Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Os Jovens Titãs Em Ação! Nos Cinemas (2018) – Cena Do Exterminador, Não Do Deadpool (3/10)

Os Jovens Titãs Em Ação! Nos Cinemas (2018) – Cena Do Exterminador, Não Do Deadpool (3/10)
0:00

The Tetronium Crystal, the perfect plot device.

O Cristal de Tetrônio, o recurso de enredo perfeito.

Stop right there!

Pare aí mesmo!

Deadpool?

Piscina morta?

Deadpool? What? I'm not Deadpool.

Deadpool? O quê? Eu não sou o Deadpool.

I thought Deadpool was a good guy.

Eu achava que o Deadpool era um cara legal.

Why does everybody think I'm Deadpool?

Por que todo mundo pensa que eu sou o Deadpool?

You got them guns!

Você conseguiu essas armas!

And the swords.

E as espadas.

Yeah, well, lots of people have guns and swords, okay?

Sim, bem, muitas pessoas têm armas e espadas, ok?

On the way here, I passed, like, 25 people with guns and swords.

No caminho para cá, passei por umas 25 pessoas com armas e espadas.

By the way, he should be saying that he's not me, okay?

A propósito, ele deveria estar dizendo que não sou eu, ok?

Because I came out, like, way before he did.

Porque eu saí, tipo, muito antes dele.

Nah, I'm pretty sure you're Deadpool.

Não, tenho quase certeza que você é o Deadpool.

Look into the camera and say something inappropriate.

Olhe para a câmera e diga algo inapropriado.

Oh, I'm not Deadpool.

Ah, eu não sou o Deadpool.

I am the greatest, most fierce, most nefarious,

Eu sou o maior, o mais feroz, o mais nefasto,

most ultimate supervillain the world has ever seen.

o maior supervilão que o mundo já viu.

I am Slade.

Eu sou Slade.

Slade.

Slade.

Wow, his name is really fun to say dramatically.

Uau, é muito divertido dizer o nome dele de forma dramática.

Slade.

Slade.

Silence!

Silêncio!

What is the point of all this?

Qual é o sentido de tudo isso?

We're in need of an arch nemesis, and we think you'd be a great fit.

Precisamos de um arqui-inimigo e achamos que você seria uma ótima opção.

You've got to be kidding me.

Você deve estar brincando comigo.

You guys are a joke.

Vocês são uma piada.

Everyone knows that.

Todo mundo sabe disso.

Besides, how could you be my arch nemesis when you've already lost?

Além disso, como você pode ser meu arqui-inimigo quando já perdeu?

Because no one can withstand my powers of...

Porque ninguém pode resistir aos meus poderes de...

Mind manipulation!

Manipulação mental!

Look at this.

Olha isso.

An ordinary pencil made of rigid wood and graphite,

Um lápis comum feito de madeira rígida e grafite,

held together by a polymer adhesive,

mantidos juntos por um adesivo de polímero,

topped off with a delightful eraser.

finalizado com uma borracha deliciosa.

And what's your point?

E qual é o seu ponto?

Can a solid pencil do this?

Um lápis sólido pode fazer isso?

Whoa! It's solid!

Uau! É sólido!

Don't have to risk, Krabs!

Não precisa arriscar, Siriguejo!

That's just the start of it.

Isso é só o começo.

You may think you have a grasp on reality, but how can you even begin to explain?

Você pode pensar que tem noção da realidade, mas como pode sequer começar a explicar?

Yes

Sim

ordinary opposable thumb

polegar opositor comum

Connected by flesh tendons and muscles but what you are about to witness may very well pull the rug of empirical science from

Conectados por tendões e músculos da carne, mas o que você está prestes a testemunhar pode muito bem puxar o tapete da ciência empírica de

underneath your feet

debaixo dos seus pés

Wait, just stop it.

Espere, pare com isso.

These are just tricks and optical illusions.

São apenas truques e ilusões de ótica.

Whoa, what's that over there?

Uau, o que é aquilo ali?

Don't listen to him.

Não dê ouvidos a ele.

What is that?

O que é aquilo?

He's just trying to trick you again.

Ele só está tentando te enganar de novo.

It's absolutely nothing.

Não é absolutamente nada.

Oh, my gosh, no, seriously.

Ah, meu Deus, não, sério.

I've never...

Eu nunca...

What is that?

O que é aquilo?

Is that even a...

Isso é mesmo um...

Don't look.

Não olhe.

There's nothing over there.

Não há nada ali.

Even if one of you looks and the other ones close your eyes...

Mesmo que um de vocês olhe e o outro feche os olhos...

There's probably nothing over here.

Provavelmente não há nada aqui.

He's lying.

Ele está mentindo.

Look it, guys.

Olha só, pessoal.

I'm serious.

Estou falando sério.

Look.

Olhar.

Don't do it!

Não faça isso!

I can't resist! Must look behind me!

Não consigo resistir! Preciso olhar para trás!

There's nothing there!

Não tem nada lá!

Need to look. See you later, losers!

Preciso dar uma olhada. Até mais, perdedores!

Give me a call when you guys learn how to be real superheroes!

Me liguem quando vocês aprenderem a ser super-heróis de verdade!

He's right.

Ele está certo.

We're not real superheroes.

Não somos super-heróis de verdade.

Expandir Legenda

Um sujeito, confundido com Deadpool, nega ser o mercenário tagarela. Insistem que ele é Deadpool, apontando suas armas e espadas. Ele se revela como Slade, um supervilão. O motivo? Precisam de um arqui-inimigo. Slade demonstra seus poderes de manipulação mental com um lápis sólido, desafiando a percepção da realidade. A demonstração continua com a análise de um polegar, preparando para algo inexplicável.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos