
0:00

Ah! After 10,000 years I'm free! It's time to conquer Earth!

Ah! Depois de 10.000 anos, estou livre! É hora de conquistar a Terra!

Alpha, we just escaped. Recruit a team of teenagers with attitudes.

Alfa, acabamos de escapar. Recrute uma equipe de adolescentes com atitude.

Go, go Power Rangers!

Vai, vai Power Rangers!

Go, go Power Rangers!

Vai, vai Power Rangers!

Go, go Power Rangers!

Vai, vai Power Rangers!

Mighty Morphin Power Rangers!

Power Rangers Mighty Morphin!

Go, go Power Rangers!

Vai, vai Power Rangers!

Go, go Power Rangers!

Vai, vai Power Rangers!

Go, go Power Rangers!

Vai, vai Power Rangers!

Mighty Morphin Power Rangers!

Power Rangers Mighty Morphin!

Hey, guys.

Ei pessoal.

Hi.

Oi.

I gotta step out for about an hour and pick up some supplies.

Preciso sair por cerca de uma hora e pegar alguns suprimentos.

But you can work on your float while I'm gone.

Mas você pode trabalhar no seu carro alegórico enquanto eu estiver fora.

Thanks a million, Ernie.

Muito obrigado, Ernie.

Hey, no problem.

Olá, sem problemas.

Good luck.

Boa sorte.

I can't believe a float I designed is going to be in the big parade.

Não acredito que um carro alegórico que eu criei vai participar do grande desfile.

It deserves to be. It's awesome.

Merece ser. É incrível.

Thanks, Tommy. It is like so cool to be part of a parade that promotes world peace.

Obrigado, Tommy. É muito legal fazer parte de um desfile que promove a paz mundial.

Yeah. So what do we have here?

Sim. Então o que temos aqui?

What are you guys doing here?

O que vocês estão fazendo aqui?

Oh, look. It's a cute little model float.

Olha só. É um carrinho de brinquedo bonitinho.

Yeah, a cute little model float.

Sim, um pequeno e bonitinho carro alegórico.

Ha!

Há!

Hey, back off!

Ei, afaste-se!

Nice, Flo.

Legal, Flo.

Huh? Huh? Huh?

Hein? Hein? Hein?

Flowers?

Flores?

Oh, gross.

Ah, que nojo.

Ha!

Há!

Ha! My allergy.

Há! Minha alergia.

I just might have a flood of my own to enter into that parade.

Talvez eu tenha uma enxurrada de pessoas para entrar nesse desfile.

They make them out of flowers.

Eles os fazem com flores.

Daisies, eh?

Margaridas, hein?

What did I tell you?

O que eu te disse?

If you hadn't gone and eaten all those hell flowers,

Se você não tivesse comido todas aquelas flores do inferno,

we'd have flowers by now.

já teríamos flores.

But then I wouldn't have such a sunny disposition.

Mas então eu não teria uma disposição tão ensolarada.

They'll have no world peace while I'm around.

Eles não terão paz mundial enquanto eu estiver por perto.

Ah!

Ah!

Hey, those are cool flowers.

Ei, essas flores são legais.

You know what the best part is?

Sabe qual é a melhor parte?

What?

O que?

They're going to recycle all the flowers from the parade this year.

Eles vão reciclar todas as flores do desfile deste ano.

Really? How do they do that?

Sério? Como eles fazem isso?

Oh, it's really simple.

Ah, é muito simples.

They just collect them all and then they turn them into potpourri.

Eles simplesmente coletam tudo e depois transformam em um potpourri.

We have trouble.

Temos problemas.

Oh, no, honey!

Ah, não, querida!

Don't come back, play brains.

Não volte, brinque com o cérebro.

Look at my model.

Olhe para o meu modelo.

Man.

Homem.

They really demolished it.

Eles realmente demoliram.

Without this model, we can't build the full-size float.

Sem esse modelo, não podemos construir o carro alegórico em tamanho real.

That won't be able to be in the parade.

Isso não poderá estar no desfile.

Oh, Kim, cheer up.

Ah, Kim, anime-se.

There'll be other parades you can design floats for.

Haverá outros desfiles para os quais você poderá criar carros alegóricos.

Yeah, but Rita will probably wreck them, too.

Sim, mas Rita provavelmente vai destruí-los também.

Well, perhaps we can simply reconstruct it.

Bem, talvez possamos simplesmente reconstruí-lo.

All that time and effort for nothing.

Todo esse tempo e esforço para nada.

We can help you build a new one.

Podemos ajudar você a construir uma nova.

Yeah.

Sim.

There's no way we can get more flowers in time.

Não há como conseguirmos mais flores a tempo.

The models do today.

Os modelos fazem isso hoje.

Miss Rita's a real witch.

A senhorita Rita é uma bruxa de verdade.

Poor Kimberly!

Pobre Kimberly!

What I need now is a very special monster!

O que eu preciso agora é de um monstro muito especial!

Got any suggestions?

Tem alguma sugestão?

Oh, no, I am not worthy to make a suggestion to you.

Ah, não, não sou digno de lhe fazer uma sugestão.

How about a giant cucumber with bad breath?

Que tal um pepino gigante com mau hálito?

Oh, my queen, you have so many monsters to choose from today.

Oh, minha rainha, você tem tantos monstros para escolher hoje.

What will it be?

O que será?

Finster, start thinking flowers.

Finster, comece a pensar em flores.

I need a monster that will turn pretty blossoms into ferocious spiders.

Preciso de um monstro que transforme lindas flores em aranhas ferozes.

I have a very rare monster known as the flora expectorosa.

Tenho um monstro muito raro conhecido como flora expectorosa.

It's more commonly known as the spit flower.

É mais comumente conhecida como flor-de-cuspo.

It gobbles up blossoms by the tongue and then spits them out again as ferociously fanged, biting blooms.

Ele engole flores com a língua e depois as cospe novamente como flores ferozes e mordedoras.

The blossoms draw all the energy from anyone they bite.

As flores extraem toda a energia de quem elas picam.

Oh, it's a strong monster, my queen. I'm sure it will do.

Ah, é um monstro forte, minha rainha. Tenho certeza de que serve.

I want one! Make it immediately!

Eu quero um! Faça já!

Immediately? One Spitflower coming right up.

Imediatamente? Uma Spitflower aparecendo.

Hey, I know. Let's take her out to lunch.

Ei, eu sei. Vamos levá-la para almoçar.

That's a chair.

Isso é uma cadeira.

Good idea.

Boa ideia.

Is that all the pieces we could locate?

Essas foram todas as peças que conseguimos localizar?

Man, what a bummer.

Cara, que chatice.

Yeah, you know Kimberly really had her heart set

Sim, você sabe que Kimberly realmente tinha seu coração definido

on having a float in the parade.

sobre ter um carro alegórico no desfile.

I wish there's something we can do.

Gostaria que houvesse algo que pudéssemos fazer.

I've got an idea.

Eu tenho uma ideia.

We'll deal with it later, though.

Mas lidaremos com isso mais tarde.

I gotta go.

Eu tenho que ir.

You gonna be okay?

Você vai ficar bem?

Yeah, I'll be fine.

Sim, ficarei bem.

The guys want to take you out to lunch,

Os caras querem te levar para almoçar,

but I got to go and take care of something.

mas tenho que ir cuidar de uma coisa.

Can I drop this stuff off at your house?

Posso deixar essas coisas na sua casa?

No, just toss it.

Não, apenas jogue fora.

I don't need it around to remind me of the parade.

Não preciso dele por perto para me lembrar do desfile.

Yeah, okay. I'll catch you later.

Tá, tá. Te vejo mais tarde.

Bye.

Tchau.

Well, so, Rita, it's not that easy to defeat the Power Rangers.

Bom, então, Rita, não é tão fácil derrotar os Power Rangers.

Yes, Oran?

Sim, Oran?

Howell Rangers, I need you at the command center immediately.

Howell Rangers, preciso de vocês no centro de comando imediatamente.

Right.

Certo.

Kimberly, Zordon needs us at the command center right away.

Kimberly, Zordon precisa de nós no centro de comando imediatamente.

Prepare to teleport.

Prepare-se para se teletransportar.

Rita wants to destroy the Flower Power Peace Parade.

Rita quer destruir a Parada da Paz Flower Power.

That means she'll destroy all of the floats.

Isso significa que ela destruirá todos os carros alegóricos.

Aye, aye, aye, aye, aye.

Sim, sim, sim, sim, sim.

She has just unleashed a new monster on Angel Grove.

Ela acaba de soltar um novo monstro em Angel Grove.

Behold the viewing globe.

Observe o globo terrestre.

It is called the Spitflower, and it has the ability to turn every flower in Angel Grove into an evil and ferocious blossom.

Ela é chamada de Spitflower e tem a capacidade de transformar todas as flores de Angel Grove em flores malignas e ferozes.

Ay, ay, ay, ay, ay! Those are dangerous daisies!

Sim, sim, sim, sim, sim! Essas são margaridas perigosas!

With that thing around, nobody's gonna be safe.

Com essa coisa por perto, ninguém estará seguro.

And peace on Earth will be dealt yet another blow.

E a paz na Terra receberá mais um golpe.

The Spitflower's body is like armor, with few weak spots.

O corpo da Spitflower é como uma armadura, com poucos pontos fracos.

You must avoid his claws and fangs.

Você deve evitar suas garras e presas.

Man, that is one ferocious bug.

Cara, esse inseto é muito feroz.

I have located the Spit Flower near the park bridge.

Localizei a Spit Flower perto da ponte do parque.

It's morphin' time.

É hora da morfina.

Mastodon!

Mastodonte!

Pterodactyl!

Pterodáctilo!

Triceratops!

Tricerátopo!

Sabertooth tiger!

Tigre dente-de-sabre!

Tyrannosaurus!

Tiranossauro!

Power Rangers!

Power Rangers!

These things are really digging in.

Essas coisas estão realmente se aprofundando.

I'm getting weak.

Estou ficando fraco.

Me too.

Eu também.

They're draining our energy.

Eles estão drenando nossa energia.

I can barely move.

Mal consigo me mover.

They're taking away all of us.

Eles estão levando todos nós.

I have them now!

Eu os tenho agora!

Magic wand!

Varinha mágica!

Make my monster grow!

Faça meu monstro crescer!

Gotta get rid of these blue flowers!

Tenho que me livrar dessas flores azuis!

Oh, no!

Oh não!

Tommy, the Power Rangers need you at Angel Grove Park.

Tommy, os Power Rangers precisam de você no Angel Grove Park.

Right.

Certo.

Dragon Sword!

Espada do Dragão!

Man, that was close.

Cara, essa foi por pouco.

Way to go, Tommy!

Muito bem, Tommy!

Tommy! Tommy!

Tommy! Tommy!

You guys okay?

Vocês estão bem?

Come on, let's get him!

Vamos pegá-lo!

Look out!

Olhe!

Alright, Rangers, listen up!

Certo, Rangers, ouçam!

We need Dragonzord power!

Precisamos do poder do Dragonzord!

Tommy, power it up!

Tommy, ligue a energia!

Right! Coming up!

Certo! Já está chegando!

We need dinosaur power, now!

Precisamos do poder dos dinossauros, agora!

Mega Dragonzord transformation now!

Transformação Mega Dragonzord agora!

Good!

Bom!

Mega Dragonzord online!

Mega Dragonzord online!

We're losing power!

Estamos perdendo energia!

The Power Rangers are down, Zordon.

Os Power Rangers caíram, Zordon.

Flower power is too much for the Dragon Zord.

O poder das flores é demais para o Dragão Zord.

Aye, aye, aye, aye, aye!

Sim, sim, sim, sim, sim!

Alpha, bring them back to the command center.

Alfa, traga-os de volta ao centro de comando.

We must regroup.

Precisamos nos reagrupar.

That monster almost trashed the dragon sword.

Aquele monstro quase destruiu a espada do dragão.

I never thought flowers could be dangerous.

Nunca pensei que flores pudessem ser perigosas.

Alpha, track the spit flower.

Alfa, rastreie a flor cuspidora.

Right.

Certo.

It's coming up on the viewing globe now.

Está chegando no globo de visualização agora.

I have retreated your zords and returned them to their hiding places.

Eu retirei seus zords e os coloquei de volta em seus esconderijos.

For as you can see,

Pois como você pode ver,

they were ineffective against the spit flower.

eles eram ineficazes contra a flor de saliva.

His strength grows with every minute.

Sua força cresce a cada minuto.

Flowers are on the attack all over town.

As flores estão atacando por toda a cidade.

Alpha, begin an analysis of the last battle.

Alpha, comece uma análise da última batalha.

Don't stop for me, Buck! Save yourselves!

Não pare por minha causa, Buck! Salvem-se!

OK!

OK!

Help! Help!

Socorro! Socorro!

No!

Não!

My allergies!

Minhas alergias!

Get them off me!

Tire-os de mim!

Oh, Jesus!

Ah, Jesus!

How are we gonna stop that thing?

Como vamos parar essa coisa?

The analysis of your recent battle has located the Spit Flower's weak point.

A análise da sua batalha recente localizou o ponto fraco da Flor Cuspidora.

If you destroy the Spit Flower's mist sac, he will be unable to produce any more biting bloomers, and his strength will be reduced.

Se você destruir o saco de névoa da Flor Cuspidora, ela não conseguirá mais produzir flores cortantes e sua força será reduzida.

You think you can hit that with your Power Ball?

Você acha que consegue acertar isso com sua Power Ball?

No problem. I'll show Rita not to mess with me.

Sem problemas. Vou mostrar para a Rita não mexer comigo.

Alright then, let's move!

Tudo bem então, vamos lá!

Tommy, you must stay here. If the Power Rangers fail, you will be our last hope.

Tommy, você precisa ficar aqui. Se os Power Rangers fracassarem, você será nossa última esperança.

Okay.

OK.

You may monitor them on the viewing globe.

Você pode monitorá-los no globo de visualização.

Go get them, Kim!

Vá buscá-los, Kim!

Kim!

Kim!

Ha! Ha!

Há! Há!

All right, let's bring them together!

Tudo bem, vamos juntá-los!

Hit them!

Bata neles!

Power axe!

Machado de força!

Power bow!

Arco poderoso!

Power dagger!

Adaga de poder!

Power lance!

Lança de poder!

Power sword!

Espada de poder!

Power Rangers!

Power Rangers!

Fire!

Fogo!

Yeah!

Sim!

Got him!

Peguei ele!

Yes!

Sim!

The Power Rangers have done it!

Os Power Rangers conseguiram!

Now that they've defeated that monster, Alpha,

Agora que eles derrotaram aquele monstro, Alpha,

I need your help with something back at the garage.

Preciso da sua ajuda com uma coisa na garagem.

Oh, all right.

Ah, tudo bem.

Flyers.

Panfletos.

No, Alpha, that's a wrench.

Não, Alfa, isso é uma chave inglesa.

Those are pliers.

Aqueles são alicates.

Right.

Certo.

Pliers.

Alicate.

Good, Alpha.

Ótimo, Alfa.

Okay.

OK.

Now, all I need is a shot of glue.

Agora, tudo que preciso é de um pouco de cola.

No, no, Alpha, that one.

Não, não, Alfa, esse aí.

We've got to hurry, Alpha.

Temos que nos apressar, Alfa.

Where's the glue?

Onde está a cola?

Right here in my hand.

Bem aqui na minha mão.

Good.

Bom.

Alpha, let go.

Alfa, deixa ir.

I'm trying.

Estou tentando.

Aye, aye, aye, aye, aye.

Sim, sim, sim, sim, sim.

I...

EU...

Pal, fear too much!

Amigo, tenha muito medo!

Can't you love kids to a simple thing like destroying a world?!

Você não consegue amar as crianças a ponto de fazer algo tão simples como destruir o mundo?!

Do I have to do everything myself?!

Tenho que fazer tudo sozinho?!

You're worthless! You know that?!

Você não vale nada! Sabia disso?!

And what do you two have to say for yourselves?!

E o que vocês dois têm a dizer?!

Don't feel so bad, my queen!

Não se sinta tão mal, minha rainha!

Everybody makes stupid mistakes now and then!

Todo mundo comete erros estúpidos de vez em quando!

Oh no, he didn't mean that, Rita! You've never made a mistake!

Ah, não, ele não quis dizer isso, Rita! Você nunca cometeu um erro!

What'd I say? What'd I say?

O que eu disse? O que eu disse?

How come I never get to win?

Por que é que nunca consigo ganhar?

Man, we fought some ugly monsters, but best bit flower.

Cara, nós lutamos contra alguns monstros feios, mas o melhor foi uma flor.

Uh...

Uh...

Yeah, that was the worst.

Sim, isso foi o pior.

I'm glad we got to it, though, before we got to that parade.

Ainda bem que chegamos lá antes daquele desfile.

Speaking of parades...

Falando em desfiles...

Yarny, what's up on the parade? Did it start yet?

Yarny, e o desfile? Já começou?

Hurry up! It's just about to begin.

Depressa! Está quase começando.

And this is Angel Grove High's Marching Band and Drill Team

E esta é a banda marcial e a equipe de treinamento da Angel Grove High

with a patriotic tribute.

com uma homenagem patriótica.

I just love parades.

Eu simplesmente adoro desfiles.

Don't you, Jason?

Não é mesmo, Jason?

Yeah.

Sim.

I wish we could have gotten Kimberly

Eu queria que tivéssemos conseguido a Kimberly

to go down there in person.

para ir lá pessoalmente.

What is with the binoculars, Billy?

O que houve com os binóculos, Billy?

They make me feel like I'm there.

Elas me fazem sentir como se eu estivesse lá.

Hi, guys.

Oi, pessoal.

Hey!

Ei!

What's up?

E aí?

Hey!

Ei!

I thought I said I didn't want to watch the parade.

Achei que tinha dito que não queria assistir ao desfile.

But you have to.

Mas você tem que fazer isso.

Here's a special award winner designed by a high school student from Angel Grove High.

Aqui está um projeto vencedor de um prêmio especial, criado por um aluno do ensino médio da Angel Grove High.

It symbolizes world peace and togetherness.

Simboliza a paz mundial e a união.

This float competed against hundreds from all over the country.

Este carro alegórico competiu com centenas de pessoas de todo o país.

And I'm told due to...

E me disseram que devido a...

Is that my float?

Esse é meu carro alegórico?

Surprise!

Surpresa!

Tommy put it back together in time.

Tommy conseguiu consertar tudo a tempo.

Thank you, Tommy.

Obrigado, Tommy.

Hey, babe.

Olá, querida.

How about a hug with me, too?

Que tal um abraço comigo também?

Hey, why don't you guys just buzz off?

Ei, por que vocês não vão embora?

Maybe we want to watch the parade too, Tom.

Talvez a gente queira assistir ao desfile também, Tom.

Tell you what, watch this.

Olha só isso.

The hand is quicker than the eye.

A mão é mais rápida que o olho.

Expandir Legenda

Ernie sai para comprar suprimentos e Kimberly trabalha em sua maquete de carro alegórico para o desfile da paz. Bulk e Skull destroem a maquete. Os amigos se oferecem para ajudar, mas Kimberly lamenta a falta de flores e tempo. Rita Repulsa, observando tudo, planeja usar um monstro de flores para arruinar o desfile.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos