Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Beethoven: O Magnífico (1992) – Beethoven Na Cama (4/10)

Beethoven: O Magnífico (1992) – Beethoven Na Cama (4/10)
0:00

You were right. The TV was on.

Você tinha razão. A TV estava ligada.

I don't know. I hope I'm doing the right thing.

Não sei. Espero estar fazendo a coisa certa.

I mean, it feels like a good idea to expand,

Quer dizer, parece uma boa ideia expandir,

but I don't want to do it at everybody's expense.

Mas não quero fazer isso às custas de todos.

We'd have to get somebody wonderful

Teríamos que encontrar alguém maravilhoso.

to take care of the kids.

Cuidar das crianças.

There's no question about that.

Não há dúvida disso.

Sometimes it's hard to know what the right thing is.

Às vezes é difícil saber o que é certo.

Ah.

Ah.

Boy, you know, no matter how many showers I take,

Rapaz, sabe, não importa quantos banhos eu tome,

I still smell Beethoven all over me.

Ainda sinto o cheiro de Beethoven em mim.

You okay?

Você está bem?

I'm so quiet.

Estou tão quieta.

You're not mad at me, are you?

Você não está bravo comigo, está?

Oh.

Oh.

Oh, baby.

Oh, meu bem.

It's not even Saturday night.

Ainda nem é sábado à noite.

Oh, she drives me crazy.

Ah, ela me deixa louco.

Oh, is Daddy's little girl been naughty tonight?

Oh, a filhinha do papai se comportou mal esta noite?

George?

Jorge?

Who are you talking to?

Com quem você está falando?

How dare you!

Como você se atreve!

Are you crazy?

Você está louco?

It looked like you were gonna get away with it!

Parecia que você ia se safar!

Oh, that's how you do it.

Ah, é assim que se faz.

I've restocked that.

Eu já reabasteci esse produto.

You've ruined my life.

Você arruinou a minha vida.

You've ruined my furniture.

Você estragou meus móveis.

You've ruined my clothes.

Você estragou minhas roupas.

My family likes you more than they like me.

Minha família gosta mais de você do que de mim.

Why? All you do is drool and sad and eat.

Por quê? Tudo o que você faz é babar, ficar triste e comer.

But you're never getting out of there again. Never!

Mas você nunca mais vai sair de lá. Nunca!

Do we understand each other?

Nós nos entendemos?

Do we...

Será que...

Uh...

Uh...

Expandir Legenda

A narrativa expõe dilemas sobre decisões importantes, como a expansão de um negócio, e a necessidade de encontrar alguém confiável para cuidar das crianças. Há também momentos de tensão e ciúme, evidenciados por discussões acaloradas e acusações. A relação familiar é complexa, com um membro se sentindo preterido em favor de outro, que é criticado por seus hábitos.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos