Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Futurama: Flexo

Prepare-se para a chegada de Flexo! Com ele, a confusão é garantida: de prisões por engano a uma rivalidade intensa com Bender, deixando Fry no meio. Entre piadas ácidas e a eterna disputa por quem manda, a vida dos robôs dobradores nunca foi tão hilária. Uma dose de Futurama imperdível!

There's something about Flexo I don't like.

Há algo no Flexo que eu não gosto.

Hey, Fry, think fast!

Ei, Fry, pense rápido!

Get it? It's chlorine!

Entendeu? É cloro!

It's funny because it's poisonous.

É engraçado porque é venenoso.

Flexo? Bender?

Flexo? Bender?

Hey, sorry you got sent to that South American Turkish prison

Ei, desculpe por você ter sido enviado para aquela prisão turca sul-americana

instead of me on account of mistaken identity.

em vez de mim por causa de identidade equivocada.

You bastard.

Seu bastardo.

They treated me like an animal, and that's what I became.

Eles me trataram como um animal, e foi o que eu me tornei.

Nah, you're all right. Good to see you, buddy.

Nah, você está bem. Bom te ver, amigo.

Well, I don't feel as bad as you look.

Bem, eu não me sinto tão mal quanto você parece.

I'm just messing with you, kid.

Estou só brincando com você, garoto.

You're all right.

Você está bem.

That's some face you got, though. I think they got a queen for that.

Mas que cara você tem. Acho que eles têm uma rainha para isso.

Nah, you're great.

Nah, você é ótimo.

Flexo?

Flexo?

What are you doing in a hazardous waste bin?

O que você está fazendo numa lixeira de lixo tóxico?

Haven't you heard?

Você não ouviu?

Us bending units are dangerously outdated.

Nós, unidades de dobra, estamos perigosamente desatualizadas.

We overheat, we're radioactive, we cause erectile dysfunction.

Nós superaquecemos, somos radioativos, causamos disfunção erétil.

Who are you talking to?

Com quem você está falando?

No one.

Com ninguém.

Your mama.

Com a sua mãe.

Shut up.

Cale a boca.

Take your pick.

Escolha à vontade.

First bender, then flexo, then fry.

Primeiro Bender, depois Flexo, depois Fry.

Wait, hold on.

Espera, espere.

I don't like the sound of that.

Não gostei do som disso.

Let's just go alphabetically.

Vamos só em ordem alfabética.

Okay.

Ok.

First bender, then flexo, then fry.

Primeiro Bender, depois Flexo, depois Fry.

Wait, let's go by rank.

Espera, vamos por patente.

Okay.

Ok.

Okay, first bender, then flexo, then fry.

Ok, primeiro Bender, depois Flexo, depois Fry.

Flexo outranks me?

Flexo tem patente maior que a minha?

That's flexo outranks me, sir!

É Flexo tem patente maior que a minha, senhor!

Thanks, I appreciate that.

Obrigado, agradeço.

Nah, I'm joshing you. That was quite annoying.

Nah, estou brincando. Aquilo foi bem irritante.

You call yourself divorced?

Você se diz divorciado?

You're making a mockery of one of our oldest institutions.

Você está zombando de uma de nossas mais antigas instituições.

What?

O quê?

You mind rubbing it for me?

Você se importa de esfregar para mim?

Uh, sure.

Ah, claro.

Oh, yeah, that's it. A little lower.

Ah, sim, isso mesmo. Um pouco mais para baixo.

How's that?

Assim está bom?

Lower.

Mais para baixo.

Yeah, that's getting it. Little lower, though.

Sim, está pegando. Mas um pouco mais para baixo.

I can't get any lower than this.

Não consigo ir mais para baixo que isso.

I'll say you're rubbing my ass!

Vou dizer que você está esfregando minha bunda!

Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha!

Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha!

Well, that's eight hours.

Bem, isso são oito horas.

Yeah, eight hours of solid boredom.

Sim, oito horas de tédio puro.

Ha ha, no, I'm kidding. You're a wonderful man.

Ha ha, não, estou brincando. Você é um homem maravilhoso.

Finally, the atom is safe.

Finalmente, o átomo está seguro.

that's low probably not but I love you and I'm gonna kick his ass till I win you back

Isso é baixo provavelmente não, mas eu te amo e vou chutá-lo até te reconquistar

I don't know which one to shoot flexo shoot flexo

Não sei em qual atirar. Flexo, atire no Flexo.

Are you okay?

Você está bem?

Yeah, never better

Sim, melhor impossível.

Nah, I'm yanking your chain, I'm dying

Nah, estou te zoando, estou morrendo.

You stole the atom?

Você roubou o átomo?

Yeah, but I can explain, it's very valuable

Sim, mas posso explicar, é muito valioso.

I saw him snatch it while Fry was asleep

Eu o vi pegá-lo enquanto Fry dormia.

That's why I ran to tell Bob Barker

Por isso corri para contar ao Bob Barker.

Whoa, whoa, wait a second

Uau, uau, espere um segundo.

You mean Bender is the evil Bender?

Você quer dizer que Bender é o Bender malvado?

I am shocked, shocked

Estou chocado, chocado.

Shocked! Well, not that shocked.

Chocado! Bem, não tão chocado.

Thanks, buddy. Another year under that and I'd have been a goner.

Obrigado, amigo. Mais um ano debaixo daquilo e eu estaria acabado.

Is this the guy?

É este o cara?

Huh? Oh, yeah. That looks like him. Whatever.

Hã? Ah, sim. Parece com ele. Tanto faz.

Wait, but I...

Espera, mas eu...

Take him away.

Leve-o embora.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos