What's your mother's name?
Qual é o nome da sua mãe?
Martha.
Marta.
My mommy's name is Martha, too.
O nome da minha mãe também é Martha.
Wait. What's your father's name?
Espera. Qual é o nome do seu pai?
Jonathan?
Jônatas?
Mine's Thomas.
O meu é o Thomas.
Cut! Clark!
Corta! Clark!
Bruce, that was amazing!
Bruce, isso foi incrível!
Oh, am I not supposed to use your real names?
Ah, não devo usar seus nomes verdadeiros?
Relax, it's not a big deal. Everybody knows.
Calma, não é grande coisa. Todo mundo sabe.
Let's run it again in five.
Vamos fazer isso novamente em cinco minutos.
The performances were the amazing!
As apresentações foram incríveis!
Well, what are you waiting for, bro?
Bom, o que você está esperando, mano?
Go, Robin. The destiny awaits.
Vai, Robin. O destino te aguarda.
You... you really think she's going to give me a movie?
Você... você realmente acha que ela vai me dar um filme?
Give? When Batman wants vengeance,
Dar? Quando o Batman quer vingança,
the bad guys just give it to him?
os bandidos simplesmente entregam para ele?
No. That's right!
Não. É isso mesmo!
Batman takes that vengeance, all cracking skulls and putting fools up in the hospital.
Batman se vinga, quebrando crânios e internando idiotas no hospital.
Leaving them with the permanent injuries.
Deixando-os com ferimentos permanentes.
It's the same with movies. She won't just give you a movie. You have to take it.
É a mesma coisa com filmes. Ela não vai te dar um filme só. Você tem que aceitá-lo.
Now what do you want?
Agora o que você quer?
A movie.
Um filme.
Say it loud.
Diga em voz alta.
I want a movie.
Eu quero um filme.
Okay!
OK!
I want a movie!
Eu quero um filme!
Then take it!
Então pegue!
I'm gonna take it!
Eu vou pegar!
Hey, Jade Wilson!
Olá, Jade Wilson!
Huh!
Huh!
Would you please make a movie about me?
Você poderia fazer um filme sobre mim?
Why's that too aggressive?
Por que isso é muito agressivo?
No, it was good.
Não, foi bom.
A Robin movie? Hmm.
Um filme do Robin? Hum.
What would that even be?
O que seria isso?
It would be so awesome.
Seria tão incrível.
It would be so cool.
Seria muito legal.
It would be the most incredible superhero movie
Seria o filme de super-herói mais incrível
the world has ever seen.
que o mundo já viu.
The screens would light up
As telas acenderiam
With real explosions and special effects
Com explosões reais e efeitos especiais
Like tons and tons of special effects
Como toneladas e toneladas de efeitos especiais
My super sweet cape would be special effects
Minha capa super fofa seria de efeitos especiais
And it would blow your mind
E isso explodiria sua mente
Cause it's my movie, my movie, my superhero movie
Porque é meu filme, meu filme, meu filme de super-herói
It's all about me, yeah, it's all about me
É tudo sobre mim, sim, é tudo sobre mim
It's my movie, my movie, my superhero movie
É meu filme, meu filme, meu filme de super-herói
You'll be lining up to see a movie all about me
Você estará na fila para ver um filme sobre mim
No longer a sidekick, no that's not me
Não sou mais um ajudante, não, esse não sou eu
Picture my booty up in 3D
Imagine meu bumbum em 3D
I'll shake my booty in my own movie
Vou balançar meu bumbum no meu próprio filme
It's my movie, my movie, my superhero movie
É meu filme, meu filme, meu filme de super-herói
They'll be lining up to see a movie all about me
Eles farão fila para ver um filme sobre mim
I'd have the most impressive, cool and scary
Eu teria o mais impressionante, legal e assustador
Big, mean, hairy adversary
Adversário grande, mau e peludo
But not to worry, I'm the man in charge
Mas não se preocupe, eu sou o homem no comando
Yeah, I'd have an alter ego
Sim, eu teria um alter ego
I'd be a billionaire
Eu seria um bilionário
Standing tall with adult-sized hands
Em pé, com mãos de tamanho adulto
And gorgeous hair
E cabelos lindos
Gorgeous hair.
Cabelo lindo.
Because it's my movie, my movie, my superhero movie.
Porque é meu filme, meu filme, meu filme de super-herói.
It's all about me.
É tudo sobre mim.
It's my movie, my movie, my superhero movie.
É meu filme, meu filme, meu filme de super-herói.
They'll be lining up to see a movie all about me.
Eles farão fila para ver um filme sobre mim.
No longer the sidekick.
Não sou mais o ajudante.
Sidekicks are lame.
Os ajudantes são ruins.
Now I'm the superhero putting villains to shame.
Agora sou o super-herói que envergonha os vilões.
R-O-B-I-N is the name.
ROBIN é o nome.
Ooh, and I'd have my own hero music too.
Ah, e eu também teria minha própria música de herói.
It'd go bum-bum-bum-bum-bum-bum-bum-bum-BOOM!
Ia ser bum-bum-bum-bum-bum-bum-bum-bum-BUM!
It would play every time that I entered a room.
Tocava toda vez que eu entrava em uma sala.
Then I'd say my sweet and ominous catchphrase...
Então eu diria meu doce e sinistro slogan...
Crack an egg on a t...
Quebre um ovo em um...
CACA!
CACÁ!
It's my movie, my movie, my superhero movie.
É meu filme, meu filme, meu filme de super-herói.
It's all about me, yeah, it's all about me.
É tudo sobre mim, sim, é tudo sobre mim.
It's my movie, my movie, my movie, my superhero movie.
É meu filme, meu filme, meu filme, meu filme de super-herói.
Yeah, it's all about me.
Sim, é tudo sobre mim.
Robin? Wow.
Robin? Uau.
Wow!
Uau!
You just reminded me why I decided not to make a Robin movie in the first place.
Você acabou de me lembrar por que decidi não fazer um filme do Robin.
I'm afraid it's gonna be a no. I'm so sorry.
Receio que a resposta seja não. Sinto muito.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
