Be sure to give me a call whenever you get back, Yusuke, so I can introduce you to my new boyfriend.
Não esqueça de me ligar quando voltar, Yusuke, para que eu possa te apresentar meu novo namorado.
Nice knowing you.
Foi um prazer conhecer você.
Keiko.
Keiko.
Please, Keiko, don't leave me!
Por favor, Keiko, não me deixe!
Look, I'm a crab!
Olha, eu sou um caranguejo!
Oh, my Prince Charming.
Ah, meu príncipe encantado.
Bye.
Tchau.
Well, you sure messed that one up.
Bom, você com certeza estragou tudo.
Hey Keiko get down here. We got a special customer. Oh, you don't have to bother her. Mr. Yukimura
Ei, Keiko, desce aqui. Temos uma cliente especial. Ah, não precisa incomodá-la. Sr. Yukimura
Nonsense, she'll love it. Hey Keiko get your butt down here right away
Que bobagem, ela vai adorar. Ei, Keiko, vem logo pra cá.
No, I'm trying to do my homework dad if getting into that school means turning your back on your old man
Não, estou tentando fazer meu dever de casa, pai, se entrar naquela escola significa virar as costas para seu velho
You don't need high school. Anyway, look at your friend use K you interrupted my studying for him
Você não precisa do ensino médio. Enfim, olha só o seu amigo usando K, você interrompeu meus estudos por causa dele.
He wants an order of grilled beef with rice and no one's
Ele quer um pedido de carne grelhada com arroz e ninguém
Watch it, sweetie, or you'll burn it.
Cuidado, querida, ou você vai queimar.
If you keep cooking like that, no man will ever want to marry you.
Se você continuar cozinhando assim, nenhum homem jamais vai querer se casar com você.
How enlightened of you.
Que esclarecedor da sua parte.
Now your mother, she can cook.
Agora sua mãe sabe cozinhar.
Please, not now, Dad.
Por favor, não agora, pai.
Here's your food.
Aqui está sua comida.
Enjoy. Don't choke on it.
Aproveite. Não se engasgue.
I'd enjoy it more if you sat with me.
Eu gostaria mais se você sentasse comigo.
Why?
Por que?
Just because, okay?
Só porque sim, ok?
This looks great.
Isso parece ótimo.
This is the best food I've ever tasted in my life.
Esta é a melhor comida que já provei na minha vida.
Can I go now, Dad?
Posso ir agora, pai?
Want some?
Quer um pouco?
Want some what?
Quer um pouco do quê?
Your loss.
Sua perda.
Uh, so Keiko, I guess you know tomorrow is my birthday, right?
Hum, então Keiko, acho que você sabe que amanhã é meu aniversário, certo?
Yeah, I knew that.
Sim, eu sabia disso.
So, uh...
Então, uh...
So what?
E daí?
So by my 18th birthday, I'll be back here.
Então, quando eu fizer 18 anos, estarei de volta aqui.
I will find a way.
Eu encontrarei um jeito.
I promise you.
Eu prometo.
And then what?
E depois?
Then let's get married.
Então vamos nos casar.
Yusuke, I don't know how my new boyfriend is going to feel about that.
Yusuke, não sei como meu novo namorado vai se sentir sobre isso.
Been a while since last time I heard one of Yusuke's proposals.
Já faz um tempo desde a última vez que ouvi uma das propostas de Yusuke.
He used to play that card every time you two had an argument as kids.
Ele costumava jogar essa carta toda vez que vocês dois discutiam quando eram crianças.
You haven't changed.
Você não mudou.
I'm serious. Three years and I'll be back and we'll get married.
Estou falando sério. Daqui a três anos eu volto e a gente se casa.
I don't know, buddy. I'm going into high school. A lot could happen in that time.
Não sei, amigo. Vou para o ensino médio. Muita coisa pode acontecer nesse período.
Keiko, you know I love you, right?
Keiko, você sabe que eu te amo, certo?
Yeah, yeah. Me too.
Sim, sim. Eu também.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
