Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

As Tartarugas Ninja: Fora Das Sombras (2016) – Cena De Krang & O Technodrome (9/10)

As Tartarugas Ninja: Fora Das Sombras (2016) – Cena De Krang & O Technodrome (9/10)
0:00

Let's go!

Vamos!

Come on, Mikey!

Vamos, Mikey!

You're going down, Craig!

Você vai cair, Craig!

Okay, about 90 seconds before this thing is complete.

Certo, faltam cerca de 90 segundos para que isso fique pronto.

All you, Donnie.

Tudo bem, Donnie.

No pressure, no pressure, no pressure.

Sem pressão, sem pressão, sem pressão.

You know, I'm looking forward to enslaving you.

Sabe, estou ansioso para escravizar você.

A cage or a portis might be nice.

Uma gaiola ou um portis podem ser legais.

We're turtles, not tortoises. There's a big difference.

Somos tartarugas, não cágados. Há uma grande diferença.

Yeah!

Sim!

Turtles, fight!

Tartarugas, lutem!

You don't think I've got fans for this?

Você acha que não tenho fãs para isso?

Guys, he is literally rearming.

Pessoal, ele está literalmente se rearmando.

Gotcha, pipsqueak!

Te peguei, pirralho!

Oh!

Oh!

Oh!

Oh!

Ah!

Ah!

You see him, bro?

Você o vê, mano?

We know you're here somewhere.

Sabemos que você está aqui em algum lugar.

Ah!

Ah!

Donnie!

Donnie!

Just give me ten seconds.

Só me dê dez segundos.

Yes?

Sim?

Yeah, I don't think I'm tall enough to ride this ride!

É, acho que não sou alto o suficiente para andar nesse brinquedo!

Stupid...

Estúpido...

Reptiles!

Répteis!

Ah!

Ah!

No, Leo, hang on!

Não, Leo, espere!

Ah!

Ah!

Ah!

Ah!

Ah!

Ah!

Ah!

Ah!

It's starting to be a real pain in my butt.

Está começando a ser uma verdadeira dor de cabeça.

And do you know what Bebop does with pains in his butt?

E você sabe o que o Bebop faz com dores no traseiro?

Ah!

Ah!

Get over here, little boy.

Venha aqui, garotinho.

Put down that popsicle stick.

Largue esse palito de picolé.

Ah, game on, baby!

Ah, o jogo começou, baby!

Look.

Olhar.

There's the portal device.

Aí está o dispositivo de portal.

Oh, great.

Ah, ótimo.

She has a sword.

Ela tem uma espada.

We have a... hop cap.

Temos uma... tampa de lúpulo.

Where's the beacon, Donnie?

Onde está o farol, Donnie?

We're running out of time!

Estamos ficando sem tempo!

You already have!

Você já fez isso!

Expandir Legenda

Mikey, Donnie, Leo e seus companheiros enfrentam Craig em um confronto tenso, com ameaças de escravidão e confusões entre tartarugas e cágados. A luta se intensifica com armadilhas e a busca por um dispositivo portal. Bebop entra em cena, elevando a tensão. A equipe precisa encontrar um jeito de usar suas habilidades para superar os obstáculos e reverter a situação.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos