Missed the death
Perdeu a morte
And tell you what I'm gonna go
E te digo o que eu vou fazer
Take
Pegar
Take and build me a fence around this yard, see.
Pegue e construa uma cerca em volta deste quintal, veja.
Build me a fence around what belongs to me,
Construa uma cerca em volta do que me pertence,
and then I want you to stay on the other side.
e então eu quero que você fique do outro lado.
You stay over there till you're ready.
Fique aí até estar pronto.
If you may, then you come on.
Se você puder, então venha.
Bring your army, bring your sickle, bring your wrestling clothes.
Traga seu exército, traga sua foice, traga suas roupas de luta.
I ain't gonna fall down on my vigilance this time.
Não vou baixar a guarda dessa vez.
You ain't gonna...
Você não vai...
You ain't gonna sneak up on me no more.
Você não vai mais me surpreender.
When you ready for me, when the top of your list say Troy Maxson,
Quando você estiver pronto para mim, quando o topo da sua lista for Troy Maxson,
then you come on up and knock on the front door.
então você sobe e bate na porta da frente.
Ain't nobody else got nothing to do with this, just between you and me.
Ninguém mais tem nada a ver com isso, só entre nós.
Man to man!
De homem para homem!
Man to man!
De homem para homem!
You stay on the other side of that fence until you're ready for me.
Fique do outro lado da cerca até estar pronto para mim.
Then you come up and knock on that front door anytime you want.
Então você aparece e bate na porta da frente quando quiser.
I'll be waiting for you.
Estarei esperando por você.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
