Hello, Freddie. It's Tom.
Olá, Freddie. Sou eu, Tom.
Um, where's Dickie?
Hum, onde está o Dickie?
How are you?
Como vai você?
I'm good. Uh, yes, thank you. He's gone. He went to dinner.
Estou bem. Uh, sim, obrigado. Ele foi embora. Ele foi jantar.
He's at Otello's. You know Otello's? No, no, no.
Ele está no Otello's. Você conhece o Otello's? Não, não, não.
I don't think he's at dinner at 6:30pm.
Não creio que ele esteja jantando às 18h30.
If you said he was still at lunch, maybe I'd believe you.
Se você dissesse que ele ainda estava almoçando, talvez eu acreditasse.
You know? Incredible.
Você sabia? Incrível.
I mean, the guy just, you know, disappeared off the face of the earth.
Quer dizer, o cara simplesmente desapareceu da face da Terra.
I guess.
Eu acho.
The landlady, as far as I could tell
A senhoria, pelo que pude perceber
The landlady said he was here right now.
A senhoria disse que ele estava aqui agora.
Search the place.
Pesquise o local.
I just don't know why you'd imagine that Dickie would hide from you.
Só não sei por que você imagina que Dickie se esconderia de você.
Because he's been hiding from me.
Porque ele está se escondendo de mim.
What happened at Christmas? What about Christmas?
O que aconteceu no Natal? E o Natal?
He was supposed to come skiing. I didn't get a cable...
Ele deveria vir esquiar. Eu não consegui um cabo...
or a call or a little note or a
ou uma chamada ou uma pequena nota ou um
Frankly, a fart.
Francamente, um peido.
Well, he's been very involved with his music.
Bem, ele está muito envolvido com sua música.
Um, I think his theory... is...
Hum, acho que a teoria dele... é...
that you have to go into a cocoon, uh, before you can be a butterfly.
que você tem que entrar em um casulo, uh, antes de poder ser uma borboleta.
Which is horse shit.
O que é besteira.
You hear him play this thing? Well, he can't.
Você o ouve tocar essa coisa? Bem, ele não consegue.
How did you find him?
Como você o encontrou?
It's such an out-of... the-way apartment. Can I fix you a drink?
É um apartamento tão... fora do caminho. Posso te servir uma bebida?
No, thanks. At the American Express.
Não, obrigado. No American Express.
Some kid.
Uma criança qualquer.
Are you living here?
Você está morando aqui?
No, no. I'm staying here for a few days.
Não, não. Vou ficar aqui por alguns dias.
But
Mas
It's a new piano. Probably shouldn't...
É um piano novo. Provavelmente não deveria...
Probably shouldn't
Provavelmente não deveria
Did this place come furnished?
Este lugar veio mobiliado?
It doesn't look like Dickie's, uh
Não parece o Dickie's, uh
It's really horrible, isn't it?
É realmente horrível, não é?
It's so, uh, bourgeois.
É tão burguês.
Oh, that's a, uh... You should... Watch that.
Ah, isso é um... Você deveria... Assistir isso.
Excuse... Excuse me.
Com licença... Com licença.
Excuse me.
Com licença.
In fact, the only thing that looks like Dickie... is you.
Na verdade, a única coisa que se parece com Dickie... é você.
Hardly. Hmm.
Dificilmente. Hum.
Have you done something to your hair?
Você fez alguma coisa no seu cabelo?
Is there something you'd like to say, Freddie?
Tem algo que você gostaria de dizer, Freddie?
What? Something you'd like to say?
O quê? Algo que você gostaria de dizer?
I think I'm saying it.
Acho que estou dizendo isso.
Something's going on.
Alguma coisa está acontecendo.
Either he's converted to Christianity,
Ou ele se converteu ao cristianismo,
or there's something else.
ou há algo mais.
Well, I would suggest you ask Dickie that yourself.
Bem, eu sugiro que você pergunte isso ao Dickie.
Otello's is on della Croce just off the Corso.
Otello's fica na della Croce, perto do Corso.
Is it on della Croce just off the Corso?
Fica em della Croce, perto do Corso?
Sure. You're a quick study, aren't you?
Claro. Você aprende rápido, não é?
Last time you didn't know you ass from your elbow,
Da última vez você não sabia distinguir a bunda do cotovelo,
and now you're giving me directions.
e agora você está me dando instruções.
That's not fair. You probably do know your ass from your elbow.
Isso não é justo. Você provavelmente sabe a diferença entre sua bunda e seu cotovelo.
I'll see you.
Vejo você em breve.
No Dickie Greenleaf. Thomas Ripley.
Não Dickie Greenleaf. Thomas Ripley.
Ciao, Dickie.
Olá, Dickie.
Dickie doesn't play the piano.
Dickie não toca piano.
Tommy.
Tommy, o que você acha?
Tommy!
Tommy, o que você acha?
Oh! You're making me laugh.
Ah! Você está me fazendo rir.
No. You're just so drunk. Oh. You're just...
Não. Você está tão bêbado. Oh. Você está apenas...
What can you do, eh? You should see my other friends.
O que você pode fazer, hein? Você deveria ver meus outros amigos.
What can you do?
O que você pode fazer?
Yes. Such a pig.
Sim. Que porco.
Hey, if I'm drunk, think what her husband's saying.
Ei, se eu estou bêbado, pense no que o marido dela está dizendo.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda