Huh?
Huh?
Oh mouse!
Ah, rato!
Throw the mouse at the mouse!
Jogue o rato no rato!
Do you ever miss the girl?
Você já sentiu falta da garota?
Bosses hit the cabinet again.
Os chefes batem no armário novamente.
Yeah, what's wrong with the boss?
Sim, o que há de errado com o chefe?
Do you ever miss the girl you left behind?
Você já sentiu falta da garota que deixou para trás?
Gars!
Gars!
Is the girl you left behind out there tonight romancing?
A garota que você deixou para trás está namorando?
Making eyes at someone else and singing his sheep dancing.
Olhando para outra pessoa e cantando sua dança de ovelha.
Come back, mouse! You wouldn't want me to miss my dinner, would you?
Volta, rato! Você não ia querer que eu perdesse o jantar, ia?
I'm blind, I'm blind!
Estou cego, estou cego!
Come on, Tonya!
Vamos, Tonya!
I'm not here, you toilet pig!
Eu não estou aqui, seu porco do banheiro!
Lonely is a lover's heart
Solitário é o coração de um amante
If only you could kiss her, kiss her, kiss her
Se você pudesse beijá-la, beijá-la, beijá-la
Come here!
Venha aqui!
Darn mouse!
Rato maldito!
Bugger face!
Cara de merda!
California
Califórnia
Just don't leave them too darn long
Só não os deixe por muito tempo
California
Califórnia
Absence makes the heart go cold
A ausência faz o coração ficar frio
Makes the heart to wander
Faz o coração vagar
If you stay there by their side
Se você ficar lá ao lado deles
You'll feel their hearts go fonder
Você sentirá seus corações se afeiçoarem mais
Hope you see her someday
Espero que você a veja algum dia
Hope I find my way
Espero encontrar meu caminho
Back to the girl I left behind
De volta à garota que deixei para trás
So tell me you will never roam
Então me diga que você nunca irá vagar
I swear we won't go roaming
Juro que não vamos andar por aí
You'll be by your fireside
Você estará ao lado da sua lareira
We'll all be home sweet, homey
Estaremos todos em um lar doce e acolhedor
It's true, it's true, it's true
É verdade, é verdade, é verdade
Inky dinky spider caught a mouse in his web
Aranha minúscula e escura pegou um rato em sua teia
The inky dinky spider bit off the mouse's head
A aranha minúscula arrancou a cabeça do rato com uma mordida
I'm in pain
Estou com dor
So where's the girl you left behind?
Então, onde está a garota que você deixou para trás?
She's waiting for a sister
Ela está esperando uma irmã
We won't stop until we're home to hug and hug and kiss
Não pararemos até chegarmos em casa para abraçar, abraçar e beijar
I'll find the girl, I'll find the girl, I'll find the girl, I'll find the girl
Eu vou encontrar a garota, eu vou encontrar a garota, eu vou encontrar a garota, eu vou encontrar a garota
You'll find the girl, you'll find the girl, you'll find the girl
Você encontrará a garota, você encontrará a garota, você encontrará a garota
Tonight, tonight, tonight, that's right, alright
Hoje à noite, hoje à noite, hoje à noite, isso mesmo, tudo bem
Tonya, let's get out of here.
Tonya, vamos sair daqui.
I must stay. My public needs me.
Preciso ficar. Meu público precisa de mim.
I can't leave you here. It's dangerous.
Não posso deixar você aqui. É perigoso.
Thank you for your adulation.
Obrigado pela sua adulação.
Tonya.
Tônia.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
