Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

A Compra Perfeita | Mercados – Série 1 | Bluey

Há um dilema com uma maçã caramelizada, que Indy não pode comer. A menina não gosta muito e cogita trocar por uma música, mas se arrepende. Enquanto isso, os pais pedem salsicha e suco de cenoura, este último indisponível, levando à compra de cenouras.

I've got one toffee apple left.

Eu tenho uma maçã do amor sobrando.

I will.

Eu irei.

Lovely doubly.

Adorávelmente dobrado.

I'm pretty sure that has sugar in it.

Tenho certeza que isso tem açúcar.

Ah, toffee apple. Old school.

Ah, maçã do amor. Velha escola.

girl. I'm not sure I like this toffee apple. Plus, Indy can't have any. Oh, that's no good.

menina. Não tenho certeza se gosto desta maçã do amor. Além disso, Indy não pode comer. Ah, isso não é bom.

Wow, thanks, buddy. That deserves a song.

Uau, obrigado, amigão. Isso merece uma música.

Dad, I'm not sure I made the right choice. I think I want to put my five bucks in that

Pai, não tenho certeza se fiz a escolha certa. Acho que quero colocar meus cinco dólares naquele

case and get a song. Oh, right. Can I get my five bucks back? That's not really how

estojo e pegar uma música. Ah, certo. Posso pegar meus cinco dólares de volta? Não é bem assim que

how it works kiddo once you've spent money it's well gone oh okay don't worry bluey my mom always

como funciona, garoto. Assim que você gasta dinheiro, bem, ele se foi. Ah, tudo bem, não se preocupe, Bluey. Minha mãe sempre

says to me what goes around comes around what does that mean i don't know sweetheart can you

me diz: o que vai, volta. O que isso significa? Eu não sei, querida. Você pode

go get your dad a german sausage please okay dad here we go now that's a tune

ir buscar uma linguiça alemã para o seu pai, por favor? Ok, pai, aí vamos nós. Agora sim é uma melodia.

One sausage please.

Uma linguiça, por favor.

Thanks, there you go.

Obrigado, aí está.

Thanks.

Obrigado.

Brumba, go get me a carrot juice.

Brumba, me traga um suco de cenoura.

Sure thing Dad.

Claro, pai.

Carrot juice please.

Suco de cenoura, por favor.

Oh, we're out of carrots.

Oh, estamos sem cenouras.

Can you get me a bag of carrots please Juniper?

Você pode me pegar um saco de cenouras, por favor, Juniper?

Yes Mum.

Sim, mamãe.

I'd like these carrots please.

Eu gostaria destas cenouras, por favor.

Just these please.

Só estas, por favor.

I'll have that one, thank you.

Eu quero aquela, obrigado.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos