Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Até Que A Fuga Os Separe (1999) – Cena Da Passagem Das Décadas (6/10)

Até Que A Fuga Os Separe (1999) – Cena Da Passagem Das Décadas (6/10)
0:00

We don't need no education, says the young man sitting in class.

Não precisamos de educação, diz o jovem sentado na sala de aula.

Sitting in class.

Sentado na aula.

School was out, 3 o'clock on the dot.

A escola tinha acabado, eram 3 horas em ponto.

We had beef with some kids, and he got shot.

Tivemos uma briga com algumas crianças e ele levou um tiro.

Oh, Lord.

Oh, Senhor.

Turn on the television.

Ligue a televisão.

I'm watching Martin Luther King.

Estou assistindo Martin Luther King.

We'll have a dream

Nós teremos um sonho

Oh, so take this dream and apply it to your life

Ah, então pegue esse sonho e aplique-o em sua vida

Even though we know the ghetto's wrong

Mesmo sabendo que o gueto está errado

But we got to keep your head up

Mas temos que manter a cabeça erguida

Cause in the dead we will come

Porque nos mortos nós viremos

And look to the sun

E olhe para o sol

Even when the darkness shall come

Mesmo quando a escuridão vier

Oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh

I see y'all in New York City!

Vejo vocês em Nova York!

Oh, shit!

Ah Merda!

I turn the page

Eu viro a página

What's the news today?

Quais são as novidades de hoje?

People getting fired

Pessoas sendo demitidas

Walking on the wire

Andando no fio

Looting on the street

Saques na rua

Cause the kids gotta eat

Porque as crianças precisam comer

Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

Turn around and look at the hourglass

Vire-se e olhe para a ampulheta

I gotta get it straight before it's too late

Tenho que esclarecer isso antes que seja tarde demais

Cause I don't wanna be beyond that gate

Porque eu não quero estar além daquele portão

So mama, mama

Então mamãe, mamãe

You know you raised me with no father figure

Você sabe que me criou sem uma figura paterna

I wanna take this time to thank you

Quero aproveitar este momento para agradecer a você

For giving me life

Por me dar vida

Oh yeah

Oh sim

Mama, mama

Mamãe, mamãe

You know you raised me with no father figure

Você sabe que me criou sem uma figura paterna

I wanna take this time to thank you

Quero aproveitar este momento para agradecer a você

For giving me life

Por me dar vida

Alright

Tudo bem

All right.

Tudo bem.

Expandir Legenda

Um jovem questiona a necessidade da educação formal. A vida nas ruas, com violência e dificuldades, contrasta com o sonho de Martin Luther King na TV. A realidade é dura: demissões, saques e a luta pela sobrevivência. Há urgência em mudar o rumo antes que seja tarde. O narrador expressa gratidão à mãe, que o criou sem a presença paterna, por ter lhe dado a vida.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos