Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Juntos Para Sempre (2019) – Cena Do Truque Do Cão Chefe (8/10)

Juntos Para Sempre (2019) – Cena Do Truque Do Cão Chefe (8/10)
0:00

You know, his real name is Bailey.

Sabe, o nome verdadeiro dele é Bailey.

Ain't that right, Boss Dog?

Não é mesmo, Chefe Cão?

That's right.

Isso mesmo.

I love when he calls me Boss Dog.

Adoro quando ele me chama de Boss Dog.

The only thing I can't figure is how Boss Dog can be such a little guy.

A única coisa que não consigo entender é como o Boss Dog pode ser tão pequeno.

Wait, so my dog is actually your dog?

Espera, então meu cachorro é na verdade seu cachorro?

He's on permanent loan.

Ele está emprestado permanentemente.

To you.

Para você.

Okay.

OK.

Okay.

OK.

Bailey was Ethan's dog when he was a kid.

Bailey era o cachorro de Ethan quando ele era criança.

And he always said that Bailey came back as a different dog

E ele sempre disse que Bailey voltou como um cachorro diferente

and brought us back together after many years apart.

e nos uniu novamente depois de muitos anos separados.

And now he thinks that Max is Bailey.

E agora ele acha que Max é Bailey.

And Bailey's brought you to us.

E Bailey trouxe você até nós.

She thinks I lost my marbles.

Ela acha que eu perdi o juízo.

I know that.

Eu sei que.

Yeah, you do.

Sim, você tem.

I know what I'm talking about on this one.

Eu sei do que estou falando.

Sure.

Claro.

You don't believe me either, CJ, do you?

Você também não acredita em mim, CJ, acredita?

There's a lot you don't know about that dog.

Há muita coisa que você não sabe sobre esse cachorro.

I could show you.

Eu poderia te mostrar.

Come on, Bailey.

Vamos, Bailey.

Coming.

Chegando.

Okay.

OK.

It's been a while since I've done this.

Já faz um tempo que não faço isso.

I used to do it standing up.

Eu costumava fazer isso em pé.

Are you...

Você é...

Okay, you ready?

Certo, você está pronto?

Let's do it, just like we used to.

Vamos fazer como costumávamos fazer.

Huh? Okay.

Hein? Certo.

One...

Um...

Two...

Dois...

Three...

Três...

Go!

Ir!

When did this thing get so big?

Quando essa coisa ficou tão grande?

It's pretty great, right?

É muito bom, né?

Now that the football always more than he does.

Agora que o futebol sempre mais do que ele faz.

Wait.

Espere.

How did?

Como foi?

I don't know how or what.

Não sei como ou o quê.

When Bailey died, I told him to take care of you.

Quando Bailey morreu, eu disse a ele para cuidar de você.

to protect you.

para proteger você.

And I believe that's what he did.

E acredito que foi isso que ele fez.

Ain't that right, Boss Dog?

Não é mesmo, Chefe Cão?

It's kind of weird when you finally get it, right?

É meio estranho quando você finalmente entende, certo?

Expandir Legenda

A conversa revela a crença de um homem de que seu cão atual, Max, é a reencarnação de Bailey, seu antigo cachorro da infância, que o teria reunido com pessoas importantes. Ele tenta convencer CJ disso, demonstrando truques que só Bailey sabia fazer. A ligação entre Ethan e Bailey era tão forte que, mesmo após a morte, Ethan acredita que Bailey cumpriu sua promessa de cuidar e proteger aqueles que amava. A confirmação vem em um momento de reconhecimento mútuo, selando a crença na continuidade do amor e da lealdade canina.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos