Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Futurama: Piadas Que Tornam Futurama Um Show Único (Parte 2)

Mergulhe nas piadas geniais que só Futurama entrega! Fry se enrola em um paradoxo familiar hilário, enquanto a tripulação da Planet Express lida com burocracias absurdas e engenharia duvidosa. Prepare-se para um universo de risadas únicas e inteligentes, onde o impossível é rotina!

O-pa-zoo-zoo!

O-pa-zoo-zoo!

Hey, Grandpa, move your wrinkly old keister!

Ei, vovô, mexa esse seu traseiro enrugado!

Shut up!

Cala a boca!

For heaven's gate, Professor, this ship can do 99% light speed.

Pelo amor de Deus, Professor, esta nave alcança 99% da velocidade da luz.

Why are we going 35 miles an hour?

Por que estamos indo a 56 km/h?

Because we're in a hurry, that's why!

Porque estamos com pressa, por isso!

Get a load of this pathetic 20th century TV!

Vejam só esta TV patética do século XX!

What's wrong with it?

O que há de errado com ela?

Well, aside from causing eye cancer, these things had a lousy low-definition picture.

Bem, além de causar câncer nos olhos, essas coisas tinham uma imagem de baixa definição horrível.

That's true. On a TV like this,

É verdade. Numa TV como esta,

I bet you couldn't even make out my obscene tattoo.

Aposto que nem daria pra ver minha tatuagem obscena.

That's cute.

Que fofo.

Relax. She can't be my grandmother.

Calma. Ela não pode ser minha avó.

I figured it all out.

Eu já saquei tudo.

Of course she's your grandmother, you perverted dope!

Claro que ela é sua avó, seu idiota pervertido!

Look!

Olha!

Come back to bed, dearie.

Volte para a cama, querido.

It's impossible.

É impossível.

I mean, if she's my grandmother, who's my grandfather?

Quer dizer, se ela é minha avó, quem é meu avô?

Isn't it obvious?

Não é óbvio?

You are!

É você!

Are there any left?

Ainda sobrou algum?

There may be one.

Pode haver um.

Okay, it's $500.

Certo, são US$ 500.

You have no choice of carrier.

Você não tem escolha de operadora.

The battery can't hold a charge,

A bateria não segura carga,

and the reception isn't very...

e a recepção não é muito...

Shut up and take my money!

Cala a boca e pegue meu dinheiro!

You can't just waltz into the central bureaucracy.

Você não pode simplesmente entrar na burocracia central.

It's a tangled web of red tape and regulations.

É uma teia emaranhada de burocracia e regulamentos.

I've never been,

Eu nunca fui,

but a friend of mine went completely mad

mas um amigo meu ficou completamente louco

just trying to find the washroom there.

só tentando encontrar o banheiro lá.

Then we'll need a guide someone who's been there before oh, I've been there lots of times

Então precisaremos de um guia, alguém que já tenha ido lá antes. Ah, eu já fui lá muitas vezes.

What's happening

O que está acontecendo?

All six thousand holes have been breached all the fools if only they built it with six thousand and one holes

Todos os seis mil buracos foram violados! Se tivessem construído com seis mil e um buracos!

When will they learn?

Quando eles vão aprender?

forty eight hundred fifty hundred

Quatro mil e oitocentos, quinhentos...

5,000 feet!

1500 metros!

Dear Lord, that's over 150 atmospheres of pressure.

Meu Deus, isso é mais de 150 atmosferas de pressão.

How many atmospheres can the ship withstand?

Quantas atmosferas a nave consegue suportar?

Well, it's a spaceship, so I'd say anywhere between zero and one.

Bem, é uma nave espacial, então eu diria entre zero e uma.

Remember, it's up to us.

Lembrem-se, depende de nós.

Bigfoot is a crucial part of the ecosystem if he exists.

O Pé Grande é uma parte crucial do ecossistema, se ele existe.

So let's all help keep Bigfoot possibly alive for future generations to enjoy unless he doesn't exist.

Então vamos todos ajudar a manter o Pé Grande possivelmente vivo para futuras gerações desfrutarem, a menos que ele não exista.

The end!

Fim!

Professor, you'll offer Gunter the hat, and Fry, you'll offer him the banana.

Professor, o senhor vai oferecer o chapéu a Gunter, e Fry, você vai oferecer a banana a ele.

We'll let him choose whether he wants to be intelligent or just a mindless animal.

Vamos deixá-lo escolher se quer ser inteligente ou apenas um animal irracional.

Mm-hmm.

Hum-hum.

Come on, Gunter. Take the hat.

Vamos, Gunter. Pegue o chapéu.

No, the banana. The banana.

Não, a banana. A banana.

Consider the philosophical and metaphysical ramifications of the...

Considere as ramificações filosóficas e metafísicas do...

Banana, banana, banana.

Banana, banana, banana.

Damn. One rock short of rescue.

Droga. Faltou uma pedra para o resgate.

downtown professor of applied physics ethan bubblegum tate i see by your curriculum vitae

Professor de física aplicada, Ethan Bubblegum Tate. Vejo pelo seu currículo que você é de Sagitário. E Professor Fisher Price, fale e gaste. A vaca diz...

that you're sagittarius and professor fisher price speak and spend the cow says

...ele provou isso há 50 anos e tem vivido disso desde então. Não acredito que me expulsaram.

he proved that 50 years ago and he's been coasting on it ever since i can't believe they threw me out

Não acredito que me expulsaram.

I must have been really acting like a jerk.

Eu devo ter agido como um completo idiota.

Yeah, but everybody's a jerk.

Sim, mas todo mundo é um idiota.

You, me, this jerk.

Você, eu, esse idiota.

That's my philosophy.

Essa é a minha filosofia.

So, where are you gonna stay?

Então, onde você vai ficar?

I don't know.

Não sei.

Do refrigerators still come in cardboard boxes?

Geladeiras ainda vêm em caixas de papelão?

Yeah, but the rents are outrageous.

Sim, mas os aluguéis são exorbitantes.

But I can't play anymore.

Mas eu não consigo mais tocar.

Yes, you can.

Sim, você consegue.

The beauty was in your heart, not your hands.

A beleza estava no seu coração, não nas suas mãos.

Your music's bad and you should feel bad.

Sua música é ruim e você deveria se sentir mal.

This thing isn't worth the gold it's made of.

Essa coisa não vale o ouro de que é feita.

Anyway, the thing longer seems to be a rousing success.

De qualquer forma, a invenção parece ser um sucesso retumbante.

Good work, Professor.

Bom trabalho, Professor.

Right on, Professor.

Isso aí, Professor.

So that's what things would be like if I'd invented the thing longer.

Então é assim que as coisas seriam se eu tivesse inventado a invenção.

Oh, a man can dream though. A man can dream.

Ah, um homem pode sonhar, não é? Um homem pode sonhar.

Thank you, Professor Farnsworth, for your generous gift, which has once and for all disproven evolution.

Obrigado, Professor Farnsworth, pelo seu generoso presente, que de uma vez por todas desprovou a evolução.

Behold! Tomo Farnsworth, frolicking with dinosaurs at the moment of creation.

Vejam! Tomo Farnsworth, brincando com dinossauros no momento da criação.

I don't want to live on this planet anymore.

Eu não quero mais viver neste planeta.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos