I was messed up.
Eu estava completamente perdido.
I can't deal with this right now.
Não consigo lidar com isso agora.
I'm gonna go.
Eu vou embora.
Did you know that he's played Nerve before?
Você sabia que ele já interpretou Nerve antes?
What?
O que?
Yeah, it was his dare to get you here and fight with Sid.
Sim, foi um desafio dele te trazer aqui para brigar com o Sid.
That's why he brought you here.
Foi por isso que ele te trouxe aqui.
Look.
Olhar.
You still trust him?
Você ainda confia nele?
Hey, wait, wait.
Ei, espera, espera.
Is it true?
É verdade?
Is what true?
Isso é verdade?
Where are you going?
Onde você está indo?
Did you take me here as part of the game?
Você me trouxe aqui como parte do jogo?
Answer me. Is it true?
Responda-me. É verdade?
God, what are you doing?
Deus, o que você está fazendo?
It's more complicated than that.
É mais complicado do que isso.
I just lost my two best friends tonight, okay?
Acabei de perder meus dois melhores amigos esta noite, tá bom?
How much did you get for that?
Quanto você recebeu por isso?
No, no, it's not about the money, all right?
Não, não, não se trata de dinheiro, ok?
But I promise I'll explain everything later.
Mas prometo que explicarei tudo mais tarde.
Don't even bother, okay?
Nem se preocupe, tá bom?
I mean, Sidney almost died tonight.
Quer dizer, Sidney quase morreu esta noite.
I almost died tonight.
Eu quase morri esta noite.
This game is sick.
Esse jogo é doentio.
I'm going to the police.
Vou à polícia.
Wait, no, no, no!
Espera, não, não, não!
You...
Você...
I'm sorry, but you... What are you doing?
Me desculpe, mas você... O que você está fazendo?
You can't do that, all right? You can't go to the police!
Você não pode fazer isso, entendeu? Você não pode ir à polícia!
Why not? Because I'll lose the game?
Por que não? Porque eu vou perder o jogo?
No, it's not about that!
Não, não se trata disso!
Vy, Vy!
Vy, Vy!
You can't go to the police!
Você não pode ir à polícia!
It's the last thing you want to do!
É a última coisa que você quer fazer!
Vy, wait! I wasn't trying to hurt you!
Vy, espere! Eu não estava tentando te machucar!
You just got out of control!
Você perdeu completamente o controle!
Move! Get out of my way!
Sai da frente! Sai da minha frente!
I love you!
Eu te amo!
Officer!
Oficial!
Officer!
Oficial!
Officer! Officer, I need help. I'm playing this game. It's called Nerve.
Agente! Agente, preciso de ajuda. Estou jogando um jogo. Chama-se Nerve.
And I'm worried that someone's going to get really hurt.
E estou preocupado que alguém acabe se machucando de verdade.
Snitch!
Dedo-duro!
A game. Are they playing too?
Um jogo. Será que eles também estão jogando?
Yeah.
Sim.
Is a crime being committed?
Está sendo cometido um crime?
No, but a kid could die tonight. Look here, it's all on my phone. You can see.
Não, mas uma criança pode morrer esta noite. Olha aqui, está tudo no meu celular. Você pode ver.
What? What?
O quê? O quê?
Mom?
Mãe?
Honey, what's going on?
Querida, o que está acontecendo?
Mom!
Mãe!
V, where are you?
V, onde você está?
All the money is missing from our account.
Todo o dinheiro sumiu da nossa conta.
Wait, what?
Espera, o quê?
V, honey, are you in trouble?
V, querida, você está em apuros?
Can you just please tell me what's going on?
Você poderia, por favor, me dizer o que está acontecendo?
Okay, Mom, I'm gonna fix this. I promise.
Tá bem, mãe, eu vou consertar isso. Prometo.
I'm...
Eu sou...
Fix what?
Consertar o quê?
Hello?
Olá?
V! Hello?
V! Alô?
V! Fix what?
V! Consertar o quê?
But I gotta win this game.
Mas eu preciso ganhar este jogo.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
