Hey, do you realize that we spent an entire year following Sanji's every move?
Ei, você se dá conta de que passamos um ano inteiro acompanhando cada passo do Sanji?
I think we deserve these.
Acho que merecemos isso.
That beats the hell out of a Secret Service pension, huh?
Isso é muito melhor do que uma aposentadoria do Serviço Secreto, né?
Profiling the profiler.
Traçando o perfil do criador do perfil.
Kidnap from the kidnapper. That's brilliant.
Sequestrar o sequestrador. Isso é genial.
You are a genius, Jez.
Você é um gênio, Jez.
Genius has nothing to do with it. I'm just good at what I do.
Gênio não tem nada a ver com isso. Eu simplesmente sou bom no que faço.
Well, didn't hurt that everyone else involved was a complete half-wit.
Bom, não fez mal nenhum que todos os outros envolvidos fossem uns completos idiotas.
You think Alex Cross is a half-wit?
Você acha que Alex Cross é um idiota?
You really believe that he shot Sanji to save my life?
Você realmente acredita que ele atirou no Sanji para salvar minha vida?
Cross pulled the trigger because he knew Sanji didn't have Megan anymore.
Cross puxou o gatilho porque sabia que Sanji não tinha mais Megan.
What are you saying?
O que você está dizendo?
I'm saying that sooner or later he's going to figure it out.
Estou dizendo que, mais cedo ou mais tarde, ele vai descobrir.
He already knows Sanji didn't run the ransom.
Ele já sabe que Sanji não foi quem pagou o resgate.
He's on to us already, isn't he?
Ele já está de olho em nós, não é?
No, he's not on to us.
Não, ele não descobriu o que está acontecendo.
But I think he's on to you.
Mas acho que ele já te desmascarou.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
