Futurama: Stephen Hawking
I'm the pickled head of Stephen Hawking on a way cool rocket.
Eu sou a cabeça em conserva de Stephen Hawking em um foguete super legal.
Black Hole Hawking? Wow.
Hawking Buraco Negro? Uau.
The usual Professor Hawking.
O Professor Hawking de sempre.
No, today I'd like something good.
Não, hoje eu queria algo bom.
In conclusion, I understand nothing about the anomaly,
Em conclusão, não entendo nada sobre a anomalia,
even after cashing the huge check I got for writing a book about it.
mesmo depois de ter recebido o cheque enorme que ganhei por escrever um livro sobre ela.
Stephen Hawking, aren't you that physicist that invented gravity?
Stephen Hawking, você não é aquele físico que inventou a gravidade?
Sure, why not?
Claro, por que não?
Is it not our sworn duty to seek out knowledge?
Não é nosso dever jurado buscar o conhecimento?
Even at the cost of our very lives?
Mesmo ao custo de nossas próprias vidas?
No.
Não.
Hey, Hawking, your pizza's ready.
Ei, Hawking, sua pizza está pronta.
Toss it in the garbage.
Jogue no lixo.
It's about that rip in space-time that you saw.
É sobre aquela fenda no espaço-tempo que você viu.
I call it a Hawking hole.
Eu chamo de buraco de Hawking.
No fair. I saw it first.
Não é justo. Eu vi primeiro.
Who is that Journal of Quantum Physics going to believe?
Em quem o Jornal de Física Quântica vai acreditar?
From IELTS!
Do IELTS!
No!
Não!
I didn't know I could do that.
Eu não sabia que podia fazer isso.
Hold him down.
Segurem-no.
Jack.
Jack.
Ow!
Ai!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda