Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Riquinho (5/7) Richie No Comando (1994)

Riquinho (5/7) Richie No Comando (1994)
0:00

Richie. Richie, Richie.

Riquinho. Riquinho, Riquinho.

Richie.

Riquinho.

Please, allow me to express my heartfelt sympathies on your loss.

Por favor, permita-me expressar minhas sinceras condolências pela sua perda.

We all love your mother and father very much.

Todos nós amamos muito sua mãe e seu pai.

My parents are alive.

Meus pais estão vivos.

I pray nightly that they are.

Rezo todas as noites para que sim.

Richie, I just want to let you know that we're doing everything we can

Richie, só quero que você saiba que estamos fazendo tudo o que podemos

to coordinate the search effort.

para coordenar o esforço de busca.

Please, have a seat.

Por favor, sente-se.

So, Richie, what have you come to see me about?

Então, Richie, por que você veio me ver?

Well, until my parents come back, I've taken a...

Bem, até meus pais voltarem, eu tomei uma...

Sabbatical, sir.

Ano sabático, senhor.

I've taken a sabbatical from school.

Tirei um período sabático da escola.

You know, so I can be here and run things.

Sabe, para que eu possa estar aqui e administrar as coisas.

Ha! Run things.

Ha! Faça as coisas funcionarem.

Um, Richie, the, uh...

Hum, Richie, o, uh...

The job of senior officer of a multi...

O trabalho de oficial sênior de uma multi...

The National Corporation.

A Corporação Nacional.

It's very demanding.

É muito exigente.

Business hours go, well, just way past your bedtime.

O horário comercial vai, bem, bem depois da sua hora de dormir.

So I think that it's best to leave this job to...

Então acho que é melhor deixar esse trabalho para...

to an adult who has experience in these matters.

a um adulto com experiência nesses assuntos.

Okay?

OK?

I don't think so.

Eu não acho.

By the way Cadbury, how much stock do I own?

A propósito, Cadbury, quantas ações eu possuo?

Until your parents are found sir.

Até que seus pais sejam encontrados, senhor.

As the sole heir you own 51% of the voting stock.

Como único herdeiro, você possui 51% das ações com direito a voto.

Yes, but you are not of legal age to exercise your voting rights.

Sim, mas você não tem idade legal para exercer seu direito de voto.

But I am sir.

Mas eu sou senhor.

And under the terms of the rich estate, I stand in loco parentis and guardian ad litem to Master Richey.

E sob os termos do rico patrimônio, eu sou o loco parentis e guardião ad litem do Mestre Richey.

And, accordingly, I give him full proxy power and authority.

E, consequentemente, dou a ele plenos poderes e autoridade de representação.

And by the way, United Jewel stays open.

E, a propósito, a United Jewel continua aberta.

Fine.

Multar.

Round one to you, son.

Primeira rodada para você, filho.

Expandir Legenda

Richie, abalado pelo desaparecimento dos pais, decide assumir os negócios da família, a National Corporation. Apesar da pouca idade, ele lembra ao Cadbury, um dos executivos, que detém 51% das ações. Cadbury argumenta que Richie não tem idade legal para exercer o poder de voto, mas o tutor legal do garoto concede a ele total autoridade. Richie demonstra firmeza e garante que a joalheria da família, United Jewel, permanecerá aberta, vencendo a primeira disputa pelo controle da empresa.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos